サイトマップ 
 
 

finickyの意味・覚え方・発音

finicky

【形】 好みがうるさい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

finickyの意味・説明

finickyという単語は「うるさい」や「細かい注文が多い」という意味です。この言葉は特に、食べ物やサービスに対して非常にこだわりがある様子を表現するために使われます。たとえば、特定の材料や調理法に強い好みを持つ人を指して「finicky eater」などと言います。

この単語のニュアンスには、単に「うるさい」だけでなく、慎重さや注意深さが含まれています。finickyな人は、物事が完璧でなければ気に入らないため、常に納得できる品質を求める傾向があります。そのため、時には周囲の人々にとっては面倒に感じられることもあります。

finickyは、物事や条件への厳しい合格基準を持つことを表す言葉であり、さまざまな文脈で使用されます。例えば、料理やファッション、さらには人間関係において、フィニッキーな態度が目立つ場面が多くあります。この単語を使うことで、注意深い性格や特定の好みに対する理解が深まります。

finickyの基本例文

She is a finicky eater and won't try anything new.
彼女は食べ物にうるさく、新しいものには手を出しません。
He is finicky about the temperature of his shower water.
彼はシャワーのお湯の温度にうるさく、気に入らないと使いません。
My finicky cat will only eat a certain brand of cat food.
私の気難しい猫は特定のキャットフードしか食べません。

finickyの意味と概念

形容詞

1. 細かいことにうるさい

「finicky」は、特に細かい点に対して厳しい態度を持つ人や物の特性を示します。この単語を使う状況としては、食事、服装、習慣などに対して、高い基準を求める場合が多く、特に何事においても完璧を求める性格を描写するのに適しています。
She is so finicky about her food that she won't eat anything unless it's organic.
彼女は食べ物にうるさく、有機のものでないと食べません。

2. 完璧主義な

この単語は、物事を完璧に仕上げたいという強い欲求を表す場合にも使用されます。特定の基準や細部にこだわるため、特にビジネスやプロジェクトなどでも高いクオリティを求める際に言及されることが多いです。
His finicky approach to details makes the project take longer than expected.
彼の細かいことにこだわる姿勢は、プロジェクトが予想以上に長くかかる原因になっています。

3. 気難しい

人や動物に対しても使われることがあり、特に気分次第で態度が変わるような場合に「finicky」という言葉を使います。この意味では、特定の人や動物がその時々の気分や要求に合わせて厳しくなる様子を表現します。
My cat is quite finicky; she'll only play with certain types of toys.
私の猫はかなり気難しく、特定のおもちゃでしか遊びません。

finickyの覚え方:語源

finickyの語源は、英語の「finick」という言葉に由来しています。この「finick」は、細かいことにこだわる、あるいは気難しいという意味を持っています。さらには、この言葉は「finnick」という形でも知られていますが、これもまた「finnick」という古い言葉と関連しています。この古い言葉のルーツは、英語の「fin」が「細かい、薄い」という意味の形容詞や、さらに遡ると、中世英語の「finik」とも関連しています。

また、finickyの使用例としては、特に食べ物や好みに関して、非常に選り好みをする人を指すことが多いです。言葉自体は19世紀の初め頃から使われ始め、当時の特定の社会的な状況や文化的背景の中で発展してきたと考えられます。このように、finickyという言葉は、注意深く選ぶことや、簡単に満足しないことを表す際に用いられます。語源的には、細かい部分に対する意識や強い要求に基づいていることがうかがえます。

finickyの類語・関連語

  • fussyという単語は、細かいことにこだわりすぎる様子を表します。特に食事や服装に対して使われ、「気難しい」というニュアンスがあります。例: 'She's very fussy about her food.'(彼女は食事にとてもこだわる。)
  • pickyという単語は、普通よりも選択肢に対して厳しい態度を示します。特に好みが強く、簡単に妥協しないことを意味します。例: 'He's picky about his friends.'(彼は友達に対してこだわりが強い。)
  • selectiveという単語は、選ぶことに慎重である様子を表します。良いものを選ぼうとする意志が強調されています。例: 'She is very selective in her choices.'(彼女は自分の選択にとても慎重です。)
  • demandingという単語は、高い要求を持っていることを示します。特に期待値が高い場合に使われることが多いです。例: 'He has demanding standards.'(彼は高い基準を持っています。)
  • particularという単語は、特定の物事に対して特別な関心を持つことを指します。何かに対して特に注意を払う様子です。例: 'She is particular about her appearance.'(彼女は自分の見た目に特に気を使う。)


finickyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fussy

単語fussyは、何かに対して非常にこだわりを持ち、細かい点に気を使う様子を表します。特に、食事や服装、あるいは環境についての選好が強い場合に使われることが多いです。例えば、子供が特定の食べ物しか食べたがらない場合や、大人が特定のスタイルや色にこだわる場合などが挙げられます。
単語finickyfussyは似た意味を持ちますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。finickyは、特に細かいところに過度に注意を払う様子を示し、多くの場合、完璧主義や厳格さを伴います。一方で、fussyは、より感情的な要素や不満を表すことが多く、特に子供に対して使われることが一般的です。たとえば、finickyは「彼は完璧な状態でなければ満足しない」という文脈で使われることが多く、fussyは「彼女は食べ物にうるさい」という意味合いで使われることが多いです。これにより、ネイティブスピーカーは、状況に応じてどちらの単語を使うかを選びます。
My baby is very fussy about what she eats.
私の赤ちゃんは食べるものにとてもこだわりがあります。
My baby is very finicky about what she eats.
私の赤ちゃんは食べるものにとてもこだわりがあります。
この文では、fussyfinickyは置換可能で、同じ意味になります。ただし、fussyを使う方が、感情的な印象を与えることが多いです。

類語・関連語 2 : picky

単語pickyは、「細かいことにこだわる」「選り好みする」という意味を持つ形容詞です。特に食べ物や物事に対して好みにうるさい人を指すことが多いです。カジュアルな言い回しとして使われ、日常会話でよく耳にします。たとえば、好き嫌いが多い子供や、特定の条件を満たさないものを受け入れない人に対して使われます。
一方、単語finickyは、より強い意味合いを持ち、「過度に細かいことにこだわる」というニュアンスがあります。これは、特に仕事やプロジェクトに対して完璧を求める姿勢を指すことが多いです。また、pickyが日常的な選択や嗜好に使われるのに対して、finickyは、より厳格で神経質なイメージを持たれがちです。このため、ネイティブスピーカーは、状況に応じてどちらの言葉を使うかを決めます。
My sister is very picky about her food; she won’t eat anything that isn’t organic.
私の妹は食べ物にとても選り好みが激しい。オーガニックでないものは食べようとしない。
My sister is very finicky about her food; she won’t eat anything that isn’t organic.
私の妹は食べ物にとても細かいことにこだわる。オーガニックでないものは食べようとしない。
この文脈では、pickyfinickyは置換可能です。両者とも「選り好みする」や「こだわる」という意味を持ち、特に食べ物に関して使われるときに自然に使えます。ただし、finickyの方がより強いニュアンスで、神経質さや完璧さを求める姿勢を強調するため、文脈に応じて使い分けると良いでしょう。

類語・関連語 3 : selective

単語selectiveは、特定の選択肢や基準に基づいて選ぶことを指します。主に「慎重に選ぶ」「選択的な」という意味で使われ、物事を選ぶ際の基準や条件が重要であることを示します。例えば、選び抜かれた食材や特定のタイプの人々を指す場合に使うことが多いです。
一方、単語finickyは、選り好みが激しいという意味合いが強く、しばしば細かいことに対して非常に気を使う様子を表します。例えば、食べ物や服装に対して特にこだわりを持つ人を指すことが多いです。ネイティブスピーカーは、selectiveを使う際には、その選択基準や条件に焦点を当てることが多く、物事を選ぶプロセスに重きを置きます。一方でfinickyは、選ぶこと自体よりも、その選択がどれほど厳格であるか、またはその選択に対する執着を強調するため、よりネガティブなニュアンスを持つことが一般的です。このため、両者は似ている部分もあるものの、使用される文脈においては明確な違いが存在します。
He is very selective about the restaurants he visits.
彼は訪れるレストランに非常に選り好みをします。
He is very finicky about the restaurants he visits.
彼は訪れるレストランに非常にうるさいです。
この場合、両方の単語が「選ぶことに対するこだわり」を示しており、意味の上で置き換え可能です。ただし、選択が慎重であることを強調するならselectiveを、細かいところまで気にすることを強調するならfinickyを使うと良いでしょう。
The job applicant was very selective in choosing which companies to apply to.
その求職者は、どの会社に応募するか非常に慎重に選びました。

類語・関連語 4 : demanding

類義語demandingは、「要求が厳しい」や「高い要求をする」という意味を持ち、特に期待や基準が高い場合に使われます。finickyと似た意味を持ちますが、より細かい部分にこだわるニュアンスが強いです。例えば、食べ物の好みや特定の条件にこだわる様子を表現する際に使われることが多いです。
まず、demandingは、一般的に高い要求を求める人や状況に対して使われ、仕事や学業のプレッシャーが強い状況を指すことが多いです。例えば、「彼は非常にdemandingな上司です」という場合、その上司が厳しい要求をすることを示しています。一方で、finickyは、特に細かな点に敏感で、他人の期待に対して過度に気を使うような状況で使われます。例えば、「彼女は非常にfinickyな食事の好みを持っています」は、選り好みが激しいことを指します。このように、demandingは主に人や状況の要求の厳しさに焦点を当てているのに対し、finickyは個人の好みやこだわりに焦点を当てるため、使い方に明確な違いがあります。
My boss is very demanding, always expecting the best results from us.
私の上司は非常にdemandingで、私たちに常に最高の結果を期待しています。
My friend is quite finicky about his food, always insisting on exactly how he wants it prepared.
私の友人は食べ物に関して非常にfinickyで、いつも自分が望む調理法にこだわります。
この二つの文は異なる文脈を持っており、demandingは厳しい要求を示すのに対し、finickyは個人の細かなこだわりを示しています。

類語・関連語 5 : particular

単語particularは「特定の」「特有の」といった意味を持ち、物事の詳細や特定の要素に焦点を当てる際に使われます。この単語は、何かを選ぶ際に自分の好みや基準に従うことを示すこともあります。特に物事を選んだり、要求したりする際にこだわりを持っている様子を表現します。
単語finickyは「神経質な」「気難しい」といった意味を持ち、他の人に比べて非常に詳細にこだわる様子を表します。ネイティブスピーカーは、finickyを使うとき、あまりにも細かいことにこだわるネガティブなニュアンスを含むことが多いですが、particularは比較的ニュートラルな意味合いで使われることが多いです。たとえば、particularは「特定の条件を満たすものを選ぶ」といった意味で使われるのに対し、finickyは「選びすぎてしまう」といった少し否定的な印象を与えることがあります。したがって、これらの言葉は似ている部分もありますが、使う場面やニュアンスには明確な違いがあります。
She is very particular about her coffee.
彼女は自分のコーヒーに非常にこだわりがあります。
She is very finicky about her coffee.
彼女は自分のコーヒーに非常に気難しいです。
この例文では、particularfinickyはほぼ同じ意味で使われていますが、particularはより中立的な表現であり、単に好みを示しているのに対し、finickyはそのこだわりが過剰であることを暗示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

finickyの会話例

finickyの日常会話例

「finicky」は、特に細かいことにこだわる性格や好みを持つことを表す形容詞です。日常会話では、誰かがとても選り好みをする様子や、特定の事柄に対して過剰に敏感であることを示すために使われます。食事や服装、趣味など、さまざまな場面で使われることがあります。

  1. 非常に選り好みをする
  2. 神経質な

意味1: 非常に選り好みをする

この会話では、友人が食べ物に対してとても選り好みをする様子が描かれています。AはBに対して、そのこだわりを少しからかうような口調で話しかけています。

【Example 1】
A: You're so finicky about your food! Can't you just try it?
A: あなたは食べ物に対してとても選り好みするね!ちょっと試してみればいいのに。
B: I know, but I just can't stand the texture of certain things!
B: わかってるけど、特定の食感がどうしても我慢できないんだよ!

【Example 2】

A: Why do you always order the same dish? Are you that finicky?
A: どうしていつも同じ料理を注文するの?そんなに選り好みなの?
B: It's just my favorite! I don't want to risk a bad meal.
B: それが単に私のお気に入りなの!不味い食事を食べたくないんだ。

【Example 3】

A: Don't be so finicky when it comes to picking a movie. Let's just choose one!
A: 映画を選ぶときにそんなに選り好みしないで!さっさと決めようよ!
B: But I want to enjoy it, not waste my time on something boring!
B: でも、楽しみたいんだよ、つまらないものに時間を無駄にしたくないから!

finickyのビジネス会話例

ビジネスにおいて「finicky」という単語は、特に品質や細部に対して非常に厳しい、または気難しい様子を表現するために使用されます。この単語は、プロジェクトや製品、サービスの精度や完璧さを求める際に使われ、特に顧客や取引先の要望に対して非常に敏感であることを示します。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 細部にこだわる、品質に対して厳しい
  2. 気難しい、扱いにくい

意味1: 細部にこだわる、品質に対して厳しい

この会話では、プロジェクトにおけるクライアントの要望が非常に厳しいことが示されています。特に、品質や細部に対するこだわりが強く、スタッフがその対応に苦慮している様子が描かれています。

【Example 1】
A: Our client is quite finicky about the design details. We need to make sure everything is perfect.
A: 私たちのクライアントはデザインの細部に関して非常にこだわりが強いです。すべてが完璧である必要があります。
B: I understand. We should double-check every aspect to satisfy their finicky requirements.
B: わかりました。彼らの細かい要求を満たすために、すべての面を再確認する必要があります。

【Example 2】

A: The marketing team says our branding is too finicky for the target audience.
A: マーケティングチームは、私たちのブランディングがターゲットオーディエンスにはこだわりすぎていると言っています。
B: That might be true. We need to simplify it without losing quality, as the client can be finicky.
B: それは確かかもしれません。品質を損なわずにシンプルにする必要があります。クライアントは気難しいですから。

【Example 3】

A: I have to admit, I find our supplier a bit finicky when it comes to materials.
A: 正直に言うと、私たちのサプライヤーは材料に関して少しうるさいと感じています。
B: Yes, they have high standards, which can be challenging for us. We must meet their finicky expectations.
B: はい、高い基準を持っているので、私たちにとっては挑戦的です。彼らの厳しい期待に応えなければなりません。

意味2: 気難しい、扱いにくい

この会話では、上司が部下に対して他のチームメンバーが気難しい性格であることを指摘しています。特に、コミュニケーションが難しいことが強調されています。

【Example 1】
A: I find it hard to work with John; he's so finicky about every little thing.
A: ジョンと一緒に働くのは難しいです。彼はすべての小さなことに関して気難しいですから。
B: I know what you mean. He can be quite finicky and it slows down our progress.
B: その気持ちわかります。彼はかなり扱いにくいので、私たちの進行が遅れますね。

【Example 2】

A: The new project manager is a bit finicky; he changes his mind frequently.
A: 新しいプロジェクトマネージャーは少し気難しいです。彼は頻繁に気が変わりますから。
B: Yes, dealing with someone so finicky can be quite exhausting for the team.
B: はい、こんなに気難しい人と接するのは、チームにとってかなり疲れますね。

【Example 3】

A: I heard that the client can be finicky about deadlines.
A: クライアントは締め切りに関して気難しいと聞きました。
B: That's true. We need to manage their finicky nature carefully.
B: それは本当です。彼らの気難しい性格を慎重に管理する必要があります。

finickyのいろいろな使用例

形容詞

1. 細部にこだわる、厳密な

対人関係におけるつきあい方

細かいことに敏感で、他の人との関わりにおいて厳密さを求める傾向を指します。ここでの「finicky」は、他者の行動や言動に対し、特に注意が向けられることを示しています。
The finicky nature of her comments often frustrated her friends.
彼女のコメントの細かい性質は、よく友人を frustrate させました。
  • finicky about food - 食にこだわる
  • finicky about cleanliness - 清潔さに厳しい
  • finicky with details - 詳細について厳密に
  • finicky eater - 好みの多い食べ手
  • finicky friend - 気難しい友人
  • finicky about appearance - 外見にこだわる
  • finicky parent - 過度に細かい親

作業やプロジェクトにおける注意力

作業やプロジェクトにおいても、finickyとは特に注意が必要であることや、完璧を求める姿勢を示しています。この特性は、結果を求めるあまり、プロセスにおいて厳密さが求められる状況に関連づけられます。
He was finicky about the project's details, ensuring everything was perfect.
彼はプロジェクトの詳細に非常に厳密で、すべてが完璧であることを確実にしました。
  • finicky about deadlines - 締め切りに厳しい
  • finicky process - 厳密なプロセス
  • finicky regarding specifications - 仕様に関して厳密
  • finicky supervisor - 厳しい上司
  • finicky about quality - 品質にこだわる
  • finicky review - 厳密なレビュー
  • finicky standards - 厳しい基準

2. 狭義での好みや嗜好

特定の好みに基づく選好

特定の物や事象に対する好みにこだわるさまを表現します。この特性は、好みが非常に狭く、他の選択肢が受け入れられない場合に顕著です。
She is so finicky about her clothes that she won't buy anything unless it fits perfectly.
彼女は服に関して非常にこだわるので、完璧にフィットしない限りは何も買いません。
  • finicky about colors - 色にこだわる
  • finicky choice - 好みの選択
  • finicky about brands - ブランドに厳しい
  • finicky tastes - 好みに厳しい
  • finicky about flavors - 味にこだわる
  • finicky preferences - 選好の厳密さ
  • finicky shopper - 物を選ぶのに気を使う買い物客

その他の特別な関心

他の一般的な基準に基づかず、個別の観点から特定のものに対して非常に細かい要求がある様子を示しています。
His finicky attitude towards gifts made it hard for his friends to please him.
贈り物に対する彼の気難しい態度は、友人たちが彼を喜ばせるのを難しくしました。
  • finicky about gifts - 贈り物にこだわる
  • finicky about pets - ペットに厳しい
  • finicky about technology - 技術にこだわる
  • finicky pet owner - 神経質なペットの飼い主
  • finicky about holidays - 休日の過ごし方に細かい
  • finicky about furniture - 家具に気難しい
  • finicky about travel - 旅行に厳しい

3. その他の使用例

その他
  • finicky artist - 完璧を求めるアーティスト
  • finicky professional - 厳しいプロ
  • finicky customer - 気難しい顧客

英英和

  • exacting especially about details; "a finicky eater"; "fussy about clothes"; "very particular about how her food was prepared"特に詳細についてきちょうめんな煩い
    例:a finicky eater 食べ物にうるさい人