サイトマップ 
 
 

drippinessの意味・覚え方・発音

drippiness

【名】 しみじみした感傷

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

drippinessの意味・説明

drippinessという単語は「滴ること」や「液体が流れる様子」を意味します。この言葉は主に、液体が物体の表面を伝わって滴り落ちる様子を表現する際に使用されます。例えば、雨が窓に滴る様子や、濡れたスポンジから水がたれている場合などが該当します。

また、drippinessは比喩的に、感情や状況が「湿った」印象を与えることを指す場合もあります。この場合、何かが非常に感情的であることや、過度に感傷的であることを表すことができます。特に、文学や映画などで、ドラマティックな場面を描写する際に用いられることがあります。

この言葉は、物質的な流れや状態だけでなく、感情のムードや雰囲気を形容するためにも用いられ、さまざまな文脈で柔軟に使われます。そのため、具体的な物体や状況だけでなく、抽象的な感情を伝える際にも適した単語です。

drippinessの基本例文

I don't like the drippiness of this sauce.
このソースのとろみが好きではありません。
The drippiness of the paint made it difficult to work with.
塗料のとろみがあるため扱いにくかった。
She couldn't stand the drippiness of the rain in the tropics.
彼女は熱帯地方の雨のとろみに耐えられなかった。

drippinessの意味と概念

名詞

1. 柔らかさ

drippinessは物理的な特性を示し、主に液体または柔らかい物質が滴り落ちる状態を指します。柔らかさや流動性が強く、形を保つことができない物質に関連します。この特性は、料理や科学での使われ方として一般的で、どれくらいの流動性があるかを示します。
The cake had a delightful drippiness that made it irresistible.
そのケーキは、滴るような柔らかさがあり、誰もが魅了されるものでした。

2. 感情的であること

この意味では、drippinessは虚情や過度の感情表現のネガティブな側面を示します。特に、感情的であることが品位を欠いたり、見せかけに感じられたりする場合に使われます。この状態は、歌や映画、文学作品などにおいて感情が過剰であったり、押し付けがましかったりする場合に注目されることがあります。
His speech was filled with drippiness, making it hard to take him seriously.
彼のスピーチは感情的すぎて、真剣に受け取るのが難しかった。

drippinessの覚え方:語源

drippinessの語源は、英語の「drip」という動詞から派生しています。「drip」は「滴る」「しずくが落ちる」という意味があり、その名詞形は「滴」にあたります。この単語は古英語の「drīpan」に由来し、これは「何かが落ちる」という動作を指しています。「drippiness」という名詞は、「drip」に接尾辞「-iness」が付けられた形で、物や状態の特性を示しています。具体的には、液体が滴り落ちる状態やその様子を表しています。このように、drippinessは物質の流動性や湿り気といった特性を形容する際に使われる言葉となっています。

語源 ness
〜な状態
More

drippinessの類語と使い分け

  • wetnessという単語は、物や表面が水分を含んでいる状態を指します。完全に湿っている様子を示す場合に使われます。たとえば、「The wetness of the ground after the rain」(雨の後の地面の湿り気)と言えます。
  • moistnessという単語は、適度な湿気を持っている状態を示します。水分が少し存在するが、過剰ではない場合に使います。例としては、「The moistness of the cake」(ケーキのしっとり感)が挙げられます。
  • dampnessという単語は、少し湿っているが、それほど気持ち悪くない状態を意味します。軽い湿り気を強調する場合に使われます。例えば、「The dampness in the bathroom」(バスルームの湿気)が良い例です。
  • sogginessという単語は、過剰な湿気や水分によって物が柔らかくなっている状態を表します。湿っているが、通常の状態ではない感覚があります。例文は「The sogginess of the bread」(パンのぐしょぐしょ感)です。
  • sloppinessという単語は、物が湿っているだけでなく、整っていない状況を示す場合に使われます。例えば、「The sloppiness of the spilled drink」(こぼれた飲み物のだらしなさ)などが使われます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

drippinessのいろいろな使用例

名詞

1. 物理的特性(柔らかさや液体状)

柔らかさ

drippinessは物質の柔らかさを示し、液体状であることが強調されます。特に、物体が濡れていて滑らかさがあることを指します。
The texture of the cake gave it a delightful drippiness that enhanced its appeal.
そのケーキの食感は、その魅力を高める美味しいdrippinessを与えました。
  • cake drippiness - ケーキのしっとり感
  • chocolate drippiness - チョコレートのとろみ
  • sauce drippiness - ソースの粘り気
  • dough drippiness - 生地の柔らかさ
  • fruit drippiness - 果物のジューシーさ
  • ice cream drippiness - アイスクリームの溶け具合
  • cheese drippiness - チーズの滑らかさ

液体状

drippinessは液体が物体から滴り落ちる様子を表現します。この特性は、特に飲食物や調味料に関連しています。
The drippiness of the syrup made the pancakes overly sweet.
そのシロップのdrippinessがパンケーキを過剰に甘くしました。
  • syrup drippiness - シロップの滴り
  • oil drippiness - 油の流れ
  • nectar drippiness - 蜜の滴り
  • caramel drippiness - キャラメルのとろり
  • broth drippiness - スープの濃厚感
  • yogurt drippiness - ヨーグルトの滑らかさ

2. 感情的な過剰(偽りの感情)

偽りの感情

drippinessは感情が過剰で、不自然に見える場合に使われます。この場合、過剰な表現や演出が含まれています。
His speech was filled with emotional drippiness that turned off the audience.
彼のスピーチは、観客を引かせる感情的なdrippinessに満ちていました。
  • sentimental drippiness - 感情的な過剰
  • melodramatic drippiness - 過剰な演出
  • fake drippiness - 偽物の感情表現
  • excessive drippiness - 過度の感情
  • cringe-worthy drippiness - 恥ずかしくなるほどの演出

表現のスタイル

drippinessは、特に芸術や文学で、感情表現が過剰であることを示しています。この表現は、しばしば批判の対象になることがあります。
The poem suffered from drippiness, lacking the subtlety expected in modern literature.
その詩はdrippinessに苦しみ、現代文学に期待される微妙さが欠けていました。
  • artistic drippiness - 芸術的な過剰
  • literary drippiness - 文学的な過剰
  • dramatic drippiness - 劇的な演出
  • theatrical drippiness - 演劇の過剰表現

その他

一般的な使用例

drippinessは日常会話でも使われることがあり、特定の状況や物体に対して感情や特徴を指すことが可能です。
The drippiness of the weather made everyone feel gloomy throughout the day.
天候のdrippinessは、皆を一日中憂鬱な気分にさせました。
  • weather drippiness - 天候の湿気感
  • style drippiness - スタイルの過剰
  • conversation drippiness - 会話のくどさ

このようにdrippinessは多様な文脈で使われるため、自分の意図に合った使い方を心掛けると良いでしょう。

英英和

  • falsely emotional in a maudlin way感傷的でうわべだけの感情感傷