類語・関連語 1 : file
単語fileは、書類やデータを整理して保管するためのものを指します。特に、ビジネスや学校で使用されることが多く、物理的な書類やデジタルデータの両方に適用されます。一般的には、情報を簡単に検索できるように整理された状態で保存されていることを強調します。
一方で、dossierは特定の人物や事象に関する詳細な情報の集まりを指し、通常は公式な文書や報告書の形で存在します。fileはより一般的で広範囲な意味を持つのに対し、dossierは特定の目的に特化した情報の集まりであり、より重厚感や重要性を持つことが多いです。ネイティブは、dossierという言葉を使う際、通常はその内容が重要であることや、公式な場面での使用を意識していることが多いです。このように、fileとdossierは似た意味を持ちながらも、使われる文脈やニュアンスに違いがあることを理解することが重要です。
The teacher asked me to organize the file of student records.
先生は私に生徒の記録のファイルを整理するように頼みました。
The teacher asked me to organize the dossier of student records.
先生は私に生徒の記録のドシエを整理するように頼みました。
この文脈では、fileとdossierが置換可能です。どちらも生徒の記録を整理することを意味しており、特にフォーマルな場面や文書においては、dossierを使うことで、より重要な文書であることを示唆することができます。
「report」は、情報やデータを整理して伝える文書や口頭の発表を指します。ビジネス、学術、公共機関など、さまざまな場面で使われ、内容は調査結果や分析、議論など多岐にわたります。一般的に、特定のテーマに基づいて構成されており、読者に対して明確で理解しやすい形式が求められます。
一方で、dossierは特定の人物や事例に関する詳細な記録やファイルを指します。情報が組織的に整理されている点は共通していますが、reportが一般的に広い範囲の情報を扱うのに対し、dossierは特定のケースや個人に焦点を当てたものです。ネイティブスピーカーは、reportを使用する際には、客観的な情報を提供することに重点を置くのに対し、dossierは個別の事例に関する詳細や背景を含むため、より深い分析や評価が求められる文脈で使われることが多いです。
The final report on the project will be submitted next week.
プロジェクトの最終レポートは来週提出されます。
The final dossier on the project will be submitted next week.
プロジェクトの最終ドシエは来週提出されます。
この文脈では、reportとdossierの両方が使えるため、意味はほぼ同じですが、reportは一般的な情報の整理を示すのに対し、dossierは特定のプロジェクトに焦点を当てた詳細な記録を強調します。
単語portfolioは、特定の目的やプロジェクトのために集めた資料や作品の集まりを指します。主にビジネスや教育の文脈で使用され、自分の能力や業績を示すための重要なツールです。アートやデザインの分野では、クリエイティブな作品のコレクションを指すことが多いです。
一方、dossierは、特定の人物や事象に関する詳細な情報をまとめた文書を指します。通常、公式な文書や報告書の形で存在し、特定の目的のために作成されます。ネイティブスピーカーは、portfolioをプロフェッショナルな成果物やクリエイティブな作品集として使うのに対し、dossierは事務的な情報や調査結果をまとめる際に用います。このため、portfolioは自己表現や成果の証明に使われるのに対し、dossierは情報の収集や分析に重きを置いています。
I created a portfolio to showcase my artwork to potential clients.
私は潜在的なクライアントに自分のアート作品を見せるためのポートフォリオを作成しました。
I compiled a dossier to present all the relevant information about the project.
私はそのプロジェクトに関するすべての関連情報を提示するためのドシエをまとめました。
この例文では、portfolioはクリエイティブな作品を集めたものであり、dossierはプロジェクトに関する情報をまとめたものとして、それぞれ異なる目的で使用されています。
単語summaryは、内容を簡潔にまとめたものを指します。特に、報告書や文書の要点を短くしたもので、全体の内容を把握するのに役立ちます。例えば、長い文章やプレゼンテーションの後に、重要な情報を短く整理したものがsummaryです。
一方で、dossierは、特定のテーマや人物に関する詳細な情報がまとめられた文書やファイルを指します。summaryが要約であるのに対し、dossierはもっと包括的な情報を含んでおり、特定の目的に応じて詳細が求められる場合に使われます。たとえば、ある人物の経歴や業績を詳しくまとめたファイルがdossierです。ネイティブスピーカーは、要点を簡潔に伝えたい場合にはsummaryを選び、詳細な分析や情報が必要なときにはdossierを使う傾向があります。
The teacher provided a summary of the main points from the lecture.
先生は講義の主要なポイントの要約を提供しました。
The researcher compiled a dossier of all the studies related to the topic.
研究者はそのテーマに関連するすべての研究の詳細な文書をまとめました。
この文脈では、summaryは主要なポイントを簡潔に伝えることに焦点を当てていますが、dossierは関連するすべての情報を集めた詳細なファイルを示しています。したがって、両者は同じテーマに関連しているものの、使用される場面や目的が異なります。
単語documentationは、特定のプロセス、システム、または製品に関する情報を整理してまとめたものを指します。一般的には、手順書やマニュアル、報告書などが含まれ、目的はその内容を理解しやすくすることです。情報を明確に伝えるための重要な資料として用いられます。
一方で、dossierは、特定の人物や事案に関する詳細な情報をまとめたファイルを指します。特に、特定の調査や分析の目的で集められたデータが含まれることが多いです。ネイティブスピーカーは、documentationがより一般的で広範囲の情報を含むものであるのに対し、dossierは特定のケースや個人に焦点を当てた情報を提供するという違いを感じています。このため、documentationは技術的な文書や報告で使われることが多く、dossierは調査や秘匿性の高い情報に関連する場面で使われることが一般的です。
The documentation for the software includes detailed instructions on how to install and use it.
そのソフトウェアに関する文書には、インストールと使用方法に関する詳細な説明が含まれています。
The dossier on the suspect contains information from various investigations conducted over the years.
その容疑者に関するファイルには、何年にもわたって行われたさまざまな調査の情報が含まれています。
この場合、documentationは一般的な情報や手順を提供するのに対し、dossierは特定の人物に関する情報を集めたもので、置換はできません。