サイトマップ 
 
 

demoralizeの意味・覚え方・発音

demoralize

【動】 落胆させる、意気消沈させる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/dɪˈmɒɹəlaɪz/

demoralizeの意味・説明

demoralizeという単語は「士気をくじく」や「落胆させる」を意味します。この言葉は、誰かの自信や意欲を失わせることを指し、特に状況が厳しいときや、勝利が見込めない場合に使われます。人が何かを成し遂げようとしているとき、その人のモチベーションを低下させる要因があると「demoralize」という言葉が適用されます。

使用される文脈としては、スポーツの試合や競争、あるいは仕事やプロジェクトにおいて、困難な状況に直面した際によく見られます。たとえば、チームが相手に大差で負けた時、選手たちはやる気を失い、「demoralized」な状態になることがあります。また、職場での批判的なフィードバックによって、従業員の士気が低下することもこの単語で表現されます。

この単語は、特定の状況で感情的な影響を与える動詞として使われるため、アクションや出来事と結びついて理解されると良いでしょう。なぜなら、士気やモチベーションは、積極的な行動に直結するため、demoralizeされた人は次第に無気力になってしまうからです。

demoralizeの基本例文

The constant criticism from her teacher demoralized the student, making her lose confidence in her abilities.
教師からの絶え間ない批判により、その生徒は落胆し、自信を失った。
The company's recent financial troubles have demoralized many of its employees, who fear for their job security.
会社の最近の財務上の問題により、失業の危機について恐れる多くの従業員が落胆しています。
The last-minute goal scored by the opposing team completely demoralized our players, resulting in a crushing defeat.
相手チームが最後の瞬間に得点をしたことで、私たちの選手は完全に落胆し、壊滅的な敗北になった。

demoralizeの意味と概念

動詞

1. 精神を落ち込ませる

この意味では、他者の士気や気分を低下させることを指します。特に、失望や悲しみを引き起こすような状況や行動によって、相手のやる気を喪失させる場合に使われます。部下や仲間の活力を削ぐ場面で多く見られます。
The constant criticism from his boss began to demoralize him at work.
上司からの絶え間ない批判が、彼の職場での士気を落ち込ませ始めた。

2. 混乱させる

主に状況や物事を整理できなくすること、または精神的に混乱を招くことを指します。この場合、情報や状況が複雑になって、適切な行動や判断ができなくなるような状態が生じます。
The unexpected changes in the schedule demoralized the entire team.
スケジュールの予期しない変更が、チーム全体を混乱させた。

demoralizeの覚え方:語源

demoralizeの語源は、ラテン語の「moralis」から派生しています。この「moralis」は「道徳的な」という意味を持ち、直接的には「人間性」や「倫理」と関連しています。英語においては「moral」という形で使われることも多く、感情や行動に関する基準や価値観を示す言葉です。

「demoralize」は、接頭辞「de-」と「moralize」に分けることができます。「de-」は「取り away」「下げる」という意味を持つ接頭辞であり、「moralize」は「道徳的にさせる」という意味の動詞です。この二つが組み合わさることで、「道徳的な状況を取り去る」や「士気を下げる」といった意味を持つようになりました。

したがって、demoralizeはある人や集団の自信や士気を低下させることを指し、特に厳しい状況やプレッシャーによって人々が自分の能力や価値を疑うようになる様子を表現しています。このように、語源を知ることで言葉の深い理解が得られます。

語源 ize
語源 iza
~化する
More

demoralizeの類語・関連語

  • disheartenという単語は、自信や士気を失わせることを意味します。特に、何か良い結果を期待していたのに、逆の結果に直面した時に使います。たとえば、「The failure disheartened the team.」は「その失敗がチームを落胆させた」と訳せます。
  • dismayという単語は、驚きや動揺からくる不安や失望を意味します。特に、予期しない出来事によって強いショックを受けた時に使います。「The news filled her with dismay.」は「その知らせが彼女を驚愕させた」となります。
  • discourageという単語は、他者の行動を抑えたり、やる気を失わせることで使います。特に、周囲からのネガティブな影響が作用する時に用いられます。「His words discouraged her.」は「彼の言葉が彼女を落胆させた」と訳せます。
  • dispiritedという単語は、気力を失った状態を指します。主観的な気持ちの落ち込みを表す時に適しています。「He felt dispirited after losing the game.」は「試合に負けた後、彼は気力を失った」と訳せます。


demoralizeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : dishearten

単語disheartenは「気力を失わせる」や「がっかりさせる」という意味を持ち、主に人の感情に対して使われます。誰かを失望させたり、希望を持てなくさせる状況を表現する際に用いられます。例えば、難しい課題に直面したときに、成功する自信を失うことなどがこの単語のニュアンスを表しています。
単語demoralizedisheartenは類似した意味を持ちますが、使われる文脈やニュアンスには微妙な違いがあります。demoralizeはより強い感情の喪失や、士気を低下させる状況で用いられることが多いのに対し、disheartenは主に一時的な失望や気力の喪失を指します。例えば、チームが試合に負けて士気が下がった場合にはdemoralizeを使う一方、個人が小さな挫折に直面して落胆する場合にはdisheartenを用いることが一般的です。つまり、demoralizeはより深刻な状況や影響を示すのに対し、disheartenは日常的な失望感を表すことが多いと言えます。
The constant criticism from his peers began to dishearten him during the project.
仲間からの絶え間ない批判がプロジェクト中に彼をがっかりさせるようになった。
The constant criticism from his peers began to demoralize him during the project.
仲間からの絶え間ない批判がプロジェクト中に彼を士気を失わせるようになった。
この二つの文では、disheartendemoralizeは互換性がありますが、ニュアンスが異なります。disheartenは一時的な気力の喪失を示し、demoralizeはより深刻な士気の低下を示しています。

類語・関連語 2 : dismay

dismay」は、驚きや失望によって気持ちが沈むことを指します。何か予期しない出来事や、悪いニュースによって感じる感情を表現する際に使われることが多いです。この単語は、特に他者の行動や状況によって引き起こされる感情として用いられることが一般的です。
demoralize」は、士気を失わせたり、やる気を削ぐことを意味します。これに対して「dismay」は、主に感情的な反応を強調するのに対し、「demoralize」は、行動や意欲に直接影響を与える点で異なります。例えば、何かの失敗や逆境が人を「demoralize」することがある一方で、驚くニュースがその人を「dismay」させることがあります。ネイティブスピーカーはこの違いを意識しながら使い分けています。士気を直接的に奪う場合は「demoralize」、感情的な驚きや失望の場合は「dismay」を選ぶことが多いです。
The news of the team's loss filled the fans with dismay.
チームの敗北のニュースは、ファンを<注:dismay>で満たした。
The loss of the game seemed to demoralize the players.
試合の敗北は、選手たちの士気を<注:demoralize>のように見えた。
この場合、両方の単語は異なる文脈で使われています。「dismay」はファンの感情に焦点を当てており、驚きや失望を表しています。一方、「demoralize」は選手たちの士気に直接的な影響を与えることを示しています。

類語・関連語 3 : discourage

単語discourageは、「落胆させる」や「やる気をなくさせる」という意味です。主に他人の行動や意欲に影響を与える際に使われます。例えば、誰かに挑戦することを思いとどまらせる場合に用いられることが多いです。discourageは、相手に直接的な影響を与えることから、感情的な側面が強いといえます。
一方、demoralizeは「士気をくじく」や「精神的に打ちひしがれる」という意味を持ち、より深い心理的な影響を伴う言葉です。例えば、チームが連敗した際に選手たちの気持ちが折れてしまうような状況に使うことが適しています。discourageは一般的に一時的な気持ちの変化を示すのに対し、demoralizeは長期的な士気の低下や自己評価の低下を表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、discourageがより軽いニュアンスを持つのに対し、demoralizeがより深刻な状況を示すために使い分けます。
The coach tried to discourage the players from giving up, even when they were losing.
コーチは、選手たちが負けている時でも諦めないように努力した。
The repeated losses began to demoralize the team, affecting their performance in future games.
繰り返される敗北はチームの士気をくじき、今後の試合でのパフォーマンスに影響を及ぼし始めた。
この例文からわかるように、discourageは一時的な気持ちの変化を示し、選手たちを励まそうとする努力を表しています。一方で、demoralizeは、チームの士気が長期的に低下している様子を示しています。したがって、両者は異なる状況において使われるべきです。

類語・関連語 4 : dispirited

dispirited」は、気力を失い、落ち込んでいる状態を表す単語です。何かの影響によって元気や希望を失ったときに使われます。例えば、目標を達成できなかったり、困難な状況に直面した際に感じる感情を指します。
demoralize」は、誰かの士気や自信を奪うことを意味します。この言葉は、特に集団やチームの士気が低下する場合に使われることが多いです。「dispirited」と「demoralize」は似たような状況を表しますが、ニュアンスに違いがあります。「dispirited」は主に感情的な状態を示すのに対し、「demoralize」は他者によってその感情が引き起こされた結果を強調します。つまり、「dispirited」は自分自身の感情を表しますが、「demoralize」は他者の行動や状況によって引き起こされるものです。このため、文脈によって使い分ける必要があります。
The team felt dispirited after losing the final match.
チームは決勝戦に負けた後、気力を失っていました。
The coach’s harsh criticism demoralized the players.
コーチの厳しい批判が選手たちの士気を奪いました。
この文脈では、両方の単語が異なる点を強調しています。「dispirited」はチームの感情状態を示しており、「demoralized」はコーチの行動によってその感情が引き起こされたことを示しています。したがって、置換は不自然です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

demoralizeのいろいろな使用例

動詞

1. 精神的に打撃を与える、気を落とす

状況的な打撃

このカテゴリは、特定の状況や出来事によって人の士気を低下させることに焦点を当てています。例えば、試合の敗北や否定的なフィードバックなど、特定の理由から人々が落ち込む場合です。
The continuous losses can demoralize a team and affect their performance.
連敗が続くと、チームが demoralize され、そのパフォーマンスに影響を与える可能性があります。
  • demoralize the team - チームを打撃する
  • demoralize the players - 選手たちを落ち込ませる
  • demoralize the staff - スタッフを士気を下げる
  • demoralize the soldiers - 兵士たちを気を落とさせる
  • demoralize the workforce - 労働者を打ちのめす
  • demoralize the competitors - 競争相手を落ち込ませる

ネガティブなフィードバック

このカテゴリでは、批判や否定的なコメントがどのように人々のモチベーションを損ねるかに着目しています。こうしたフィードバックは、自己評価を低下させ、場合によっては進むべき道を見失わせます。
Constant criticism can demoralize individuals and hinder their progress.
常に批判されると、個人は demoralize され、進展が妨げられることがあります。
  • demoralize a young artist - 若いアーティストを打撃する
  • demoralize the employees - 従業員を士気を下げる
  • demoralize the students - 学生を落ち込ませる
  • demoralize the new recruits - 新入社員を気を落とさせる
  • demoralize the volunteers - ボランティアを打撃する
  • demoralize the athletes - アスリートを落ち込ませる

2. 道徳的に堕落させる、混乱させる

道徳的影響

このカテゴリは、倫理的または道徳的な規範の低下を指します。これは、環境や文化によって引き起こされる場合があり、人々の行動や選択に影響を与えることがあります。
A toxic environment can demoralize citizens and lead to ethical confusion.
有害な環境は、国民を demoralize し、倫理的な混乱を引き起こす可能性があります。
  • demoralize a community - コミュニティを堕落させる
  • demoralize public trust - 公共の信頼を打撃する
  • demoralize social values - 社会的価値観を損ねる
  • demoralize a generation - 世代を打撃する
  • demoralize the youth - 若者を道徳的に混乱させる
  • demoralize moral principles - 道徳的原則を損なう

行動の混乱

この分類は、特定の行動や思考が混乱することを指します。特に意見が対立する場合、人々は迷いや不安を感じ、結果として士気が低下します。
The abrupt changes in policy can demoralize the citizens and create unrest.
政策の急な変更は、市民を demoralize させ、不安を引き起こす可能性があります。
  • demoralize the discussion - 議論を混乱させる
  • demoralize public sentiment - 公共の感情を打撃する
  • demoralize the debate - 議論を混乱させる
  • demoralize the community spirit - コミュニティの精神を傷つける
  • demoralize the movement - 運動を混乱させる
  • demoralize the collaboration - 協力を困難にする

英英和

  • lower someone's spirits; make downhearted; "These news depressed her"; "The bad state of her child's health demoralizes her"誰かの気分を下げる落胆させる
  • corrupt morally or by intemperance or sensuality; "debauch the young people with wine and women"; "Socrates was accused of corrupting young men"; "Do school counselors subvert young children?"; "corrupt the morals"道徳的に、不節制に、または好色によって堕落する腐敗させる