サイトマップ 
 
 

dazzleの意味・覚え方・発音

dazzle

【動】 キラキラ光る、目がくらむ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

dazzleの意味・説明

dazzleという単語は「眩惑する」や「魅了する」を意味します。この言葉は、強い光や美しさによって人々が驚きや感動を感じる状況でよく使われます。たとえば、太陽の光が水面に反射して眩しく光る様子や、素晴らしいパフォーマンスに人々が見とれてしまう様子を表現するための言葉です。

dazzleは多義的で、さまざまな文脈で使われます。美しいものや特別な体験に感銘を受けたときに使われることが多く、特にショーやパフォーマンス、アートの鑑賞時に用いられます。このような場面では、何かが非常に印象的で心を奪う様子を強調します。たとえば、華やかな衣装や才能あふれる演技が観客を魅了する際などです。

また、dazzleは比喩的に用いられることもあります。たとえば、人が強い個性や才能によって他者を圧倒する様子を表す際にも使われることがあります。その結果、相手が感動したり、驚いたりする状況を指し示します。dazzleは、人々の心に強い印象を与える様々な場面で活用される言葉です。

dazzleの基本例文

The shiny silver sequins on her dress dazzled everyone at the party.
彼女のドレスに光るシルバーのパールが、パーティーにいた全員をキラキラさせた。
The fireworks display was so spectacular that it dazzled the entire city.
花火の打ち上げはとても壮観だったので、町全体がキラキラ輝いた。
The sun's reflection off the ocean was so bright that it dazzled the captain's eyes.
海面の太陽の反射光がとても強く、船長の目をキラキラ光らせた。

dazzleの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「dazzle」の基本的な使い方

dazzle」は「まぶしくする」「眩惑させる」「魅了する」という意味の動詞です。

The bright sunlight dazzled my eyes.
まぶしい日光が私の目を眩ませました。

2. 名詞としての「dazzle

名詞としての「dazzle」は「まぶしさ」「華やかさ」「眩惑」を意味します。

The dazzle of the stage lights blinded the performers.
舞台照明のまぶしさが出演者の目を眩ませました。

3. 「dazzle + 人」の形

dazzle + 人」で「〜を魅了する」「〜を感動させる」という意味になります。

Her performance dazzled the audience.
彼女の演技は観客を魅了しました。

4. 「dazzle + with」の形

dazzle with」で「〜で魅了する」という意味になります。

She dazzled everyone with her beauty.
彼女は美しさで皆を魅了しました。

5. 「be dazzled by」の形

受動態の形で「〜に魅了される」「〜でまぶしくなる」という意味になります。

I was dazzled by her smile.
私は彼女の笑顔に魅了されました。

6. 「dazzling + 名詞」の形

形容詞としての「dazzling」は「まぶしい」「華やかな」という意味になります。

She gave a dazzling performance.
彼女は素晴らしい演技を披露しました。

7. 「dazzle」を使った慣用表現

dazzle and delight」(魅了し喜ばせる)のような表現があります。

The circus show will dazzle and delight both children and adults.
このサーカスショーは子供も大人も魅了し、楽しませるでしょう。

8. 「dazzle」の比喩的な使用

物理的な光だけでなく、才能や成功などについても使われます。

His intelligence continues to dazzle his professors.
彼の知性は教授たちを感心させ続けています。

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
dazzle まぶしくする、魅了する The sunlight dazzled my eyes.
dazzle(名詞) まぶしさ、華やかさ The dazzle of the lights

(重要な表現)

用法 意味 例文
dazzle + 人 〜を魅了する Her dance dazzled everyone.
dazzle with 〜で魅了する She dazzled with her talent.
be dazzled by 〜に魅了される I was dazzled by her smile.
dazzling(形容詞) まぶしい、華やかな A dazzling performance

dazzleの意味と概念

名詞

1. まばゆさ

まばゆさは、光が非常に強いために、目に刺激を与えたり、一時的に視界を遮ったりすることを指します。このような光は、太陽の光や強い照明によってもたらされることが多く、気分を高揚させたり、魅了したりする効果もあります。
The dazzle of the fireworks lit up the night sky.
花火のまばゆさが夜空を照らした。

2. 魅力

魅力は、人や物事の素晴らしさや引きつける力を示します。特に特別な才能や外見が、人々に強い印象や感情を与える時に使われることが多いです。この意味では、他の人を引きつけるために、何か特別な要素がある場合に関連して使用されます。
Her dazzle on stage captivated the audience.
彼女の舞台での魅力が観客を魅了した。

3. 輝き

輝きは、特定の物体や状況が持つ光る特性や印象を示します。特に宝石や装飾品が持つ光輝が際立つ場合に使われることが多く、視覚的な美しさや価値を強調する際に用いられます。
The dazzle of the diamond caught everyone's attention.
そのダイヤモンドの輝きが皆の注目を集めた。

動詞

1. 目をくらませる

この意味では、非常に明るい光によって人が視界を失う様子を指します。例えば、太陽の光や強いライトに急にさらされると、一時的に周りが見えなくなることがあります。このように、視覚的な影響を与える現象を表現する際に使います。
The intense sunlight dazzled me as I stepped outside.
外に出たとき、強い日差しに目をくらませた。

2. 驚かせる

この意味は、特に卓越した技術や知性によって、人を驚かせたり、困惑させたりすることを指します。相手の期待を超えるパフォーマンスや才能を見せることで、感銘を与える状況で使われます。
Her performance in the competition dazzled the judges.
彼女のコンペでの演技は審査員を驚かせた。

3. 魅了する

この意味は、ある人や物がその魅力や特異性によって他者を引きつけることを指します。特に美しさや才能によって人を魅了する様子を表現する際に使われます。
The magician dazzled the audience with his tricks.
そのマジシャンは彼のトリックで観客を魅了した。

dazzleの覚え方:語源

dazzleの語源は、古英語の「dæflian」から派生しています。この言葉は「まぶしさ」や「驚かせること」を意味していました。また、中世英語においては「dazelen」という形で用いられ、物事が目を眩ませる、または人を呆然とさせる様子を表しました。この単語は、特に光や輝きが目に与える影響に関連しています。

音の響きとしても、非常に印象的であり、強い感情や印象を受ける状態を伝えています。19世紀半ばから「dazzling」として形容詞も広く使用されるようになり、目を引く美しさや魅力があるものを指すようになりました。現在では、特に視覚的な美しさや圧倒的な魅力を表現する際に使われています。このように、dazzleは光や美しさによって人を魅了する力を示す言葉として発展してきました。

dazzleの類語・関連語

  • sparkleという単語は、強く輝く様子やきらめきのことを指します。dazzleよりも控えめで、柔らかい光の印象があります。例:The stars sparkle in the night sky.(星が夜空できらめいている。)
  • shineという単語は、光を放つ、明るく輝くという意味です。dazzleよりも一般的な表現で、強い輝きとは限りません。例:The sun shines brightly.(太陽が明るく輝いている。)
  • gleamという単語は、微かな光や輝きという意味です。dazzleよりも柔らかく、やや控えめな印象です。例:The knife gleams in the sunlight.(ナイフが日光に照らされて輝いている。)
  • flashという単語は、急に明るくなる瞬間のことです。dazzleは持続的な輝きに近いですが、flashは一瞬の現象を強調します。例:The camera flash startled me.(カメラのフラッシュに驚いた。)
  • glimmerという単語は、弱い光やほのかな輝きを指します。dazzleよりも控えめで、希望を表すこともあります。例:A glimmer of hope appears.(希望の光が見える。)


dazzleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sparkle

sparkle」は、光が反射してキラキラと輝く様子を表す単語です。特に、小さな光点が瞬くように見える場合や、水面が太陽の光で輝く時などに使われます。この言葉は、視覚的な美しさや魅力を強調する際に用いられることが多いです。
dazzle」と「sparkle」は、どちらも光に関連した単語ですが、ニュアンスに違いがあります。「dazzle」は、強い光によって一時的に目がくらむことや、驚くほどの美しさで心を奪われることを意味します。このため、感情的な影響や強い印象を与える場合に使われることが多いです。一方で「sparkle」は、もっと穏やかで視覚的な輝きを表現します。たとえば、星が瞬く様子や、宝石の美しさを表す際に「sparkle」が適しています。このように、ネイティブスピーカーは「dazzle」を使うときは感情や印象を強調し、「sparkle」を使うときは物理的な輝きを表すことが多いです。
The stars sparkle brightly in the night sky.
夜空の星が明るく瞬いている。
The performance dazzled the audience with its stunning visuals.
そのパフォーマンスは素晴らしいビジュアルで観客を魅了した。
この例文では、「sparkle」は星の輝きを、そして「dazzle」はパフォーマンスの視覚的な美しさを強調しています。「sparkle」は穏やかで自然な輝きを伝えるのに対し、「dazzle」は強い印象や感情的な影響を与える表現です。

類語・関連語 2 : shine

単語shineは「光る」「輝く」という意味を持ち、特に明るさや光を放つ状態を表現する際に使われます。この単語は、物理的な光だけでなく、比喩的な意味でも使用され、才能や性格などが際立つことを表現することもあります。例えば、「彼女は舞台で光り輝いている」というように使われ、何かが目立っている様子を示します。
単語dazzleは「目を眩ませる」「魅了する」という意味を持ち、通常は非常に強い光や美しさによって人々の注意を引く状況で使われます。この単語は、単に光っているだけでなく、その光や美しさが人々に強い印象を与える場合に使います。例えば、美しい宝石や素晴らしいパフォーマンスが観客を魅了するような状況で使われます。ネイティブスピーカーは、shineが明るさや輝きを示すのに対し、dazzleはその輝きが人々に与える影響を強調することが多いことを理解しています。
The stars shine brightly in the night sky.
夜空の星々は明るく輝いています。
The stars dazzle brightly in the night sky.
夜空の星々は明るく目を眩ませています。
この文脈では、shinedazzleは互換性があります。どちらの単語も、星の輝きを表現していますが、shineは単純に明るさを示し、dazzleはその明るさが観覧者に与える強い印象を強調しています。

類語・関連語 3 : gleam

単語gleamは、光が反射して生じる微かな光や輝きを指します。通常、明るさや光の効果を強調する時に使われ、特に小さな部分や特定の物体に当たる光に関連していることが多いです。例えば、目や宝石の光り方など、比較的小さい範囲での輝きに使用されることが一般的です。
一方で、単語dazzleは、強い光によって目を奪われたり、魅了されたりすることを意味します。これに対してgleamは、より控えめで微細な光の質感を表現するために使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、例えばdazzleを使うときには、視覚的な衝撃や感動を伴う感情を想起させますが、gleamを使う場面では、静かで穏やかな輝きを表現することが多く、感情的な要素は少なくなります。このように、両者は光に関連していますが、強さと印象の違いがあり、使い分けが重要です。
The diamond had a bright gleam in the sunlight.
そのダイヤモンドは日光の中で明るい輝きを放っていた。
The diamond seemed to dazzle in the sunlight.
そのダイヤモンドは日光の中で目を奪うように輝いていた。
この場合、両方の文で光の強さや印象が異なりますが、ダイヤモンドの光り方に関しては同じ文脈で使用できるため、意味が通じます。gleamは小さな輝き、dazzleは強い光による衝撃を示しており、それぞれのニュアンスを理解することで、より豊かな表現が可能になります。

類語・関連語 4 : flash

単語flashは、光が一瞬にして強く放たれることや、素早い動き、または瞬間的な出来事を指します。一般的には、カメラのフラッシュや、明るい光が瞬間的に現れる様子を表現する際に使われます。特に、何かが急に目に飛び込んできたときの印象を伝えるのに適しています。
一方で、単語dazzleは、主に視覚的な影響を与えるときに使われ、特に明るい光によって目を奪われたり、感動させられるような状態を指します。例えば、特別な光景や、誰かの才能や魅力に圧倒されるようなときに使われます。ネイティブの感覚としては、flashは物理的な現象や瞬間を強調するのに対し、dazzleは感情的な反応や印象を重視する傾向があります。そのため、同じような文脈で使える場合もあれば、明確な使い分けが求められることもあります。
The camera's flash lit up the entire room for a brief moment.
カメラのフラッシュが一瞬で部屋全体を明るく照らした。
The performance dazzled the audience, filling the room with light and excitement.
そのパフォーマンスは観客を魅了し、部屋を光と興奮で満たした。
この例文では、flashは物理的に部屋を明るくする光の瞬間を示し、dazzleはパフォーマンスが観客に与える感情的な影響を強調しています。二つの単語は異なるニュアンスを持ちながらも、特定の文脈では互換性を持つことが分かります。
The emergency vehicle's flash caught everyone's attention as it sped by.
緊急車両のフラッシュが、通り過ぎる際にみんなの注意を引いた。

類語・関連語 5 : glimmer

glimmer」は、弱い光や微かな輝きを示す言葉です。通常は、何かがかすかに光っている様子や、希望の兆し、または不確かな状態を表す時に使われます。この単語は、優しい印象を与えることが多く、特に夢や希望に関連づけられることがよくあります。
dazzle」と「glimmer」の主な違いは、その光の強さと影響です。dazzleは、強い光によって目を奪う、あるいは驚かせるような状況で使われることが多いです。一方で、glimmerは微弱で控えめな光を示し、感情的には希望や期待を表すことが多いです。例えば、何かが「dazzle」する場合、目は強い光に驚かされ、その美しさに圧倒される感覚が伴います。これに対して「glimmer」は、心の中での小さな希望や未来へのわずかな光を示す時に使われ、より穏やかな印象を持っています。ネイティブスピーカーは、dazzleが強い感情や視覚的な印象を伴う場面で使われるのに対し、glimmerは静かで微細なニュアンスを持つ状況に使うことを理解しています。
The stars began to glimmer in the night sky.
星が夜空でかすかに輝き始めた。
The bright lights of the city began to dazzle the visitors.
街の明るい光が訪問者を目を奪うように輝き始めた。
この例文では、glimmerは微弱な光を示し、穏やかな印象を与えます。一方で、dazzleは強い光や目を奪う感覚を示しており、場面の印象を大きく変えます。どちらの単語も光を表しますが、使われる状況によって感情やニュアンスが異なることがわかります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

dazzleの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「すべての子どもたちのための魔法の科学実験ブック: 友達や家族を魅了する魔法の現象を作ろう(すべての子どもたちシリーズ)」

【「dazzle」の用法やニュアンス】
dazzle」は「人を驚かせる」「魅了する」という意味があり、特に目の前で起こる華やかな現象やパフォーマンスに対して使われます。このタイトルでは、科学実験を通じて友達や家族を楽しませることを指しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「死ぬほど素晴らしい:自信と魅力で職場で輝こう!」

【「dazzle」の用法やニュアンス】
dazzle」は「目を見張らせる」「魅了する」という意味で、特に素晴らしい才能や魅力で他者を圧倒する様子を示します。このタイトルでは、職場での自信やスタイルで周囲を引きつけることを強調しています。


dazzleの会話例

dazzleの日常会話例

「dazzle」という単語は、主に「目を眩ませる」「魅了する」という意味を持ちます。日常会話では、特に人や物の美しさや素晴らしさを表現する際に使われることが多いです。何かが非常に印象的で、見た人を驚かせたり、引きつけたりする際にぴったりな表現です。

  1. 目を眩ませる(光や色が強すぎて見えなくなる)
  2. 魅了する(人を感動させる、心を惹きつける)

意味1: 目を眩ませる

この会話では、強い光が視界を妨げる様子を表現しています。「dazzle」は、光の強さで目が眩むことを示しています。

【Example 1】
A: The sun was so bright today that it almost dazzled me when I stepped outside.
B: 今日は太陽がとても眩しくて、外に出た瞬間に目が眩んじゃったよ。
B: I know what you mean! I had to squint my eyes because the light dazzled me too.
A: その気持ち、わかる!私も光に眩まされて、目を細めなきゃならなかったよ。
A: It’s hard to see anything when the headlights of the car dazzle you.
B: 車のヘッドライトが眩しくて、何も見えなくなるのは大変だよね。

意味2: 魅了する

この会話では、ある人が素晴らしいパフォーマンスで周囲を魅了する様子を表現しています。「dazzle」は、感動や驚きを与えることを示しています。

【Example 1】
A: Did you see her performance? She really dazzled the audience!
B: 彼女のパフォーマンス見た?彼女は本当に観客を魅了したよね!
B: I thought so too! Her talent dazzled everyone in the room.
A: 私もそう思った!彼女の才能は部屋中の人を魅了したよね。
A: The fireworks display was amazing! It dazzled us all.
B: 花火のショーは素晴らしかった!私たち全員を魅了したよね。

dazzleのビジネス会話例

「dazzle」は、ビジネスの文脈では主に「魅了する」「目を見張らせる」といった意味で使われます。この単語は、特に製品やサービスのプレゼンテーション、マーケティング、セールスのシーンで、顧客やクライアントの興味を引く際に使われることが多いです。例えば、華やかな広告や印象的なプレゼンテーションが「dazzle」することがあります。

  1. 魅了する、目を見張らせる

意味1: 魅了する、目を見張らせる

この会話では、製品のプレゼンテーションが顧客に与える印象について話しています。「dazzle」は、顧客を魅了する力を持つ製品やサービスを示すために使われています。

【Example 1】
A: I believe our new marketing campaign will really dazzle the audience.
私たちの新しいマーケティングキャンペーンは、きっと観客を魅了すると思います。
B: Yes, the visuals and the message are designed to dazzle potential customers.
はい、ビジュアルとメッセージは、潜在的な顧客を惹きつけるようにデザインされています。

【Example 2】

A: How do you think the new product launch will go?
新製品の発表はどうなると思いますか?
B: I’m confident it will dazzle everyone at the event.
私は、イベントで皆を驚かせると確信しています。

【Example 3】

A: What’s the key to making a successful presentation?
成功するプレゼンテーションの秘訣は何ですか?
B: You need to create a narrative that will dazzle your audience.
聴衆を魅了するストーリーを作る必要があります。

dazzleのいろいろな使用例

名詞

1. 知覚的な影響

目を眩ませる効果

dazzle という単語は、光が目に与える瞬間的な効果を指し、その brightness が他の物事を視覚的に覆い隠すことを示します。
The dazzle of the fireworks left everyone speechless.
花火の眩しさに全員が言葉を失った。
  • dazzling display - 眩い展示
  • dazzling lights - 眩い光
  • dazzling brilliance - 眩い輝き
  • dazzle of the sun - 太陽の眩しさ
  • dazzling colors - 眩い色
  • dazzling performance - 目を奪うパフォーマンス
  • dazzle at the event - イベントでのかがやき
  • dazzling effect - 眩しい効果
  • dazzle from the stage - ステージからのまぶしさ
  • dazzling moments - 眩しい瞬間

2. 魅力や引力

人を惹きつける魅力

dazzle は、特に美しさや才能が人々を魅了する時に使われることがあります。魅了する力は、通常、視覚的な魅力や驚きに関連しています。
Her performance had a dazzle that captivated the audience.
彼女のパフォーマンスは観客を魅了する眩しさを持っていた。
  • dazzle of talent - 才能の光り輝き
  • dazzle in fashion - ファッションでの魅力
  • dazzling personality - 目を奪う個性
  • dazzle on the runway - ランウェイでの輝き
  • dazzle of innovation - 革新の輝き
  • pure dazzle - 純粋な魅力
  • dazzle of the stars - 星々の輝き
  • dazzling smile - 眩しい笑顔
  • dazzle of fame - 名声の輝き
  • dazzle before the crowd - 群衆の前での輝き

動詞

1. 【視覚的な影響を与える】

光によって目を眩ませる

dazzle という単語は、強い光によって人の視界を失わせる意味を持ちます。この感覚は、特定の環境や状況で非常に役立ちます。
The bright sunlight dazzled her as she stepped outside.
外に出た瞬間、明るい日差しが彼女の目を眩ませた。
  • Dazzle the audience - 観客を魅了する
  • The lights dazzled him - 明かりが彼を眩ませた
  • Dazzle with brilliance - 輝きで眩しくする
  • Dazzle in the spotlight - スポットライトで輝く
  • Dazzled by the fireworks - 花火に驚かされた
  • Dazzle under bright lights - 明るい光の下で輝く
  • Dazzled by the shining stars - 輝く星々に圧倒される

知的な驚きを与える

dazzle は知的な面でも使われ、特に優れた能力や技術によって他者を驚かせることを指します。これは、他者に強い印象を与えます。
Her performance dazzled everyone in the room.
彼女のパフォーマンスは部屋の皆を驚かせた。
  • Dazzle with talent - 才能で驚かせる
  • Dazzling display of skills - 技術の驚くべき披露
  • Dazzle with charm - 魅力で圧倒する
  • Dazzled by her intellect - 彼女の知性に驚く
  • Dazzling creativity - 驚くべき創造性
  • Dazzled by his wit - 彼の機知に驚かされる
  • Dazzle the competition - 競争相手を圧倒する

2. 【驚きや混乱を引き起こす】

脳裏の混乱を引き起こす

dazzle という単語は、眩しさや驚きにより、他者を混乱させることにも関連しています。この感覚は、特定の状況で個人の判断を鈍らせることがあります。
The unexpected news dazzled her, leaving her speechless.
予期せぬニュースが彼女を驚かせ、言葉を失わせた。
  • Dazzle with unexpected results - 予期しない結果で圧倒する
  • Dazzled by the sudden change - 突然の変化に驚く
  • Dazzle with new ideas - 新しいアイデアで驚かせる
  • Dazzled by overwhelming feedback - 圧倒的な反応に驚かされる
  • Dazzle in the face of challenges - 課題に直面して驚く
  • Dazzled by complex information - 複雑な情報に圧倒される
  • Dazzle and confuse - 驚かせて混乱させる

英英和

  • amaze or bewilder, as with brilliant wit or intellect or skill; "Her arguments dazzled everyone"; "The dancer dazzled the audience with his turns and jumps"すばらしい機知、知性、または技術で驚かせる、当惑させる幻惑

この単語が含まれる単語帳