単語beliefは「信念」や「信じること」を意味し、個人が持つ考えや価値観を表現します。この言葉は、宗教、哲学、または日常生活の中での考え方に関連して使われることが多いです。例えば、何かを真実だと感じることや、特定の意見や理論に対する支持を示す際に用いられます。
一方で、単語credenceは「信頼性」や「信任」という意味を持ち、特に情報や意見の真実性に対する信頼度を示す際に使われます。ネイティブスピーカーは、credenceを使うことで、何かの信頼性や受け入れられ方に焦点を当てることが多いです。このため、beliefはより個人的な感情や価値観に根ざしているのに対し、credenceは外部からの視点を強調する場合が多いです。例えば、ニュースや情報が信頼できるかどうかを判断する際にはcredenceが使われますが、個人の意見や信念を表すときにはbeliefが適しています。
I have a strong belief that education can change lives.
私は教育が人生を変えられると強く信じています。
Many people give credence to the idea that education can change lives.
多くの人々は教育が人生を変えられるという考えに信頼を寄せています。
この例文では、両方の単語が使われていますが、意味の焦点が異なります。beliefは個人の信じる気持ちを表し、credenceはその考えが他者によってどの程度信頼されているかを示しています。
類語・関連語 2 : trust
「trust」は、他の人や物事の信頼性や誠実性を信じることを意味します。この単語は、信頼関係や信用を強調する際によく使われます。credenceと似た意味を持ちますが、より個人的な感情や信頼を示す場面で使われることが多いです。
「credence」は、ある情報や意見に対して信頼を置くことを指しますが、特にその信頼が客観的な証拠や権威に基づいている場合に使われることが多いです。一方で、「trust」は、個人的な感情や関係に根ざした信頼を表現することが多く、より主観的です。例えば、友人に対する「trust」は、彼らの性格や過去の行動に基づく一方で、ある情報源に対する「credence」は、その情報源の信頼性や専門性に基づいています。ネイティブは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、信頼の種類や根拠を明確にしています。
I have complete trust in her ability to lead the team.
私は彼女のチームをリードする能力に完全に「信頼」を置いています。
Many people have given their credence to her ability to lead the team.
多くの人々が彼女のチームをリードする能力に「信頼」を寄せています。
この文脈では、trustとcredenceは置き換え可能であり、両方とも信頼を示す表現ですが、trustは個人的な信頼感を、credenceは他者の評価や意見に基づく信頼を強調しています。
It is important to trust your instincts when making decisions.
決定を下すときは、自分の直感を「信頼」することが重要です。
単語confidenceは「自信」や「確信」を意味し、特に自分自身や他者に対する信頼感を表します。この言葉は、自己の能力や判断に対する信頼を示す際によく使用され、ポジティブな感情を伴うことが多いです。
一方で、credenceは「信頼」や「信用」を意味し、主に他者の言葉や意見に対する信じる度合いを指します。つまり、confidenceが自己に対する信頼を強調するのに対し、credenceは他者や情報の信頼性に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、confidenceを使って自分の能力を強調する際に、credenceを使うと、他者の意見や情報への信頼を強調するというニュアンスの違いを理解しています。
She has a lot of confidence in her ability to solve complex problems.
彼女は複雑な問題を解決する能力に自信を持っています。
Many people give credence to his expertise in the field of science.
多くの人々は彼の科学分野での専門知識を信頼しています。
この場合、confidenceは個人の能力への信頼を示し、credenceは他者の意見や専門知識に対する信頼を示しています。文脈によっては、両者の意味は異なるため、使い分けが重要です。
「reliance」は、他の人や物に頼ること、または信頼することを意味します。この単語は、特に他者の能力や情報に依存する状況で使われることが多いです。たとえば、友人に助けを求めたり、ある情報源に基づいて決定を下したりする場合に使われます。
「credence」は、特定の事柄に対する信頼や信用の度合いを示します。ネイティブスピーカーは、credenceを使う際、特に情報や主張の信頼性について言及することが多いです。たとえば、説得力のある証拠を見て、それに基づいて信じるかどうかを判断する時に使われます。このように、relianceは他者への依存を強調し、credenceは情報や主張の信頼性を重視する点で異なります。
I have a strong reliance on my mentor's advice when making important decisions.
私は重要な決定を下す際、メンターのアドバイスに強い依存を持っています。
I give a lot of credence to my mentor's advice when making important decisions.
私は重要な決定を下す際、メンターのアドバイスに多くの信頼を置いています。
この文脈では、relianceとcredenceはお互いに置き換え可能です。どちらもメンターのアドバイスに対する信頼の度合いを示していますが、relianceは依存の意味合いが強く、credenceはそのアドバイスの信頼性に焦点を当てています。
単語acceptanceは、何かを受け入れることや、認めることを意味します。特に、他者の意見や状況を理解し、受け入れる姿勢を表すことが多いです。人間関係や社会的な文脈で使われることが一般的で、受け入れることで生じるポジティブな感情や態度を強調します。
一方で、単語credenceは、特に信頼性や信憑性に関連して使われることが多いです。この単語は、何かが真実であると信じること、またはその信頼性を評価する際に用いられます。つまり、acceptanceは何かを受け入れる行為そのものを指すのに対し、credenceはその受け入れの基盤となる信頼や信憑性に重点を置いています。ネイティブスピーカーは、acceptanceを使う場合、より感情的な側面や社会的な受容を意識する一方で、credenceを使う際は、論理的な判断や証拠に基づいた信頼を重視します。
Her acceptance of the new policy surprised everyone.
彼女の新しい方針の受け入れは、皆を驚かせた。
Her credence in the new policy surprised everyone.
彼女の新しい方針への信頼は、皆を驚かせた。
この文脈では、acceptanceとcredenceが似た意味で使われています。双方とも新しい方針を受け入れることに関する驚きを表現していますが、acceptanceは受け入れる行為そのものに焦点を当て、credenceはその方針に対する信頼の程度に焦点を当てています。
His acceptance by the team was a significant step for him.
彼がチームに受け入れられたことは、彼にとって重要なステップでした。