サイトマップ 
 
 

cheepの意味・覚え方・発音

cheep

【動】 ピヨピヨ鳴く

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

cheepの意味・説明

cheepという単語は「チューチュー」という鳴き声や「安い」という意味があります。特に、第一の意味は主に小さな鳥の鳴き声を表現する際に使われます。例えば、ひな鳥が母親を呼ぶときの音を表すのに適しています。音としての「チープ」は、軽やかで高い声の印象があります。

さらに、cheepには「安い」という意味もあり、価格が低いことを示す際に使われます。この場合、「cheep」という形容詞を使って、商品の価格やお得感を強調することができます。特にカジュアルな会話や売買の文脈でよく使われます。

この単語は主に日常生活の中で見られる表現であり、特に鳥や動物に関連する場合や、コストに言及する際に使われやすいです。場面や文脈に応じて使い分けられるため、理解しておくと便利です。

cheepの基本例文

The chicks made a cheep sound.
ひよこはチープと鳴きました。
The bird cheeped softly in the morning.
その鳥は朝にそっと鳴きました。
She couldn't help but cheep with excitement.
彼女は興奮してチープと鳴いてしまいました。

cheepの意味と概念

名詞

1. ヒナの鳴き声

「チープ」という言葉は、特に若い鳥が発する短くて弱い鳴き声を指します。この鳴き声は、母親を呼ぶためや他の鳥に何かを伝えるために使われます。このような音は通常、小さくて高音のものが多いです。
The cheep of the baby chick was heard from the nest.
巣からヒナの鳴き声が聞こえた。

2. さえずり

この言葉は、特に小さな鳥が発するかわいらしい鳴き声としても使われます。さえずりは鳥のコミュニケーションの一つであり、楽しさや安心感を感じさせる響きがあります。この鳴き声は春の訪れを感じさせることもあります。
In the morning, you could hear the cheeps of sparrows outside the window.
朝になると、窓の外でスズメのさえずりが聞こえた。

動詞

1. 高い音を出す

「cheep」は主に小鳥や子供の動物が発する高い音を指します。この音は通常、警戒心や求愛、または仲間を呼ぶ際に使われます。特に雛鳥が親の呼び声に応える時にも聞かれる音です。このように、「cheep」は特別な感情や状況に対する反応として使われることが多いです。
The baby chicks began to cheep when they saw their mother.
雛鳥たちは母親を見つけるとピヨピヨと鳴き始めた。

2. ひそかに叫ぶ

「cheep」はまた、何かに対する小さな抗議や不安を示す場合にも使われます。この意味では、ささやくような声で少し不安定な感情を表現します。特に、動物が少し不安を感じている時や、何かを求めている時に使われることが多いです。
The kitten started to cheep when it got lost.
子猫は迷子になると小さく鳴き始めた。

cheepの覚え方:語源

cheepの語源は、古英語の「cīepan」に由来しています。この言葉は「鳴く」「鳴き声を発する」という意味を持っており、主に小鳥やその他の動物の鳴き声を指していました。さらに遡ると、ゲルマン語系の「*kiupan」に遡ることができ、これも「鳴く」の意味を含んでいます。このように、cheepは元々動物の声に関連する言葉として発展してきました。

現代英語においても、cheepは特に小鳥の「ちゅんちゅん」という鳴き声を表すのに使用され、可愛らしい印象を与えます。また、cheepは名詞としても動詞としても使われ、音の特徴を表す際に広く用いられています。このように、cheepの語源は動物の鳴き声に由来しており、現代でもその響きが生き続けています。

cheepの類語・関連語

  • cheapという単語は、何かが値段が安いことを指します。商品やサービスのコストが低い場合に使われます。例えば、cheap meal(安い食事)は、手頃な価格で提供される食事を意味します。
  • inexpensiveという単語は、cheapと似ていますが、よりポジティブなニュアンスを持ちます。質を損なわずに手頃な価格であることを表すのに使います。例えば、inexpensive restaurant(手頃なレストラン)は、良い料理を低価格で楽しめる場所を指します。
  • affordableという単語は、経済的に負担が少なく、購入可能であることを表します。必要なものを負担なく買えることを強調します。例えば、affordable housing(手頃な宿泊)は、購入可能な住宅を指します。
  • low-costという単語は、低コストであることを強調しますが、サービスや商品の質が低いことも含む場合があります。例えば、low-cost airline(低コスト航空)は、安価な価格設定をする航空会社を指します。


cheepの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : cheap

単語cheapは「安い」という意味を持ち、価格が低いことを表します。また、品質が悪いというニュアンスも含まれることがあります。一方、特に商品やサービスの価格が手頃であることを強調する際に使われることが多いです。cheepは「チュンチュン」といった小鳥の鳴き声を表す擬音語であり、価格に関する意味はありません。したがって、これらの単語は異なる文脈で使われます。
ネイティブスピーカーは、cheapcheepを明確に区別します。cheapは経済的に手頃であることや、時には品質が低いことを示すのに対し、cheepは特定の音を表現します。たとえば、cheapは「この商品はとてもcheapです」といった文脈で使われますが、一方でcheepは「小鳥がcheepと鳴いた」というように音の描写に使います。このように、意味が異なるため、置換は不可能です。日本語では「安い」と「チュンチュン」で異なる言葉が使われるため、英語でも同様に使い分ける必要があります。
This shirt is very cheap.
このシャツはとても安いです。

類語・関連語 2 : inexpensive

単語inexpensiveは「安い」や「手頃な価格の」という意味を持ち、価格が低いことを示します。この単語は、特にコストパフォーマンスや手に入れやすさを強調する際に使われます。一般的に、日常会話やビジネスの文脈でよく使われる用語です。
一方、単語cheepは「安い」という意味を持つものの、少し異なるニュアンスがあります。cheepは主に口語的で、カジュアルな場面で使われることが多いです。例えば、若者の間での買い物の話や、友人同士の会話で「安い」という意味で使われることが多いです。inexpensiveはよりフォーマルで、ビジネスや広告など、幅広い文脈で使えるため、用途に応じて選ぶことが求められます。また、inexpensiveはそのままの意味で使うことができるのに対し、cheepは「安っぽい」というネガティブなイメージを持たれることもあるため、注意が必要です。
This jacket is very inexpensive compared to others in the store.
このジャケットは、店内の他のものと比べて非常に安いです。
This jacket is very cheep compared to others in the store.
このジャケットは、店内の他のものと比べて非常に安いです。
この場合、両方の単語が同じ文脈で自然に使えますが、inexpensiveはフォーマルな印象を持ち、cheepはカジュアルで軽い感じを与えます。したがって、場面に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : affordable

単語affordableは、「手頃な価格の」という意味で、特に費用が高すぎず、一般の人々が購入できる範囲内であることを示します。この単語は、価格に対する価値やアクセスのしやすさを強調する際に使用されます。物やサービスが消費者にとって経済的に負担にならないことを示すため、日常の会話やビジネスシーンでよく使われます。
一方、単語cheepは「安い」という意味を持ち、特に価格が非常に低いことを強調します。ネイティブスピーカーは、cheepを使うとき、一般的に非常に安価であることや、質があまり高くない場合を指摘することが多いです。したがって、affordableは「手頃な価格」というニュアンスを持つのに対し、cheepは「安すぎる」といった否定的な印象を与えることがあるため、使い方に注意が必要です。特に、cheepはカジュアルな会話で使われることが多く、ビジネスやフォーマルな状況ではあまり適切ではありません。
This hotel offers affordable rates for families.
このホテルは家族向けに手頃な料金を提供しています。
This hotel offers cheep rates for families.
このホテルは家族向けに安い料金を提供しています。
この場合、両方の単語は使用可能ですが、文脈によって印象が異なります。affordableは質や価値を考慮した「手頃な価格」を示すのに対し、cheepは「安すぎる」といった印象を持つため、注意が必要です。

類語・関連語 4 : low-cost

low-cost」は、費用が安いことを指す形容詞です。特に、サービスや商品が比較的手頃な価格で提供される場合に使われます。この単語は、コストパフォーマンスが良いことを示唆し、経済的な選択肢を強調する場面でよく使われます。
cheep」と「low-cost」は、どちらも「安い」という意味を持ちますが、使われる場面に違いがあります。「cheep」は特に価格が非常に安いことを強調する際に使われることが多い一方で、ネイティブスピーカーは「low-cost」をより一般的に、また比較的安価であることを表現する際に使用します。例えば、旅行や商品購入の場面で、手頃な価格を示す際には「low-cost」が適切ですが、非常に安い商品を強調したい場合には「cheep」が使われます。そのため、両者は似た意味を持ちながらも、文脈によって使い分けが必要です。
I found a low-cost flight to Tokyo.
東京行きの安い航空券を見つけました。
I found a cheep flight to Tokyo.
東京行きの非常に安い航空券を見つけました。
この文では、「low-cost」と「cheep」は置換可能ですが、cheepは「非常に安い」というニュアンスをより強調しています。
We offer low-cost solutions for small businesses.
私たちは小規模企業向けに手頃な価格のソリューションを提供しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

cheepの会話例

cheepの日常会話例

「cheep」は、主に小鳥の鳴き声を表現する際に使われる単語です。日常会話では、動物の鳴き声や幼い印象を与える表現として使われることがあります。また、価格が安いことを示すスラング的な使い方も存在しますが、日常的にはあまり使用されません。

  1. 小鳥の鳴き声
  2. 安価であること(スラング)

意味1: 小鳥の鳴き声

この意味では、「cheep」は小鳥が出す可愛らしい鳴き声を表します。日常会話では、特に子供やペットに関連するトピックで使われることが多いです。

【Example 1】
A: I heard a little bird cheep in the garden this morning.
今日は朝、庭で小鳥がチュンチュン鳴いているのを聞いたよ。
B: That sounds so cute! I love when they cheep.
それは可愛いね!彼らがチュンチュン鳴くのが大好きなんだ。

【Example 2】

A: The baby chick is starting to cheep!
ひよこがピヨピヨ鳴き始めたよ!
B: Aww, that's adorable! I want to hear it cheep more.
ああ、それは可愛いね!もっとピヨピヨ聞きたいな。

【Example 3】

A: Did you notice how the sparrows cheep every morning?
毎朝、スズメがチュンチュン鳴くのに気づいた?
B: Yes! It makes me feel happy to hear them cheep.
うん!彼らがチュンチュン鳴いているのを聞くと幸せな気持ちになるよ。

意味2: 安価であること(スラング)

この意味では、「cheep」は物の値段が非常に安いことを表すスラングとして使われることがありますが、日常会話ではあまり一般的ではありません。特定の状況やカジュアルな会話の中で使われることが多いです。

【Example 1】
A: I found a jacket for only twenty dollars. It's a real cheep!
20ドルのジャケットを見つけたよ。本当に安い
B: Wow, that’s a great deal! I need to get one that cheep too.
わあ、それはいいお買い得だね!私もそんな安いのが欲しいな。

【Example 2】

A: The tickets for the concert were so cheep that I couldn't believe it.
コンサートのチケットがとても安かったから信じられなかったよ。
B: Really? I thought they would be more expensive. That’s a cheep price!
本当に?もっと高いと思ってたよ。それは安い価格だね!

【Example 3】

A: I got this smartphone for a cheep price during the sale.
セール中にこのスマートフォンを安い値段で手に入れたよ。
B: Nice! Where did you find such a cheep deal?
いいね!そんな安いお得はどこで見つけたの?

cheepのいろいろな使用例

名詞

1. 鳥の鳴き声としての意味

幼鳥の鳴き声

この分類は、幼い鳥が出す短くて弱い鳴き声に関するものです。この鳴き声は、特に親鳥に対する要求やコミュニケーションの一環として聞かれます。一般的に、"cheep"は小鳥の特有の音であり、鳴き声の種類として広く認識されています。
The little bird made a high-pitched cheep to call its mother.
小鳥は母親を呼ぶために高い音で"cheep"と鳴きました。
  • cheep sound - 鳴き声
  • soft cheep - 優しい鳴き声
  • baby bird's cheep - 幼鳥の鳴き声
  • cheep of chicks - ひな鳥の鳴き声
  • high-pitched cheep - 高い音の鳴き声
  • faint cheep - 弱い鳴き声
  • sudden cheep - 突然の鳴き声
  • excited cheep - 興奮した鳴き声
  • persistent cheep - しつこい鳴き声
  • cheep in the nest - 巣の中の鳴き声

2. 鳥に関連する意味

鳥のコミュニケーション

この分類は、鳥の間におけるコミュニケーション手段としての"cheep"に焦点を当てています。特に親鳥と雛鳥、または仲間同士の音であり、様々な感情や状態を表現するために用いられます。
The mother bird responded to the cheep of her chick.
母鳥は雛の"cheep"に応じました。
  • cheep communication - 鳴き声のコミュニケーション
  • cheep between parents - 親同士の鳴き声
  • cheep of a wounded bird - 傷ついた鳥の鳴き声
  • cheep to signal danger - 危険を知らせるための鳴き声
  • warning cheep - 警告の鳴き声
  • cheep during feeding - 食事中の鳴き声
  • playful cheep - 遊びの中の鳴き声
  • cheep heard in spring - 春に聞こえる鳴き声
  • cheerful cheep - 陽気な鳴き声
  • cheep for attention - 注意を引くための鳴き声

3. その他の関連する用例

鳴き声の表現

この分類は、"cheep"が他の文脈や表現でどのように使われるかについて述べています。時には文学やメタファーとして、"cheep"は特定の感情や状況を表すためにも用いられます。
In the story, the cheep of the young bird signified hope.
その物語では、幼鳥の"cheep"が希望を示していました。
  • cheep as a symbol - シンボルとしての鳴き声
  • metaphorical cheep - 隠喩的な鳴き声
  • cheep to express joy - 喜びを表すための鳴き声
  • cheep representing innocence - 無邪気さを示す鳴き声
  • nostalgic cheep - ノスタルジックな鳴き声
  • cheep reminiscent of childhood - 幼少期を思い出させる鳴き声
  • cheep in poetry - 詩の中の鳴き声
  • cheep found in folklore - 民間伝承に見られる鳴き声
  • cheerful cheep in melodies - メロディの中の陽気な鳴き声
  • symbolic cheep of spring - 春の象徴的な鳴き声

動詞

1. 高音の音を出す

鳥の鳴き声

この分類は、主に鳥や小動物が出す鳴き声としての「cheep」を扱います。この音は、通常、喜びや不安、他の個体とのコミュニケーションを示すために使われます。さまざまな状況で使われる例文を見てみましょう。
The young chicks began to cheep excitedly when they saw their mother.
雛たちは母親を見ると興奮してちゅんちゅん鳴き始めた。
  • cheep loudly - 大きな声でちゅんちゅん鳴く
  • cheep softly - 小さな声でちゅんちゅん鳴く
  • cheep in distress - 苦しそうにちゅんちゅん鳴く
  • cheep to attract attention - 注意を引くためにちゅんちゅん鳴く
  • cheep for food - 食べ物を求めてちゅんちゅん鳴く
  • cheep when scared - 怖がってちゅんちゅん鳴く
  • cheep playfully - 遊びながらちゅんちゅん鳴く
  • cheep during mating season - 繁殖期にちゅんちゅん鳴く
  • cheep in harmony - 調和してちゅんちゅん鳴く
  • cheep as a warning - 警告としてちゅんちゅん鳴く

その他の用途

この分類では、「cheep」が他の動物や人間の状況における高音の音を出すことに関連しています。例えば、小動物や子どもが出す高い声も含まれます。
The kitten started to cheep as it played with its siblings.
子猫は兄弟たちと遊んでいるときにちゅんちゅん鳴き始めた。
  • cheep during playtime - 遊びの時間にちゅんちゅん鳴く
  • cheep when excited - 興奮してちゅんちゅん鳴く
  • cheep in response to sounds - 音に反応してちゅんちゅん鳴く
  • cheep happily - 幸せそうにちゅんちゅん鳴く
  • cheep at dawn - 朝にちゅんちゅん鳴く
  • cheep when surprised - 驚いてちゅんちゅん鳴く
  • cheep to communicate with others - 他とコミュニケーションするためにちゅんちゅん鳴く
  • cheep when bored - 退屈してちゅんちゅん鳴く
  • cheep nervously - 緊張してちゅんちゅん鳴く
  • cheep to show affection - 愛情を示すためにちゅんちゅん鳴く

2. 商品の価格が安くなること

価格の表現

この分類は、特定の文脈において「cheep」が「安価である」という意味で使われる場合を扱います。特に小さな値段や安いものに使用されます。
The items were much cheaper than expected; they really did cheep in price.
その品物は予想以上に安く、実際に驚くほど安かった。
  • cheep on sale - セールで安くなる
  • cheep in price - 値段が安くなる
  • cheep at discount - 割引で安くなる
  • cheep in comparison - 比較して安くなる
  • cheep for clearance - 在庫一掃で安くなる
  • cheep this week - 今週は安くなる
  • cheep for bulk purchase - 大量購入で安くなる
  • cheep during sales events - セール時に安くなる
  • cheep beyond expectations - 期待以上に安くなる
  • cheep at market - 市場で安くなる

このように、「cheep」は高音の音を出すことや商品の価格に関して、さまざまな文脈で使われることが分かります。

英英和

  • make high-pitched sounds; "the birds were chirping in the bushes"甲高い音を出す囀る