サイトマップ 
 
 

cheepの意味・覚え方・発音

cheep

【動】 ピヨピヨ鳴く

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

cheepの意味・説明

cheepという単語は「チューチュー」という鳴き声や「安い」という意味があります。特に、第一の意味は主に小さな鳥の鳴き声を表現する際に使われます。例えば、ひな鳥が母親を呼ぶときの音を表すのに適しています。音としての「チープ」は、軽やかで高い声の印象があります。

さらに、cheepには「安い」という意味もあり、価格が低いことを示す際に使われます。この場合、「cheep」という形容詞を使って、商品の価格やお得感を強調することができます。特にカジュアルな会話や売買の文脈でよく使われます。

この単語は主に日常生活の中で見られる表現であり、特に鳥や動物に関連する場合や、コストに言及する際に使われやすいです。場面や文脈に応じて使い分けられるため、理解しておくと便利です。

cheepの基本例文

The chicks made a cheep sound.
ひよこはチープと鳴きました。
The bird cheeped softly in the morning.
その鳥は朝にそっと鳴きました。
She couldn't help but cheep with excitement.
彼女は興奮してチープと鳴いてしまいました。

cheepの意味と概念

名詞

1. ヒナの鳴き声

「チープ」という言葉は、特に若い鳥が発する短くて弱い鳴き声を指します。この鳴き声は、母親を呼ぶためや他の鳥に何かを伝えるために使われます。このような音は通常、小さくて高音のものが多いです。
The cheep of the baby chick was heard from the nest.
巣からヒナの鳴き声が聞こえた。

2. さえずり

この言葉は、特に小さな鳥が発するかわいらしい鳴き声としても使われます。さえずりは鳥のコミュニケーションの一つであり、楽しさや安心感を感じさせる響きがあります。この鳴き声は春の訪れを感じさせることもあります。
In the morning, you could hear the cheeps of sparrows outside the window.
朝になると、窓の外でスズメのさえずりが聞こえた。

動詞

1. 高い音を出す

「cheep」は主に小鳥や子供の動物が発する高い音を指します。この音は通常、警戒心や求愛、または仲間を呼ぶ際に使われます。特に雛鳥が親の呼び声に応える時にも聞かれる音です。このように、「cheep」は特別な感情や状況に対する反応として使われることが多いです。
The baby chicks began to cheep when they saw their mother.
雛鳥たちは母親を見つけるとピヨピヨと鳴き始めた。

2. ひそかに叫ぶ

「cheep」はまた、何かに対する小さな抗議や不安を示す場合にも使われます。この意味では、ささやくような声で少し不安定な感情を表現します。特に、動物が少し不安を感じている時や、何かを求めている時に使われることが多いです。
The kitten started to cheep when it got lost.
子猫は迷子になると小さく鳴き始めた。

cheepの覚え方:語源

cheepの語源は、古英語の「cīepan」に由来しています。この言葉は「鳴く」「鳴き声を発する」という意味を持っており、主に小鳥やその他の動物の鳴き声を指していました。さらに遡ると、ゲルマン語系の「*kiupan」に遡ることができ、これも「鳴く」の意味を含んでいます。このように、cheepは元々動物の声に関連する言葉として発展してきました。

現代英語においても、cheepは特に小鳥の「ちゅんちゅん」という鳴き声を表すのに使用され、可愛らしい印象を与えます。また、cheepは名詞としても動詞としても使われ、音の特徴を表す際に広く用いられています。このように、cheepの語源は動物の鳴き声に由来しており、現代でもその響きが生き続けています。

cheepの類語・関連語

  • cheapという単語は、何かが値段が安いことを指します。商品やサービスのコストが低い場合に使われます。例えば、cheap meal(安い食事)は、手頃な価格で提供される食事を意味します。
  • inexpensiveという単語は、cheapと似ていますが、よりポジティブなニュアンスを持ちます。質を損なわずに手頃な価格であることを表すのに使います。例えば、inexpensive restaurant(手頃なレストラン)は、良い料理を低価格で楽しめる場所を指します。
  • affordableという単語は、経済的に負担が少なく、購入可能であることを表します。必要なものを負担なく買えることを強調します。例えば、affordable housing(手頃な宿泊)は、購入可能な住宅を指します。
  • low-costという単語は、低コストであることを強調しますが、サービスや商品の質が低いことも含む場合があります。例えば、low-cost airline(低コスト航空)は、安価な価格設定をする航空会社を指します。


cheepの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : cheap

単語cheapは「安い」という意味を持ち、価格が低いことを表します。また、品質が悪いというニュアンスも含まれることがあります。一方、特に商品やサービスの価格が手頃であることを強調する際に使われることが多いです。cheepは「チュンチュン」といった小鳥の鳴き声を表す擬音語であり、価格に関する意味はありません。したがって、これらの単語は異なる文脈で使われます。
ネイティブスピーカーは、cheapcheepを明確に区別します。cheapは経済的に手頃であることや、時には品質が低いことを示すのに対し、cheepは特定の音を表現します。たとえば、cheapは「この商品はとてもcheapです」といった文脈で使われますが、一方でcheepは「小鳥がcheepと鳴いた」というように音の描写に使います。このように、意味が異なるため、置換は不可能です。日本語では「安い」と「チュンチュン」で異なる言葉が使われるため、英語でも同様に使い分ける必要があります。
This shirt is very cheap.
このシャツはとても安いです。

類語・関連語 2 : inexpensive

単語inexpensiveは「安い」や「手頃な価格の」という意味を持ち、価格が低いことを示します。この単語は、特にコストパフォーマンスや手に入れやすさを強調する際に使われます。一般的に、日常会話やビジネスの文脈でよく使われる用語です。
一方、単語cheepは「安い」という意味を持つものの、少し異なるニュアンスがあります。cheepは主に口語的で、カジュアルな場面で使われることが多いです。例えば、若者の間での買い物の話や、友人同士の会話で「安い」という意味で使われることが多いです。inexpensiveはよりフォーマルで、ビジネスや広告など、幅広い文脈で使えるため、用途に応じて選ぶことが求められます。また、inexpensiveはそのままの意味で使うことができるのに対し、cheepは「安っぽい」というネガティブなイメージを持たれることもあるため、注意が必要です。
This jacket is very inexpensive compared to others in the store.
このジャケットは、店内の他のものと比べて非常に安いです。
This jacket is very cheep compared to others in the store.
このジャケットは、店内の他のものと比べて非常に安いです。
この場合、両方の単語が同じ文脈で自然に使えますが、inexpensiveはフォーマルな印象を持ち、cheepはカジュアルで軽い感じを与えます。したがって、場面に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : affordable

単語affordableは、「手頃な価格の」という意味で、特に費用が高すぎず、一般の人々が購入できる範囲内であることを示します。この単語は、価格に対する価値やアクセスのしやすさを強調する際に使用されます。物やサービスが消費者にとって経済的に負担にならないことを示すため、日常の会話やビジネスシーンでよく使われます。
一方、単語cheepは「安い」という意味を持ち、特に価格が非常に低いことを強調します。ネイティブスピーカーは、cheepを使うとき、一般的に非常に安価であることや、質があまり高くない場合を指摘することが多いです。したがって、affordableは「手頃な価格」というニュアンスを持つのに対し、cheepは「安すぎる」といった否定的な印象を与えることがあるため、使い方に注意が必要です。特に、cheepはカジュアルな会話で使われることが多く、ビジネスやフォーマルな状況ではあまり適切ではありません。
This hotel offers affordable rates for families.
このホテルは家族向けに手頃な料金を提供しています。
This hotel offers cheep rates for families.
このホテルは家族向けに安い料金を提供しています。
この場合、両方の単語は使用可能ですが、文脈によって印象が異なります。affordableは質や価値を考慮した「手頃な価格」を示すのに対し、cheepは「安すぎる」といった印象を持つため、注意が必要です。

類語・関連語 4 : low-cost

low-cost」は、費用が安いことを指す形容詞です。特に、サービスや商品が比較的手頃な価格で提供される場合に使われます。この単語は、コストパフォーマンスが良いことを示唆し、経済的な選択肢を強調する場面でよく使われます。
cheep」と「low-cost」は、どちらも「安い」という意味を持ちますが、使われる場面に違いがあります。「cheep」は特に価格が非常に安いことを強調する際に使われることが多い一方で、ネイティブスピーカーは「low-cost」をより一般的に、また比較的安価であることを表現する際に使用します。例えば、旅行や商品購入の場面で、手頃な価格を示す際には「low-cost」が適切ですが、非常に安い商品を強調したい場合には「cheep」が使われます。そのため、両者は似た意味を持ちながらも、文脈によって使い分けが必要です。
I found a low-cost flight to Tokyo.
東京行きの安い航空券を見つけました。
I found a cheep flight to Tokyo.
東京行きの非常に安い航空券を見つけました。
この文では、「low-cost」と「cheep」は置換可能ですが、cheepは「非常に安い」というニュアンスをより強調しています。
We offer low-cost solutions for small businesses.
私たちは小規模企業向けに手頃な価格のソリューションを提供しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。