サイトマップ 
 
 

castの意味・覚え方・発音

cast

【動】 投げる、鋳造する、役を与える

【名】 投げること、鋳造、ギブス

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

castの意味・説明

castという単語は「投げる」や「Casting」などを意味します。主に何かを遠くに投げたり、放り出したりする動作を指します。この意味は、スポーツや日常生活の様々な場面で使われ、物体を手から離して空中に飛ばすことをイメージできます。

また、castには「キャスト」や「配役」といった別の意味もあります。映画や演劇において、登場人物を演じる俳優たちを指すことが一般的です。この用法はエンターテイメントの分野で多く見られ、特定の作品の魅力を引き出すために重要な要素となります。

さらに、castは「型に流し込む」という意味も持ちます。これは金属やプラスチックを特定の形に成形する際に使われます。このように、castという単語は様々な文脈で使われ、多様な意味を持つため、使用する際には文脈に気をつけることが大切です。

castの基本例文

The wizard cast a spell on the princess.
魔法使いはプリンセスに呪文をかけた。
The fisherman cast his line into the river.
漁師は川に糸を投げた。
The actor was cast in the lead role of the play.
その俳優はその舞台の主役に選ばれた。

castの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「cast」の基本的な使い方(投げる・放つ)

cast」は、「投げる」「放つ」という意味の動詞です。何かを力を込めて投げたり、光や影などを広げたりすることを表します。

The fisherman cast his line into the river.
釣り人は川に釣り糸を投げ入れました。
The setting sun cast long shadows across the field.
沈みゆく太陽は野原に長い影を落としていました。

2. 動詞「cast」の使い方(鋳造する)

cast」は「鋳造する」という意味でも使われます。金属や他の物質を溶かして型に流し込み、固形物を作ることを表します。

They cast the bronze statue in the foundry.
彼らは鋳造所でその青銅像を鋳造しました。
The company casts iron parts for the automobile industry.
その会社は自動車産業向けの鉄部品を鋳造しています。

3. 動詞「cast」の使い方(配役する)

cast」は「配役する」という意味でも使われます。映画、演劇、テレビなどで役者に役を割り当てることを表します。

The director cast a famous actor in the lead role.
監督は主役に有名な俳優を配役しました。
She was cast as the villain in the new superhero movie.
彼女は新しいスーパーヒーロー映画で悪役に配役されました。

4. 動詞「cast」の使い方(投票する)

cast」は「投票する」という意味でも使われます。特に「cast a vote/ballot」の形で、投票用紙を投票箱に入れる行為を表します。

Every citizen has the right to cast a vote in the election.
すべての市民は選挙で投票する権利を持っています。
She cast her ballot early by mail.
彼女は郵便で早期に投票しました。

5. 動詞「cast」の使い方(向ける・投げかける)

cast」は「向ける」「投げかける」という意味でも使われます。特に視線や疑いなどを向けることを表します。

He cast a suspicious glance at the stranger.
彼はその見知らぬ人に疑わしそうな視線を投げかけました。
The new evidence cast doubt on the defendant's story.
新しい証拠は被告の話に疑いを投げかけました。

6. 名詞「cast」の使い方(出演者・配役)

cast」は名詞として「出演者」「配役」という意味でも使われます。演劇や映画などの全出演者を表します。

The movie has an all-star cast.
その映画には豪華な出演者陣がいます。
The entire cast came on stage for the final bow.
出演者全員が最後の挨拶のためにステージに上がりました。

7. 名詞「cast」の使い方(ギプス)

cast」は「ギプス」という意味でも使われます。骨折した部分を固定するための硬い包帯を表します。

She had to wear a cast on her arm for six weeks.
彼女は6週間腕にギプスをつけなければなりませんでした。
The doctor put a cast on his broken leg.
医師は彼の折れた脚にギプスを施しました。

8. 名詞「cast」の使い方(鋳造品)

cast」は「鋳造品」という意味でも使われます。鋳造によって作られた物を表します。

The museum displays bronze casts of famous sculptures.
その博物館は有名な彫刻の青銅の鋳造品を展示しています。
The manufacturer produces iron casts for industrial use.
その製造業者は産業用の鉄の鋳造品を生産しています。

9. 「cast about/around」の形(探し回る・思案する)

cast about」または「cast around」の形で、「探し回る」「思案する」という意味になります。何かを見つけるために周囲を探したり、解決策を探したりすることを表します。

He cast about for the right words to express his feelings.
彼は自分の気持ちを表現するための適切な言葉を探し回りました。
The team was casting around for new ideas.
そのチームは新しいアイデアを探し回っていました。

10. 「cast aside」の形(脇に置く・捨て去る)

cast aside」の形で、「脇に置く」「捨て去る」という意味になります。不要になったものや関心のなくなったものを捨てることを表します。

She cast aside her fears and applied for the job.
彼女は恐れを捨て去り、その仕事に応募しました。
He cast aside the old newspaper and picked up a book.
彼は古い新聞を脇に置き、本を手に取りました。

11. 「cast off」の形(脱ぎ捨てる・解き放つ)

cast off」の形で、「脱ぎ捨てる」「解き放つ」という意味になります。衣服を脱いだり、船を岸から離したりすることを表します。

The sailors cast off the ropes and the ship began to move away from the dock.
船員たちはロープを解き、船は岸壁から離れ始めました。
She cast off her winter coat as the room was too warm.
部屋が暑すぎたので、彼女は冬のコートを脱ぎ捨てました。

12. 「cast out」の形(追い出す・排除する)

cast out」の形で、「追い出す」「排除する」という意味になります。不要なものや望ましくないものを取り除くことを表します。

The tribe cast out anyone who broke their sacred laws.
その部族は神聖な法を破った者は誰でも追放しました。
She tried to cast out negative thoughts from her mind.
彼女は心からネガティブな考えを排除しようとしました。

13. 「cast a spell」の形(魔法をかける)

cast a spell」の形で、「魔法をかける」という意味になります。超自然的な力を使って誰かや何かに影響を与えることを表します。

In the story, the witch cast a spell on the prince, turning him into a frog.
その物語では、魔女は王子に魔法をかけ、彼をカエルに変えました。
The beautiful scenery cast a spell on everyone who visited.
その美しい景色は訪れるすべての人を魅了しました。

14. 「cast light on」の形(~を明らかにする・解明する)

cast light on」の形で、「~を明らかにする」「解明する」という意味になります。不明だった事柄について情報を提供し、理解を助けることを表します。

The new research casts light on the causes of this disease.
新しい研究はこの病気の原因を明らかにしています。
His testimony cast light on what actually happened that night.
彼の証言はその夜に実際に起きたことを解明しました。

15. 「cast in stone」の形(変更不可能な・固定された)

cast in stone」の形で、「変更不可能な」「固定された」という意味になります。後から変えることができない決定や計画を表します。

These plans aren't cast in stone; we can make changes if necessary.
これらの計画は絶対的なものではありません。必要ならば変更できます。
The rules are not cast in stone, but we generally follow them.
規則は絶対的なものではありませんが、私たちは一般的にそれらに従います。

16. 「cast the first stone」の形(最初に批判する)

cast the first stone」の形で、「最初に批判する」という意味になります。聖書に由来する表現で、自分も完璧でないのに他人を批判することを表します。

None of us is perfect, so who am I to cast the first stone?
私たちの誰も完璧ではないので、私が最初に批判する立場にあるでしょうか?
Before you cast the first stone, remember your own mistakes.
最初に批判する前に、自分自身の間違いを思い出してください。

17. 「die-cast」の形(ダイカスト・精密鋳造の)

「die-cast」の形で、「ダイカスト」「精密鋳造の」という意味になります。金属を高圧で型に注入して作られた精密な製品を表します。

Children often collect die-cast model cars.
子供たちはしばしばダイキャストのモデルカーを集めます。
The company specializes in die-cast metal components.
その会社はダイカスト金属部品を専門としています。

まとめ

(品詞別の用法)

用法 意味 例文
cast(動詞) 投げる・放つ Cast a line.
cast(動詞) 鋳造する Cast a statue.
cast(動詞) 配役する Cast an actor.
cast(動詞) 投票する Cast a vote.
cast(動詞) 向ける・投げかける Cast a glance.
cast(名詞) 出演者・配役 The cast of a play.
cast(名詞) ギプス Wear a cast.
cast(名詞) 鋳造品 Bronze cast.

(重要な表現)

用法 意味 例文
cast about/around 探し回る・思案する Cast about for ideas.
cast aside 脇に置く・捨て去る Cast aside fears.
cast off 脱ぎ捨てる・解き放つ Cast off ropes.
cast out 追い出す・排除する Cast out demons.
cast a spell 魔法をかける Cast a spell on someone.

(慣用表現)

用法 意味 例文
cast light on ~を明らかにする・解明する Cast light on a mystery.
cast in stone 変更不可能な・固定された Not cast in stone.
cast the first stone 最初に批判する Cast the first stone.
die-cast ダイカスト・精密鋳造の Die-cast toys.

cast」は様々な意味と用法を持つ多機能な単語です。動詞としては「投げる・放つ」「鋳造する」「配役する」「投票する」「向ける・投げかける」などの意味があります。名詞としては「出演者・配役」「ギプス」「鋳造品」という意味で使われます。「cast about/around」(探し回る・思案する)、「cast aside」(脇に置く・捨て去る)、「cast off」(脱ぎ捨てる・解き放つ)、「cast out」(追い出す・排除する)、「cast a spell」(魔法をかける)などの重要な表現があります。また、「cast light on」(~を明らかにする・解明する)、「cast in stone」(変更不可能な・固定された)、「cast the first stone」(最初に批判する)、「die-cast」(ダイカスト・精密鋳造の)などの慣用表現も頻繁に使われます。「cast」の多様な用法を理解することで、英語でより正確にコミュニケーションを取ることができるようになります。

castの意味と概念

名詞

1. キャスト(出演者)

演劇や映画などの作品に出演する俳優や女優のことを指します。特に、特定の役を演じるために選ばれた人々を示すことが多いです。キャストは作品の評価に大きな影響を与えるため、重要な要素とされています。
The cast of the play included several well-known actors.
その劇のキャストには、数人の有名な俳優が含まれていました。

2. 型(鋳型)

液体を注ぎ込んで、固まったときに特定の形を作るための容器のことを指します。例えば、金属を溶かして型に流し込み、冷却後に特定の形状を持つ物体を作る場合などに使われます。
The sculptor used a cast to create the statue.
その彫刻家は像を作るために型を使用しました。

3. 包帯(ギプス)

骨折した部分を固定して治療するための硬い覆いを指します。通常、プラスターなどの材料で作られ、骨が治るまでの間、動かさないようにするために使われます。
He had to wear a cast on his arm for six weeks after the accident.
彼は事故の後、6週間腕にギプスを着けなければなりませんでした。

4. 投げ

サイコロや釣り糸を投げる行為を指します。特に釣りの場合、釣り糸をロッドやリールを使って水面に投げ入れることを意味します。正確さや技術が求められる場合が多いです。
He made a perfect cast and caught a big fish.
彼は完璧な投げをして大きな魚を釣りました。

動詞

1. 投げる

この意味は、物を遠くに力強く放り投げるという行為を指します。様々な場面で使用され、スポーツや遊び、日常生活の中で非常によく見られる動作です。例えば、野球やゴルフで球を投げることなどが挙げられます。
He cast the ball across the field.
彼はボールをフィールドを横切って投げた。

2. 演技を割り当てる

特に映画や舞台などで、役を演じるために俳優を選ぶことを意味します。この意味は、制作の過程において非常に重要であり、キャスティングによって作品のクオリティが大きく変わることがあります。
The director cast her as the lead role in the movie.
監督は彼女を映画の主役にキャスティングした。

3. 形成する

ここでは、溶かした金属やワックスなどを型に流し込んで形を作るという意味が含まれます。このプロセスは、工芸品や部品を作る際によく利用され、技術や精密さが求められます。
They cast the statue in bronze.
彼らはその像をブロンズで鋳造した。

4. 棄てる

不要なものを取り除く、あるいは、何かを捨て去るという意味です。この用法は特に、行動を変えたり、新しいことを始めたりする際に使われることが多いです。
She decided to cast aside her old beliefs.
彼女は古い信念を捨てることに決めた。

5. 選出する

無作為に選ぶ際に使用される意味です。この用法は、特に選挙や分野での選択に関連して使われることが多く、結果についても一切の予測ができないことが強調されます。
They cast lots to decide who would go first.
彼らは誰が最初に行くかを決めるためにくじを引いた。

castの覚え方:語源

castの語源は、古英語の「ceastan」および古ノルド語の「kasta」という言葉に遡ります。これらの言葉は「投げる」という意味を持っており、何かを外に放り出す、または設定するという動作に関連しています。この意味は時を経て、さまざまな文脈での用法に広がりました。例えば、光を「投げる」という意味から、光線を発することを指す光の「キャスト」や、演技者の配役を決定する際の「キャスト」といった意味も生まれました。これにより、castは物理的な動作だけでなく、抽象的な概念にも適用されるようになりました。英語の中での語の変遷や意味の発展を知ることは、言語の理解を深める一助となります。

語源 cast
投げる
More

castの類語・関連語

  • throwという単語は、物を投げたりする行為を表します。日常の中で何かを素早く放り投げる時に使います。例えば、'throw the ball'(ボールを投げる)のように、具体的な動作を指します。
  • projectという単語は、何かを計画・提案することや、映像を映し出すことを表します。具体的には、場面を設定したり意図を示す時に使います。例えば、'project your ideas'(アイデアを提示する)のように使われます。
  • assignという単語は、誰かに特定の作業や役割を与えることを意味します。何かを配分や指定するときに使用されます。例えば、'assign a task'(タスクを割り当てる)といった使い方があります。
  • formulateという単語は、計画や方針を構築することを表します。明確な形にして考えをまとめるニュアンスがあります。例えば、'formulate a plan'(計画を立てる)のように使います。


castの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : throw

単語throwは「投げる」という意味を持ち、一般的には物を力を込めて放り投げる行為を指します。特にスポーツや遊びの文脈でよく使われ、物理的な動作に焦点を当てることが多いです。例えば、ボールを投げたり、手紙を投げ捨てたりする場面で使われます。
単語castは、意味が広く、特に「投げる」という動作に加え、「 casting a spell(魔法をかける)」や「 cast a vote(投票する)」のように、抽象的な概念を伴う場合にも使われます。一般的に、castはより文学的または比喩的なニュアンスを含むことが多いです。また、throwが物理的な動作に重きを置くのに対し、castは状況や文脈によってより多様な意味を持つことが特徴です。例えば、throwは直接的な行動を示しますが、castは結果や影響を意識させる使われ方が多いです。したがって、文脈に応じて使い分けることが重要です。
He can easily throw the ball over the fence.
彼は簡単にボールをフェンスの向こうに投げることができる。
He can easily cast the ball over the fence.
彼は簡単にボールをフェンスの向こうに投げることができる。
この文脈では、throwcastは互換性があります。どちらも物理的な動作としての「投げる」を表しているため、意味に大きな違いはありません。しかし、castはやや文学的な響きがあり、特に古典的または詩的な表現で使われることがあります。

類語・関連語 2 : project

単語projectは、一般的に「計画する」「投影する」という意味を持ちます。特に、何かを具体的に提案したり、あるアイデアを視覚化する際に使われます。ビジネスや学校のプロジェクト、映画の上映、意見の提示など、幅広い文脈で使用されることが特徴です。
単語castprojectには共通する部分がある一方で、ニュアンスには大きな違いがあります。castは「投げる」「 casting」や「役者を選ぶ」という意味で使われることが多く、特に映画や演劇における役者の配役に関連しています。一方で、projectは計画やアイデアを形にすることに重点が置かれています。このため、castは人や物に対して使われることが多く、具体的な対象があるのに対し、projectはアイデアや計画に対して使用されることが多いのです。ネイティブはこの違いを意識しながら、状況に応じて使い分けています。
We need to project our ideas clearly during the presentation.
プレゼンテーション中に私たちのアイデアを明確に投影する必要があります。
We need to cast our ideas clearly during the presentation.
プレゼンテーション中に私たちのアイデアを明確に投げる必要があります。
この例文では、両方の単語が「アイデアを明確に提示する」という同じ文脈で使われていますが、projectはより一般的にアイデアや計画を表現する際に使用され、castはより比喩的な表現として、アイデアを外に向けて「投げる」ことを意味します。したがって、ネイティブは通常、具体的なプレゼンテーションの場面ではprojectを選ぶことが多いでしょう。

類語・関連語 3 : assign

単語assignは、特定の仕事や役割を誰かに「割り当てる」ことを意味します。主にビジネスや教育の文脈で使われ、責任や任務を与えるニュアンスがあります。
一方で、単語castは、特に映画や演劇の文脈で、役者を「配役する」ことを指します。両者には「誰かに何かを与える」という共通点がありますが、assignは職務や責任に関連し、より広範な状況で使われるのに対し、castは演技やパフォーマンスに特化しています。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けることが求められます。
The teacher will assign a project to each student.
先生は各生徒にプロジェクトを「割り当てる」でしょう。
The director will cast actors for the new play.
監督は新しい劇のために役者を「配役する」でしょう。
この例文からもわかるように、assigncastは異なる文脈で使われており、意味が異なるため、互換性はありません。assignは教育や仕事の場面で、castは演技の場面での使用が適切です。

類語・関連語 4 : formulate

formulate」は「具体的な形を持ったものを作る、考えを練り上げる」という意味を持つ動詞です。特に、計画や理論、戦略などを詳細に計画する際に使われます。「formulate」は、抽象的なアイデアを具体的に表現するプロセスを強調しています。
cast」は「投げる、形を作る」という意味がありますが、特に「formulate」と比較すると、より物理的な行為や具体的な形を持ったものに焦点を当てることが多いです。たとえば、映画のキャストを決める際に「cast」を使いますが、アイデアや計画を練り上げる際には「formulate」が適切です。また、「formulate」は論理的な思考や分析を伴う場合が多く、プロセスを重視する傾向があります。一方で、「cast」はその結果としての具体的な行動や選択を指すことが多いです。このように、両者は似たような状況で使われることもありますが、ニュアンスには明確な違いがあります。
The scientist worked hard to formulate a new theory about climate change.
その科学者は気候変動に関する新しい理論を考え出すために努力した。
The director decided to cast a well-known actor for the leading role in the film.
その監督は映画の主役に有名な俳優を起用することに決めた。
この文脈では「formulate」と「cast」は異なる意味を持ちます。「formulate」は理論や計画を練り上げることを指し、「cast」は具体的な行動としての選択を示しています。従って、これらの単語は完全には置換可能ではありません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

castの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「キャスト:モデリングの手法:知能機械設計のためのコンピュータ支援システム理論」

【「cast」の用法やニュアンス】
このタイトルでの「cast」は、何かを形作る、またはモデル化するという意味合いがあります。特に、知能機械の設計において、デジタル技術を用いて様々な形状や機能を「投影」することを暗示しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「ドクター・ソーン:レオン・マッカーンとキャスト(BBCラジオコレクション)」

【「cast」の用法やニュアンス】
このタイトルでの「cast」は、作品に出演する俳優や声優の集まりを指します。特にラジオドラマや映画では、物語を形作る重要な要素であり、役者たちの演技によってキャラクターが生き生きと表現されます。


【書籍タイトルの和訳例】
グリズウォルドキャストコレクティブルズ:歴史と価値

【「cast」の用法やニュアンス】
cast」はここで「鋳造されたもの」や「型に流し込んだもの」という意味で使われています。特にコレクションやアンティークに関する文脈では、特定の素材や技術で作られた製品を指し、その歴史や価値を探求することが示唆されています。


castの会話例

castの日常会話例

「cast」は日常会話で多様な使われ方をする単語です。主に「投げる」「配役する」「形を作る」という意味で使われます。特に、映画や演劇における役者の選定や、オブジェクトを形成するプロセスに関連することが多いです。これにより、さまざまな状況での会話に登場することがあります。

  1. 投げる、放つ
  2. 配役する
  3. 形を作る、形成する

意味1: 投げる、放つ

この意味では、物を遠くに投げることを指します。スポーツや遊びの文脈でよく見られ、特にボールを投げる際などに使われます。日常的なシーンでの軽快なやり取りの中で使われることが多いです。

【Example 1】
A: Can you cast the ball to me?
A: ボールを私に投げてくれますか?
B: Sure! Here it comes!
B: もちろん!今投げるよ!

【Example 2】

A: I can’t believe you can cast that far!
A: あなたがそんなに遠くに投げられるなんて信じられない!
B: It just takes practice!
B: 練習すればできるよ!

【Example 3】

A: Let’s cast this frisbee!
A: このフリスビーを投げよう
B: Alright! I’ll go long!
B: わかった!長い方に行くね!

意味2: 配役する

この意味では、特に舞台や映画において役者を選ぶことを指します。この文脈では、役者に特定の役割を与えることが焦点となります。オーディションや制作の話題でよく使われます。

【Example 1】
A: Who do you think they will cast for the lead role?
A: 主役には誰が配役されると思う?
B: I hope they choose someone talented.
B: 才能のある人を選んでほしいな。

【Example 2】

A: They just cast the new movie!
A: 新しい映画の配役が決まったよ!
B: Really? Who’s in it?
B: 本当に?誰が出るの?

【Example 3】

A: I was surprised by who they cast as the villain.
A: 悪役に誰が配役されたかに驚いたよ。
B: Me too! It’s an interesting choice.
B: 私も!面白い選択だね。

意味3: 形を作る、形成する

この意味では、材料や粘土を使って特定の形を作る過程を指します。特に工芸や生産の文脈で使われ、形作ることに関連しています。この意味では、日常的な会話の中での使用が見られます。

【Example 1】
A: How do they cast the sculptures?
A: どうやって彫刻を形成するの?
B: They use a mold to shape the material.
B: 型を使って材料を成形するんだよ。

【Example 2】

A: I want to learn how to cast metal.
A: 金属を形成する方法を学びたいな。
B: That sounds like a fun project!
B: 楽しいプロジェクトになりそうだね!

【Example 3】

A: They cast the parts in a factory.
A: 工場で部品が形成されるんだ。
B: I didn’t know that! It must be interesting to watch.
B: それは知らなかった!見るのは面白いだろうね。

castのビジネス会話例

「cast」はビジネスシーンにおいてもいくつかの意味を持つ多義語です。主に「配役する」「投げる」「選ぶ」といった意味があり、特にプロジェクトチームのメンバー選定やリソース配分などの文脈で使われます。また、マーケティングや広告業界では、ターゲットオーディエンスを設定する際に「cast」という表現が用いられることもあります。

  1. 配役する(特定の役割を与える)
  2. 投げる(資源や資金を配分する)
  3. 選ぶ(ターゲットオーディエンスを選定する)

意味1: 配役する(特定の役割を与える)

この会話では、プロジェクトチーム内での役割分担について話し合っています。「cast」は、特定の役割をチームメンバーに与えることを意味しています。こうした使い方は、ビジネスの現場でもよく見られます。

【Example 1】
A: We need to cast the team for the new project. Who should take the lead?
A: 新しいプロジェクトのためにチームを配役する必要があります。誰がリーダーを務めるべきでしょうか?
B: I think Sarah would be great to cast as the project manager.
B: サラをプロジェクトマネージャーとして配役するのがいいと思います。

【Example 2】

A: Have we decided how to cast the roles for the presentation?
A: プレゼンテーションの役割をどう配役するか決めましたか?
B: Not yet, but I want to cast John for the technical part.
B: まだですが、ジョンを技術的な部分で配役したいです。

【Example 3】

A: It’s important to cast the right people for this initiative.
A: このイニシアティブには適切な人々を配役することが重要です。
B: Absolutely! Let’s discuss who to cast for each role.
B: その通りです!各役割に誰を配役するか話し合いましょう。

意味2: 投げる(資源や資金を配分する)

この会話では、プロジェクトに必要なリソースの配分について話しています。「cast」は、特定のリソースを投げる、つまり配分するという意味で使われています。このようにビジネスの文脈でも使われることがあります。

【Example 1】
A: We need to cast our budget wisely for the next quarter.
A: 次の四半期のために予算を賢く投げる必要があります。
B: Agreed! Let’s review where we should cast our resources.
B: 同意です!リソースをどこに投げるべきか見直しましょう。

【Example 2】

A: How should we cast our funds for the marketing campaign?
A: マーケティングキャンペーンのために資金をどのように投げるべきですか?
B: I suggest we cast more towards digital marketing.
B: デジタルマーケティングにもっと投げることを提案します。

【Example 3】

A: It’s crucial to cast our investments effectively this year.
A: 今年は投資を効果的に投げることが重要です。
B: Right! Let’s analyze where we can cast them for the best return.
B: その通りです!最高のリターンを得るためにどこに投げることができるか分析しましょう。

意味3: 選ぶ(ターゲットオーディエンスを選定する)

この会話では、マーケティング戦略におけるターゲットオーディエンスの選定について話しています。「cast」は、特定のオーディエンスを選ぶという意味で使われています。このように、ビジネスにおいても重要なプロセスとされています。

【Example 1】
A: We need to cast our audience carefully for the new product launch.
A: 新製品の発売に向けてオーディエンスを慎重に選ぶ必要があります。
B: Yes, understanding who to cast is key to our success.
B: はい、誰を選ぶかを理解することが成功の鍵です。

【Example 2】

A: How do we cast the right demographic for our campaign?
A: 我々のキャンペーンに適切なデモグラフィックをどう選ぶべきですか?
B: We should analyze market trends to cast effectively.
B: 市場のトレンドを分析して効果的に選ぶべきです。

【Example 3】

A: It’s essential to cast our target audience for the new service.
A: 新サービスのためにターゲットオーディエンスを選ぶことが不可欠です。
B: Absolutely! Let’s define who we can cast for maximum impact.
B: その通りです!最大のインパクトを得るために誰を選ぶかを定義しましょう。

castのいろいろな使用例

名詞

1. 演劇や映画における「キャスト」

俳優のグループ

この意味では、キャストは演劇や映画などでその作品に出演する俳優たちを指します。多くの場合、キャストは主役や脇役、群衆の役割を含む一連の役を持ちます。
The cast of the play included several famous actors.
その劇のキャストには数人の有名な俳優が含まれていた。
  • cast of characters - キャラクターのキャスト
  • all-star cast - オールスターキャスト
  • main cast - 主キャスト
  • voice cast - 声のキャスト
  • ensemble cast - アンサンブルキャスト
  • supporting cast - 脇役キャスト
  • cast list - キャストリスト
  • cast member - キャストメンバー

2. 物の形に関する「キャスト」

形成物

この意味では、キャストは型に注ぎ込んで作られた物体を指します。これは金属やプラスチック、さらにはお菓子などの食品にも当てはまります。
The artist created a beautiful cast of the sculpture.
そのアーティストは、その彫刻の美しいキャストを作成した。
  • cast of the statue - 像のキャスト
  • cast from a mold - 型からのキャスト
  • cast product - キャスト製品
  • resin cast - 樹脂キャスト
  • bronze cast - 青銅製キャスト
  • intricate cast - 精巧なキャスト
  • cast piece - キャストされた作品

3. 医療における「キャスト」

骨折用の包帯

この意味では、キャストは骨折した部分を固定して治癒を助けるための硬い包帯のことを指します。通常はプラスターや合成材料で作られています。
He had to wear a cast for six weeks after breaking his arm.
彼は腕を骨折してから6週間キャストを着用しなければならなかった。
  • plaster cast - プラスターキャスト
  • fiberglass cast - 繊維強化プラスチックキャスト
  • leg cast - 足のキャスト
  • arm cast - 腕のキャスト
  • cast removal - キャストの取り外し
  • leg in a cast - 足にキャストをしている
  • walking cast - 歩行用キャスト

4. その他の「キャスト」

投げる動作

この意味では、キャストはサイコロを投げたり、釣り糸を投げ出したりする行為を指します。特に遊びや趣味に関連する場面で使用されます。
He made a perfect cast when fishing.
彼は釣りをする際に完璧なキャストをした。
  • cast a die - サイコロを投げる
  • cast a line - 釣り糸を投げる
  • long cast - 長いキャスト
  • backhand cast - バックハンドキャスト
  • overhead cast - オーバーヘッドキャスト
  • precision cast - 精密キャスト
  • cast with accuracy - 正確にキャストする

5. 業界の慣用的表現

  • cast in stone - 石に刻まれた(変更不可能な)
  • cast a spell - 呪文をかける(魅了する)
  • cast doubt - 疑念を抱かせる
  • cast away - 放棄する、捨てる

動詞

1. 「放つ、投げる」

投げる

この場合、'cast'は物を力強く放ったり、投げたりする行為を示します。
The fisherman cast the line into the water.
その漁師は水に糸を投げました。
  • cast a stone - 石を投げる
  • cast a net - 網を投げる
  • cast a bait - エサを投げる
  • cast a shadow - 影を投げる
  • cast a glance - ちらっと見る
  • cast away - 投げ捨てる
  • cast aside - 脇に置く

検討を請う

この使用方法では、選択や決定を行う投げやりな態度も込められます。
He cast doubt on her abilities.
彼は彼女の能力に疑念を投げかけました。
  • cast a vote - 投票する
  • cast a spell - 呪文をかける
  • cast a decision - 決定を下す
  • cast an influence - 影響を与える
  • cast a light - 光を当てる
  • cast an eye - 目を向ける

2. 「選ぶ、配役する」

配役

この意味では、映画や演劇において役者を選定する行為を指します。
The director cast her in the leading role.
監督は彼女を主演に配役しました。
  • cast a role - 役を配役する
  • cast for a movie - 映画のキャスティング
  • cast an actor - 俳優を選ぶ
  • cast a character - キャラクターを配役する
  • cast in a play - 劇に配役される

形成する

この使い方では、物を型にはめて形作る行為を表します。
They cast the metal into a mold.
彼らは金属を型に流し込みました。
  • cast in a mold - 型に流し込む
  • cast a statue - 彫像を作る
  • cast a figure - 形を作る
  • cast in wax - ロウで成形する

3. 「取り除く、放棄する」

放棄

この場合、何かを捨てたり、手放したりする行為を表しています。
She decided to cast away her old clothes.
彼女は古い服を捨てることに決めました。
  • cast off - 手放す
  • cast aside - 脇に置く
  • cast away - 投げ捨てる
  • cast out - 追い出す

逃げる

この使い方では、特定の状況や環境から抜け出そうとする行為が含まれます。
He cast off his fears and began again.
彼は恐れを捨て、新たに始めました。
  • cast away fears - 恐れを捨てる
  • cast off doubts - 疑念を取り除く
  • cast aside worries - 心配を脇に置く

英英和

  • select to play,sing, or dance a part in a play, movie, musical, opera, or ballet; "He cast a young woman in the role of Desdemona"プレー、映画、ミュージカル、オペラ、またはバレエで役割を演じるか、歌うか、または踊るために、選ぶ選ぶ
    例:He cast a young woman in the role of Desdemona. 彼は若い女性にデズデモーナの役を振り当てした。
  • formulate in a particular style or language; "I wouldn't put it that way"; "She cast her request in very polite language"特定の様式か言語で編成する編集する
    例:She cast her request in very polite language. 彼女は、非常に丁寧な言葉で彼女の要求を伝える。
  • the distinctive form in which a thing is made; "pottery of this cast was found throughout the region"ものが作られる際の代表的な形式鋳型
    例:pottery of this cast was found throughout the region その地域の至る所でこの鋳型の陶器が見つかった
  • the visual appearance of something or someone; "the delicate cast of his features"人および物の視覚的外観
    例:The delicate cast of his features. 彼の特徴である繊細な気質。
  • a violent throw激しく投げることキャスト

この単語が含まれる単語帳