サイトマップ 
 
 

bunnyの意味・覚え方・発音

bunny

【名】 ウサちゃん

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

bunnyの意味・説明

bunnyという単語は「ウサギ」や「小さなウサギ」を意味します。一般的に、「bunny」は可愛らしいイメージを持つ言葉で、特に子供たちに人気があります。ウサギの柔らかい毛や大きな耳、愛らしい姿から、この単語は親しみやすく、友好的な印象を与えます。

また、bunnyは特にイースターの象徴としても知られています。イースターの時期になると、bunnyは卵を運ぶキャラクターとして登場することが多く、このような文脈で使われることがよくあります。さらに、アメリカや西洋の文化において、bunnyは遊び心や愛情を表現するための言葉としても使用されます。

そのため、bunnyという単語は単なる動物名を超え、特定の文化的な意味や、感情を表す言葉としても広く使われています。子供向けの絵本や物語、さらには装飾品などに見られるように、この言葉は日常会話でも頻繁に使用され、愛らしさや遊び心を伝える重要な役割を果たしています。

bunnyの基本例文

The bunny hopped across the field.
うさぎが畑を飛び越えた。
The magician pulled a bunny out of his hat.
魔術師は帽子からうさぎを引き出しました。
My little sister loves to watch the bunny in our backyard.
私の妹はうちの庭にいるうさぎを見るのが大好きです。

bunnyの意味と概念

名詞

1. 若いウサギ

「bunny」は一般的に若いウサギを指します。この言葉は主にカジュアルな会話や子供向けの検討で使われることが多く、かわいらしさを引き立てる表現です。子供たちにとって、ウサギは可愛らしい動物の一つであり、特に春やイースターの季節に関連して使用されることがよくあります。
The bunny hopped across the garden, chasing after the butterflies.
ウサギは庭を飛び跳ねながら、蝶々を追いかけた。

2. クラブのウェイトレス(若い女性)

この意味では「bunny」はナイトクラブで働く若いウェイトレスを指し、そのコスチュームにはウサギの耳としっぽが含まれています。この用語は普段あまり丁寧な言葉ではなく、カジュアルな場面で使われることが多いです。特にパーティー文化や特定のテーマのイベントでの使われ方が見られます。
She worked as a bunny at the nightclub, serving drinks in a playful costume.
彼女はナイトクラブでバニーとして、遊び心のあるコスチュームで飲み物を提供していた。

bunnyの覚え方:語源

bunnyの語源は、英語の古語「bunne」に遡ります。この単語は、16世紀ごろに使われ始め、元々はウサギの子供を指していました。「bunne」という言葉はフランス語の「bunny」や、さらに遡ると古ノルド語の「bunny」から派生した可能性があります。特にノルド語ではウサギに関連する言葉が多く使用されていたため、その影響が見られます。

19世紀には、特にアメリカで「bunny」という言葉が広まり、愛らしいウサギを指すカジュアルな表現として定着しました。この頃から「bunny」はただのウサギだけでなく、子供たちが親しむキャラクターやおもちゃとしても使われるようになったのです。このように、「bunny」は語源から子供の可愛らしさや無邪気さを反映した言葉として発展してきました。

bunnyの類語・関連語

  • rabbitという単語は、bunnyの正式な呼び方であり、特に生物学的な文脈で使われます。一般的に使われる。例:I saw a rabbit in the garden.(庭でウサギを見ました。)
  • kittenという単語は、bunnyのように可愛らしい動物を指しますが、実際は猫の子供を意味します。この場合、ウサギとは異なります。例:The kitten is playing with a ball of yarn.(子猫が毛糸の玉で遊んでいます。)
  • pupという単語は、犬の子供を指す言葉で、bunnyとは異なる動物ですが、同じように愛らしさを表現できます。例:The pup is chewing on a toy.(子犬がおもちゃを噛んでいます。)
  • fawnという単語は、子鹿を指す言葉ですが、小動物の中では可愛らしさの表現としてbunnyと同じ位置付けで扱えます。例:The fawn is hiding in the bushes.(子鹿が茂みの中に隠れています。)


bunnyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rabbit

単語rabbitは、一般的にウサギを指し、特にその生物学的な側面や生態を強調する際に使われます。特に野生のウサギや、農業や研究で扱われるウサギを指すことが多いです。一般的に、さまざまな種類のウサギを含む広い意味を持つ単語です。
一方、単語bunnyは、より親しみやすい、愛らしいニュアンスを持つ言葉です。特に子供向けの文脈や、ペットとしてのウサギを指す際に使われることが多く、玩具やキャラクターにも広く用いられます。ネイティブスピーカーは、bunnyを使うとき、感情的なつながりや可愛さを強調したい時であることが多いです。例えば、子供に話すときや、ウサギに関する絵本の中ではbunnyが好まれますが、動物学や自然についての話ではrabbitが使われる傾向があります。このように、ネイティブは文脈によって使う単語を変え、より適切な表現を選ぶのです。
I saw a rabbit hopping in the field.
私は野原でウサギが跳ねているのを見ました。
I saw a bunny hopping in the field.
私は野原でウサギ(子ウサギ)が跳ねているのを見ました。
この例文では、rabbitbunnyがどちらも使えますが、bunnyを使う場合は、より可愛らしいイメージが強調されます。文脈によっては、どちらを選んでも意味は通じますが、感じる印象が異なるため、注意が必要です。

類語・関連語 2 : kitten

「kitten」とは、子猫を指す英単語です。一般的に可愛らしく、柔らかい毛並みを持つ小さな猫を指します。子猫は遊び好きで好奇心旺盛な性格を持ち、成長するにつれてさまざまな性格を形成します。英語では、「kitten」は特に生後数ヶ月の猫を指し、成猫とは区別されます。
一方で、bunnyはウサギの子供を指します。両者は動物の子供を意味しますが、kittenは猫に特化しているのに対し、bunnyはウサギという異なる種を指します。ネイティブスピーカーは、kittenに対しては愛らしさや遊び心を感じるのに対し、bunnyには同様の愛らしさがありつつも、ウサギ特有のふわふわとした印象や、跳ねる特性を思い起こさせます。このように、動物の種類によって受ける印象や文化的な意味合いが異なることが、英語学習者にとって理解を深めるポイントです。
I saw a cute little kitten playing with a ball of yarn.
私はかわいい小さな子猫が毛糸のボールで遊んでいるのを見ました。
I saw a cute little bunny playing with a ball of yarn.
私はかわいい小さなウサギが毛糸のボールで遊んでいるのを見ました。
この文脈では、kittenbunnyはどちらも「遊んでいる」という行動が自然に当てはまるため、置換可能です。ただし、動物の種が異なるため、具体的なイメージは変わります。kittenは猫の愛らしさを、bunnyはウサギの可愛らしさを表現しています。

類語・関連語 3 : pup

pup」は、主に子犬を指す言葉で、特に若い犬を愛らしく呼ぶ際に使われます。この単語は親しみを込めたニュアンスがあり、ペットとしての犬に対する愛情を表すのに適しています。また、動物の赤ちゃん全般を指す場合もありますが、特に犬に特有の言葉として広く使われています。
bunny」は、ウサギを指す言葉で、特に子ウサギや愛らしいイメージを持つウサギを表現する際に用いられます。「pup」とは異なり、動物としてのウサギに特化しており、特に小さくてかわいらしい印象があります。英語ネイティブは、子犬を呼ぶときに「pup」を使い、愛情を込めた呼び方を好みます。一方で、ウサギに関しては「bunny」が子供のように愛らしいイメージを強調します。このため、両者は動物の種類や文化的なイメージが異なるため、使用される文脈も変わります。
My little pup loves to play in the garden.
私の小さな子犬は庭で遊ぶのが大好きです。
My little bunny loves to play in the garden.
私の小さなウサギは庭で遊ぶのが大好きです。
この場合、「pup」と「bunny」はどちらも同じ文脈で使われており、愛らしい動物が庭で遊んでいるという情景を表しています。ただし、動物の種類が異なるため、それぞれの言葉が持つニュアンスやイメージは異なります。

類語・関連語 4 : fawn

fawn」は、主に子鹿を指す言葉で、特に生後間もない小鹿を意味します。また、一般的に愛らしい存在や無邪気さを表すこともあります。この単語は動物に特有のもので、特に自然や森の中で見かけることが多いです。
一方で「bunny」は、ウサギの幼児や小さいウサギを指します。これらの言葉の違いは、主に動物の種類とその文化的なイメージにあります。「bunny」は、特に子どもたちに親しまれ、可愛らしいイメージが強いのに対し、「fawn」は自然界の一部としての存在感が強く、野生の美しさや優雅さを象徴します。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を使う文脈によって使い分けることが多く、例えば「bunny」は家庭的なシーンで使われることが多いのに対し、「fawn」は自然環境や動物園での話題に関連しています。
The fawn gracefully bounded through the meadow, enjoying the warm sunshine.
その子鹿は優雅に草原を跳ねて、暖かい日差しを楽しんでいました。
The bunny happily hopped around the garden, soaking up the sunlight.
そのウサギは幸せに庭を跳ね回り、日光を浴びていました。
この例文では、「fawn」と「bunny」はどちらも可愛らしい姿や動きが強調されていますが、それぞれの動物の環境や文化的なイメージが異なるため、完全に置換可能ではありません。「fawn」は自然の中での美しさを表現する場面で使われるのに対し、「bunny」は家庭的な場面での愛らしさを強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

bunnyの会話例

bunnyの日常会話例

「bunny」という単語は、日常会話において主に「ウサギ」を指す言葉として使われます。特に、可愛らしいイメージを持っており、子供たちや動物に関連する話題でよく用いられます。また、愛称や親しみを込めた表現としても使われることがあります。

  1. ウサギ(動物)
  2. 愛称や親しみを込めた表現

意味1: ウサギ(動物)

この会話では、「bunny」が動物のウサギを指して使われています。子供たちがウサギに興味を持っている場面で、可愛らしさや楽しさを強調しています。

【Example 1】
A: Look at that bunny hopping in the garden!
その庭で跳ねているウサギを見て!
B: It's so cute! I want to pet the bunny!
かわいいね!そのウサギを撫でたいな!

【Example 2】

A: Do you want to visit the petting zoo? They have a bunny there!
動物ふれあい広場に行きたい?そこにウサギがいるよ!
B: Yes! I love bunnies!
うん!私はウサギが大好き!

【Example 3】

A: My favorite animal is the bunny, especially the fluffy ones!
私の好きな動物はウサギ、特にふわふわのやつ!
B: I agree! Bunnies are the best!
私も同意するよ!ウサギは最高だね!

意味2: 愛称や親しみを込めた表現

この会話では、「bunny」が親しい友人や恋人に対する愛称として使われています。可愛らしい印象を与え、親密さを表現するために利用されています。

【Example 1】
A: Good morning, bunny! How did you sleep?
おはよう、バニー!よく眠れた?
B: Morning! I slept really well, thanks for asking, bunny!
おはよう!すごくよく眠れたよ、聞いてくれてありがとう、バニー

【Example 2】

A: Are you ready for our date, bunny?
デートの準備はできた?バニー
B: Yes, I can't wait to see you, bunny!
うん、あなたに会うのが待ちきれないよ、バニー

【Example 3】

A: You always make me smile, bunny!
あなたはいつも私を笑顔にしてくれるね、バニー
B: That's sweet of you to say! I love you too, bunny!
そう言ってくれて嬉しい!私も愛してるよ、バニー

bunnyのいろいろな使用例

名詞

1. 若いウサギに関する意味

若いウサギ

このカテゴリでは、"bunny"が特に若いウサギを指す場合に焦点をあてています。ウサギは一般的に愛らしいペットやキャラクターとして使われることが多く、子どもたちに人気がある動物です。
I saw a cute bunny hopping in the garden.
私は庭でかわいいウサギが跳ねているのを見ました。
  • fluffy bunny - ふわふわのウサギ
  • baby bunny - 幼いウサギ
  • pet bunny - 飼いウサギ
  • wild bunny - 野生のウサギ
  • cartoon bunny - アニメのウサギ
  • chocolate bunny - チョコレートのウサギ
  • little bunny - 小さなウサギ

ウサギの象徴

この分類は、ウサギが象徴する意味に関連しています。ウサギはしばしば繁栄や新しい生命のシンボルとして扱われます。
The Easter bunny brings joy to children every spring.
イースターのウサギは毎年春に子供たちに喜びをもたらします。
  • Easter bunny - イースターバニー
  • magic bunny - 魔法のウサギ
  • lucky bunny - 幸運のウサギ
  • holiday bunny - 祝日バニー
  • playful bunny - 遊び心満載のウサギ
  • charming bunny - 魅力的なウサギ
  • festive bunny - 祝祭のウサギ

2. ナイトクラブの仕事に関連する意味

ウエイトレスや演者

この分類では、ナイトクラブやパーティーの場で特別な衣装を着た若いウエイトレスを指すことがあります。ウサギのコスチュームは、楽しさやユーモアを強調する役割を持っています。
The bunny served drinks and entertained the guests at the club.
そのウサギの衣装を着た子は、クラブで飲み物を出し、ゲストを楽しませました。
  • bunny waitress - ウサギのウエイトレス
  • bunny costume - ウサギの衣装
  • bunny performance - ウサギのパフォーマンス
  • party bunny - パーティーウサギ
  • playful bunny girl - 遊び好きなウサギの女の子
  • entertainment bunny - エンターテイメントウサギ
  • bunny-themed event - ウサギをテーマにしたイベント

カジュアルな言い回し

この分類では、カジュアルな会話でウサギを指す言い回しを紹介します。友達同士の会話でよく使われる表現となっています。
Let's call her our little bunny.
彼女を私たちの小さなウサギと呼ぼう。
  • little bunny - 小さなウサギ
  • my sweet bunny - 私のかわいいウサギ
  • cute little bunny - かわいらしい小さなウサギ
  • my fluffy bunny - 私のふわふわのウサギ
  • playful bunny - 遊び好きなウサギ
  • sweet bunny - 甘いウサギ
  • loving bunny - 愛らしいウサギ

英英和

  • a young waitress in a nightclub whose costume includes the tail and ears of a rabbitナイトクラブで、ウサギの尻尾と耳のついたコスチュームを着た若いウェートレスバニーガール