サイトマップ 
 
 

breezeの意味・覚え方・発音

breeze

【名】 そよ風

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

breezeの意味・説明

breezeという単語は「そよ風」や「軽い気持ち」を意味します。主に自然の風の一種を指し、特に穏やかで心地よい風をイメージさせます。屋外で感じる涼やかな風は、多くの人にとってリラックスしたり、安らぎを与えたりする存在です。また、この言葉には軽やかさや気軽さを表現する意味合いも含まれています。

この単語には多様な使い方があり、さまざまな文脈で使われます。自然の現象だけでなく、生き生きとした生活や軽やかな心情を表現する際にも利用されます。「breeze through」というフレーズは、何かを簡単にやり遂げることを意味し、特に難しそうなことを楽にこなす様子を表現します。このように、breezeは視覚的なイメージとともに、感情や状況を表現するのにも適しています。

日常会話では、特にリラックスした状況や、軽やかな雰囲気の中で使われることが多い言葉です。「breeze」という単語を使うことで、優しさや穏やかさ、または気軽な感じを伝えることができるため、言葉の響きや感情を考慮して使うと良いでしょう。

breezeの基本例文

The curtains billowed in the breeze.
カーテンがそよ風でふくらんでいました。
The sea breeze felt refreshing on a hot day.
海風は暑い日に心地よく感じました。
He breezed through the math test without much difficulty.
彼は数学のテストを難なく突破しました。

breezeの意味と概念

名詞

1. 微風

微風とは、通常は爽やかさを感じさせる軽い風のことを指します。この風は過ごしやすい気候を作り出し、リラックスしたり、心地よさを感じたりするのに役立ちます。特に、温暖な気候で穏やかな日々に好まれ、自然の中で楽しむアクティビティにも影響を与えます。
The breeze gently rustled the leaves of the trees.
微風が木々の葉を優しく揺らした。

2. 簡単なこと

簡単なことは、特に取り組むのが容易であると感じられるタスクや仕事のことを指します。何かをやることが難しくなく、スムーズに進むという意味合いがあります。日常的な業務や小さなプロジェクトがこのカテゴリに入ることが多いです。
Completing the assignment was a breeze for her.
その課題を終わらせるのは彼女にとって簡単なことだった。

動詞

1. 軽く吹く

この意味では、風や空気が優しく軽く吹くことを指します。たとえば、海や公園など、自然の中でよく感じられ、リラックスした気分を醸し出します。このような使用法は、特に天候や風の状態を描写する際に見られます。
The wind began to breeze through the trees, creating a soothing sound.
風が木々の間を軽く吹き抜け、心地よい音を生み出した。

2. 条件を無理なく進める

この意味では、物事を簡単に進めたり行ったりすることを指します。例えば、スムーズに作業が進む様子や、障害をほとんど感じずにある目標に向かうことを表現する際に用いられます。特に困難を伴わない状況を描写するのに便利です。
She managed to breeze through her exams without any stress.
彼女はストレスなく試験を軽々とクリアした。

breezeの覚え方:語源

breezeの語源は、古フランス語の「brise」に由来します。この単語は「壊れる」「打ち砕く」という意味を持っていましたが、後に「軽やかに吹く風」という意味に変化しました。この変遷は、風が柔らかくて優しい感触を持つことから来ていると考えられています。さらに遡ると、ラテン語の「brevis」(短い)とも関連があり、風の短い瞬間的な性質にも関連付けられています。このように、「breeze」という言葉は、軽やかで心地よい風を表すものとして定着しました。英語では、日常的に使われる単語となり、自然や気候に関する文脈でよく見かける言葉となりました。

breezeの類語・関連語

  • zephyrという単語は、優しい風や微風を指します。大気の穏やかさや心地よさを表現する際に用いられ、特に春や夏に適しています。英語で「the warm zephyr」が春の心地よい風を意味します。
  • draftという単語は、空気の流れを指します。通常は閉じられた空間で生じる冷たい風や空気の動きを表し、特に窓や扉が開いているときによく使われます。例えば「there's a cold draft in the room」と言います。
  • gustという単語は、突風や強い風を示します。一時的に強まる風を表現する際に使用され、自然の力強さを感じさせます。例文は「a sudden gust of wind blew the papers away」です。
  • breathという単語は、空気を吸う動作や息そのものを指します。特に人の呼吸を示すことが多く、風とは異なるニュアンスで、静けさや生命の様子を描写する時に使用されます。「take a deep breath」といった表現があります。


breezeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : zephyr

単語zephyrは、穏やかで心地よい微風を意味します。この言葉は特に春や初夏の時期に感じる爽やかな風を指すことが多く、詩的な表現や文学的な文脈で使われることが一般的です。一般的なbreezeよりも、より柔らかく、優雅な印象を持つ言葉です。
単語breezeは、一般的に「風」という意味で使われ、特に穏やかで心地よい風を指しますが、日常会話やカジュアルな文脈で広く使われます。一方で、zephyrは文学的な響きを持ち、詩や歌の中で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、breezeをもっと日常的なシーンで使い、zephyrは特別な情景や感情を表現する際に使う傾向があります。例えば、ビーチでのひと時や、晴れた日の散歩の際にはbreezeが頻繁に使われますが、春の花が咲く頃の優しい風を描写する時にはzephyrが好まれることが多いです。
The gentle zephyr rustled the leaves in the trees.
穏やかなzephyrが木の葉を揺らしました。
The gentle breeze rustled the leaves in the trees.
穏やかなbreezeが木の葉を揺らしました。
この例文では、zephyrbreezeがどちらも同じ状況で自然に置き換え可能です。どちらの単語も穏やかな風を表現していますが、zephyrの方が詩的で、より特別なニュアンスを持つことが強調されています。

類語・関連語 2 : draft

draft」は、「草案」や「下書き」という意味を持ち、特に文章や計画の初期段階を指します。また、風の流れを意味する場合もありますが、そのニュアンスは「breeze」とは異なります。「draft」は、より強い風を連想させることがあり、また、何かを作成する過程において使用されることが多いです。
breeze」は、穏やかで心地よい風を指し、自然やリラックスした雰囲気を表現する際によく使われます。一方で、「draft」は、風の強さや流れを重視し、特に文章や計画の初期段階を強調するために使われます。このため、両者は風に関する言葉であっても、それぞれ異なるシチュエーションで使われます。例えば、ある文章の「draft」を作成することは、創作活動の一部を示しますが、「breeze」は、外で感じるそよ風を表現するのに適しています。ネイティブスピーカーは、これらの言葉を文脈に応じて使い分け、風の種類や状況に応じたニュアンスを大切にします。
I felt a cool draft coming from the window.
窓から涼しいが入ってくるのを感じた。
I felt a cool breeze coming from the window.
窓から涼しいそよ風が入ってくるのを感じた。
この文脈では、「draft」と「breeze」は置き換え可能です。ただし、draftは風の強さや流れを強調するのに対し、breezeは穏やかな風を指し、よりリラックスしたイメージを持ちます。
She reviewed the draft of her essay before submitting it.
彼女はエッセイを提出する前に下書き(draft)を見直した。

類語・関連語 3 : gust

単語gustは、風の強い突風や急激な風の変化を指します。これは通常、一時的で短い期間の風を意味し、自然現象としての力強さや急激さを強調します。たとえば、天候の変化や嵐の前触れとしての風を表現する際に使われることが多いです。
一方で、breezeは、穏やかで心地よい風を指します。そのため、gustよりも柔らかい印象を持つ言葉です。ネイティブスピーカーは、gustを使用する際にはその強さや急激さを強調したい時に用いるのに対し、breezeはさわやかさやリラックスした雰囲気を表現する時に使うことが多いです。このように、二つの単語は風を表す際に異なる感情や状況を伝えるために使い分けられます。
The gust of wind nearly knocked me off my feet.
その突風は私をほとんど倒すところだった。
The breeze gently brushed my face as I walked along the beach.
そのそよ風は私がビーチを歩いているとき、優しく私の顔を撫でた。
この例文では、gustbreezeが異なる文脈で使われています。gustは強い風の力強さを強調し、一方でbreezeは穏やかさや心地よさを表しています。このように、両者の使い分けは風の強さや雰囲気によって異なることが分かります。

類語・関連語 4 : breath

単語breathは、呼吸をする際に空気を吸ったり吐いたりする行為を指します。身体的な行為としての「息」や、特に深く吸ったり吐いたりすることに関連するニュアンスがあります。また、比喩的に「breath」は新しいアイデアや考え方の象徴としても用いられることがあります。
単語breezebreathは、どちらも空気や風に関連していますが、使用される文脈が異なります。breezeは通常、穏やかで心地よい風を指し、気象や環境に関する表現で使われることが多いです。一方で、breathは個人の生理的な行為に焦点を当てており、より具体的で直接的な意味があります。ネイティブは、breezeを使う時には自然の中での快適さを感じる場面を想起し、breathを使う時にはその行為自体や、感情的な状態(例えば、緊張している時に深呼吸をするなど)を意識します。
Taking a deep breath, she felt calm.
深くを吸い、彼女は落ち着きを感じた。
A gentle breeze flowed through the trees.
穏やかなが木々の間を流れた。
この例文では、breathは生理的な行為を示しており、感情的な状態や個人の体験に関連しています。一方で、breezeは自然環境の中での心地よさや静けさを表現しています。これらの単語は、文脈によっては互換性がないため、注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

breezeの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「日本語にスムーズに入り込む:初心者のための実用的な言語」

【「breeze」の用法やニュアンス】
breeze」は「そよ風」という意味ですが、ここでは「楽に進む」というニュアンスも含まれています。学ぶことが簡単で、楽しめる内容であることを示唆しています。


【書籍タイトルの和訳例】
アビゲイルのそよ風の妖精(レインボーマジック)

【「breeze」の用法やニュアンス】
breeze」は「そよ風」を意味し、軽やかさや心地よさを感じさせます。このタイトルでは、アビゲイルが持つ優しさや自然との調和を象徴し、魔法的な雰囲気を醸し出しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「風の選び方ガイド:楽々と」

【「breeze」の用法やニュアンス】
breeze」は「微風」を意味しますが、ここでは「簡単なこと」や「楽々」というニュアンスで使われています。つまり、風力発電の選択が手軽であることを示唆しています。


breezeのいろいろな使用例

名詞

1. そよ風、微風(軽くて心地よい風)

自然現象としての微風

breezeという単語は、爽やかで心地よい、軽い風を表す基本的な名詞です。特に夏の涼しい風や、海からの心地よい風を表現する際によく使用されます。強風や暴風とは異なり、穏やかで快適な風を指します。
A gentle breeze was blowing through the trees, making the leaves dance.
優しい風が木々を通り抜け、葉を踊らせていた。
  • cool breeze - 涼しい風
  • gentle breeze - そよ風
  • summer breeze - 夏の風
  • sea breeze - 海風
  • morning breeze - 朝風
  • evening breeze - 夕風
  • refreshing breeze - 爽やかな風
  • light breeze - 軽い風
  • warm breeze - 暖かい風
  • spring breeze - 春風

2. 容易なこと、簡単な事柄

比喩的な用法

breezeという単語は、何かが非常に簡単であることを表現する際にも使用されます。特に「a breeze」という形で、「朝飯前」「造作もないこと」という意味で使われます。
The exam was a breeze for him because he had studied so hard.
彼は一生懸命勉強していたので、その試験は朝飯前だった。
  • be a breeze - 簡単である
  • what a breeze - とても簡単だ
  • absolute breeze - 非常に簡単
  • total breeze - 完全に簡単
  • piece of breeze - 朝飯前の仕事

よく使われる慣用句

  • shoot the breeze - おしゃべりする、雑談する
  • like a breeze - 簡単に、容易に
  • breeze through - 楽々とこなす、難なくパスする

動詞

1. そよ風が吹く、軽やかに進む

風が吹く様子

breezeという単語は、風が優しく軽やかに吹く様子を表します。自然な風の動きを描写する際によく使用され、心地よい、穏やかな雰囲気を伝えます。また、「~を通り抜ける」という意味でも使われます。
The warm air breezed through the open windows, bringing the scent of spring flowers.
暖かい空気が開いた窓を通り抜け、春の花々の香りを運んできた。
  • breeze through the window - 窓を通り抜ける
  • breeze across the field - 野原を吹き抜ける
  • breeze along the coast - 海岸に沿って吹く
  • breeze around the corner - 角を回って吹く
  • breeze into the room - 部屋に吹き込む

軽やかに移動する

breezeという単語は、人や物が軽やかに、さっと動く様子を表現します。特に、余裕を持って、難なく行動する様子を描写する際に使用されます。
She breezed into the party as if she owned the place.
彼女はまるでそこが自分の家であるかのように、パーティー会場に颯爽と入っていった。
  • breeze past someone - 誰かの横をさっと通り過ぎる
  • breeze in and out - さっと出入りする
  • breeze down the street - 通りを軽やかに進む
  • breeze through the crowd - 群衆の中をすいすい進む
  • breeze up the stairs - 階段をさっと上がる

容易に成し遂げる

breezeという単語は、特に「breeze through」の形で、試験や課題などを楽々とこなす、難なくクリアするという意味で使用されます。
He breezed through the exam without any preparation.
彼は何の準備もなしに試験を楽々とパスした。
  • breeze through the test - 試験を楽々とパスする
  • breeze through work - 仕事を順調にこなす
  • breeze through life - 人生を楽々と生きる
  • breeze through college - 大学をすんなりと卒業する
  • breeze through problems - 問題を難なく解決する

英英和

  • a slight wind (usually refreshing); "the breeze was cooled by the lake"; "as he waited he could feel the air on his neck"(普通さわやかな)軽微な風軽風
    例:The breeze was cooled by the lake. 微風は湖によって冷やされた。
  • any undertaking that is easy to do; "marketing this product will be no picnic"するのが簡単である仕事のいずれか河童の屁

この単語が含まれる単語帳