サイトマップ 
 
 

bombastの意味・覚え方・発音

bombast

【名】 大げさな表現

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

bombastの意味・説明

bombastという単語は「大げさな表現」や「誇張された言葉」を意味します。この言葉は、特に装飾的で無駄の多い言い回しを指すことが多いです。つまり、内容に比べて言葉が大きく、過剰とも言える表現がされる場合に使います。

bombastのニュアンスには、しばしば軽蔑的な意味合いが含まれます。誰かが極端に大げさなことを言ったり、実際の事実よりも誇張された言葉を使ったりする際に、この言葉が使われることがあります。このため、聞く人に対して不快感を与えたり、信頼性を欠いた印象を与えることがあります。

この語は、政治的なスピーチや広告など、効果的に人を引きつけようとする場面で用いられることが多いです。しかし、内容が伴わない場合、あまり好意的に受け取られないこともあります。したがって、bombastはただの派手さや魅力だけでなく、誠実さの欠如を示す要素としても認識されています。

bombastの基本例文

The politician's speech was full of bombast.
政治家のスピーチは誇大広告だらけだった。
The actor's bombast added to the humor of the play.
その俳優の誇大広告は劇のユーモアを加えました。
The writer's use of bombast was criticized by some reviewers.
その作家の誇大広告の使用は一部のレビュアーから批判されました。

bombastの意味と概念

名詞

1. 徹底的な大げささ

bombastは、特に言葉の使用において、実際の内容や真実よりも、豪華さや誇張を強調する表現を指します。この言葉はしばしば政治家や演説家が聴衆を引き付けるために使う言葉遣いを表しており、時には軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。
The politician's speech was filled with bombast, making grand promises that seemed unrealistic.
その政治家の演説は大げささに満ちていて、現実的に思えない大きな約束をしていた。

2. 空虚な表現

bombastは、内容が乏しく、実際には意味を持たないような空虚な表現を指すことがあります。この場合、見かけの華やかさはあるものの、実際には中身がないため、聞き手にとってはむしろ失望をもたらすことがあります。
Her article was criticized for its bombast, lacking any substantial arguments or evidence.
彼女の記事は内容が豊かではなく、大げさな表現だけで批判された。

bombastの覚え方:語源

bombastの語源は、ラテン語の「bombax」に由来しています。これは「綿」を意味し、特に軽くふわふわした素材を指していました。この言葉は、中世に入り、次第に「言葉や表現が過度に誇張されていること」を示すように転用されました。英語においては、17世紀頃から使われるようになり、特に政治や文学の場で、空虚なオーバーに表現された言説を指す際に用いられました。言い換えれば、しばしば無意味であったり、実質のない内容を飾り立てた言葉遣いを指します。現在では、bombastは特に過剰な表現や傲慢な言い回しに対する批判的なニュアンスを持つ言葉として使われています。言葉の成り立ちに見るように、元々は軽やかな素材から始まり、意味が次第に変化してきたことが興味深い点です。

bombastの類語・関連語

  • grandiloquenceという単語は、派手で大げさな言葉遣いや表現を意味します。bombastが持つ誇張された表現のニュアンスに近いですが、formalな文脈での使用が多いです。例:His speech was full of grandiloquence.(彼の演説は大げさな表現に満ちていた。)
  • verbosenessという単語は、冗長さを指し、必要以上に言葉が多いことを意味します。bombastは興奮した表現を強調するが、verbosenessは単に無駄に言葉を使うことです。例:Her essay suffers from verboseness.(彼女のエッセイは冗長さに悩まされている。)
  • verbosityという単語は、言葉が冗長であることを示します。bombastと同様に大げさな言葉遣いを含むことがありますが、ニュアンス的には単に長いだけの文章を指します。例:The verbosity of his report was unnecessary.(彼の報告書の冗長さは不要だった。)
  • blusterという単語は、大声で威張ることや、無駄に雄弁なことを意味します。bombastは印象を与えるための大げさな表現であり、blusterは自信を装った振る舞いに近いです。例:His bluster made him seem less credible.(彼の威張りは、彼を信頼できなく見せた。)
  • hypeという単語は、特に商業的な文脈での大げさな宣伝や誇張を指します。bombastは主に言葉の部分での誇張を強調しますが、hypeはプロダクトや出来事のことを含めることが多いです。例:There was a lot of hype around the new movie.(その新しい映画には多くの誇張があった。)


bombastの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : grandiloquence

grandiloquence」は、誇張された言葉や豪華な表現を用いることで、特に自分の意見や感情を強調しようとするスタイルを指します。この言葉は時に大げさで、過剰な表現を伴うことが多いです。一般的に、公共のスピーチや文章において聞き手を引きつけたり、印象を与えたりするために用いられますが、過度な場合には不自然に感じられることもあります。
bombast」は、言葉が派手であったり、誇張されているにもかかわらず、実際の内容が乏しい場合を指します。つまり、表面的には素晴らしいが、実質的な意味や価値が欠けていることが多いです。ネイティブスピーカーは「grandiloquence」を使うとき、特に洗練された表現や雄弁さを意図することが多いのに対し、「bombast」はしばしば批判的なニュアンスを伴い、単に派手なだけで中身がない表現を指摘する際に使用されます。したがって、両者は似ている部分もありますが、使用される文脈や意図には明確な違いがあります。
His speech was filled with grandiloquence, leaving the audience impressed but not necessarily informed.
彼のスピーチは誇張された表現に満ちており、聴衆は感銘を受けたが、必ずしも情報を得られたわけではなかった。
His speech was filled with bombast, leaving the audience impressed but not necessarily informed.
彼のスピーチは派手な表現に満ちており、聴衆は感銘を受けたが、必ずしも情報を得られたわけではなかった。
この文の中では「grandiloquence」と「bombast」は置き換え可能ですが、ニュアンスが異なります。「grandiloquence」は洗練された表現を強調する際に使われる一方で、「bombast」はその表現が内容に欠けることを示唆するため、より批判的な印象を与えます。
The politician's speech was characterized by grandiloquence, aiming to inspire the crowd.
その政治家のスピーチは誇張された表現に特徴づけられ、群衆を鼓舞しようとしていた。

類語・関連語 2 : verboseness

verboseness」は、言葉を多く使いすぎること、つまり冗長さや過剰な表現を指します。この単語は、特に文章やスピーチにおいて、必要以上に長い説明や表現が使われる場合によく用いられます。verbosenessは、本来の意味を伝えるために必要な言葉の数を超えてしまうことを強調します。
一方で、bombastは、特に誇張された表現や、派手な言葉を使って自分を大きく見せようとすることを指します。bombastは、その表現がしばしば空虚であることを暗示し、誇張や虚勢の意味合いが強いです。このため、verbosenessは単に冗長な言葉遣いを指すのに対し、bombastは特に意図的に大げさに表現することを含みます。ネイティブは、bombastを使う場合、しばしば否定的なニュアンスを持ち、誇張や偽善を感じ取ることが多いです。対照的に、verbosenessはただの長さに焦点を当てているため、必ずしも意図的なものとは限りません。
The verboseness of his speech made it difficult for the audience to stay engaged.
彼のスピーチの冗長さは、聴衆が興味を持ち続けるのを難しくした。
The bombast of his speech made it difficult for the audience to take him seriously.
彼のスピーチの誇張は、聴衆が彼を真剣に受け止めるのを難しくした。
この文脈では、verbosenessbombastは、どちらも表現の過剰さを示していますが、ニュアンスが異なります。前者は冗長さが聴衆の興味を失わせることを示し、後者は誇張によって聴衆が信頼を失うことを示しています。

類語・関連語 3 : verbosity

類義語verbosityは、「冗長さ」や「言葉数が多いこと」を意味します。主に文章や会話において、必要以上に多くの言葉を使うことを指し、内容が分かりにくくなってしまうことがあります。特に、要点が不明瞭になる場合に使われることが多いです。
一方で、bombastは「大げさな表現」や「豪華な言葉遣い」を指します。どちらも「言葉の使い方」に関する言葉ですが、verbosityは冗長さに焦点を当てているのに対し、bombastは内容の大げささや誇張に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、verbosityを使う場合、主に「話が長すぎて要点が伝わらない」といった文脈で使用し、bombastは「言葉が豪華すぎるために信憑性が薄れる」といった感じで使います。これにより、両者は似ているようで異なるニュアンスを持っています。
The professor's verbosity made it difficult for the students to understand the main points of the lecture.
その教授の冗長さは、学生たちが講義の主なポイントを理解するのを難しくした。
The professor's bombast made it difficult for the students to understand the main points of the lecture.
その教授の大げさな表現は、学生たちが講義の主なポイントを理解するのを難しくした。
この文脈では、verbositybombastが置換可能ですが、ニュアンスに注意が必要です。両者とも理解を妨げる要因となる一方で、verbosityは言葉の数が多いことによる問題、bombastは言葉の豪華さや誇張のために真実が隠れる問題を指します。

類語・関連語 4 : bluster

bluster」は、威勢よく言葉を放つことや、虚勢を張ることを意味し、しばしば自信過剰な態度や言動を指します。この言葉は、実際には根拠がない自信を示すことが多く、他者に対して圧力をかけるために使われることが一般的です。
bombast」と「bluster」は、どちらも誇張された言動を指しますが、ニュアンスに違いがあります。「bombast」は、特に内容が空虚でありながら、豪華な言葉遣いや表現を用いることに焦点を当てています。一方、「bluster」は、より攻撃的で自信過剰な態度を意味し、圧力をかけるための口調や行動を含みます。例えば、「bombast」は政治家の空虚なスピーチに使われることが多いですが、「bluster」は喧嘩腰の態度や威圧的な言動に関連しています。英語ネイティブはこれらの言葉を文脈によって使い分け、特に「bluster」は日常会話での攻撃的な表現に頻繁に使用される点が特徴です。
He tried to bluster his way through the argument, but no one was convinced.
彼は議論を虚勢で押し通そうとしたが、誰も納得しなかった。
He tried to bombast his way through the argument, but no one was convinced.
彼は議論を誇張した言葉で押し通そうとしたが、誰も納得しなかった。
この文脈では、「bluster」と「bombast」の両方が使用可能ですが、微妙な違いがあります。「bluster」は、より積極的で攻撃的な態度を表し、「bombast」は言葉の豪華さや空虚さに焦点を当てています。使用する際の文脈によって、どちらが適切かが変わります。

類語・関連語 5 : hype

hype」は、特に商品やイベントに対する過剰な宣伝や興奮を指します。この単語は、実際の価値や品質以上に注目を集めるために使われることが多いです。たとえば、新しい映画やテクノロジーが公開される際に、その話題を盛り上げるための情報や期待が「hype」として表現されます。
bombast」は、言葉や表現が大げさで、実際には中身が伴わない場合に使われることが多いです。つまり、「hype」が特定の物事に対する興奮や注目を強調するのに対し、「bombast」は言葉の使い方が過度に誇張されていることを示します。例えば、政治的スピーチでの「bombast」は、実際の政策や問題の本質を隠すために使用されることがあります。ネイティブスピーカーは、hypeがポジティブな期待感を持つのに対し、bombastはしばしばネガティブな印象を持つことを理解しています。
The new smartphone was surrounded by a lot of hype before its release.
新しいスマートフォンは、発売前に多くの盛り上がりに包まれていた。
The politician's speech was filled with bombast that obscured the real issues.
その政治家の演説は、実際の問題を隠すような大げさな表現で満ちていた。
この場合、両方の文で「hype」と「bombast」は異なるニュアンスを持っています。「hype」は期待感や興奮を表し、「bombast」は言葉の内容が空虚であることを示しています。
The marketing team created a lot of hype around the new product launch.
マーケティングチームは、新商品の発売に関して多くの盛り上がりを作り出した。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

bombastのいろいろな使用例

名詞

1. 言葉の使用における誇張や虚飾(「pompous or pretentious talk or writing」)

自己主張や誇張の表現

このタイプの使用は、特定の文脈において話し手や書き手が自分の立場を強調したり、自己を過大評価する際に見られます。そんな際に使われる言葉は人を引きつける一方で、表面的な印象を与えることが多いです。
The politician's speech was filled with bombast, attempting to impress the crowd.
その政治家の演説は、聴衆を感心させようとするbombastで満ちていた。
  • bombast in speeches - 演説におけるbombast
  • use of bombast - bombastの使用
  • filled with bombast - bombastで満たされた
  • bombast in writing - 文章におけるbombast
  • exhibit bombast - bombastを表現する
  • engage in bombast - bombastを展開する
  • rely on bombast - bombastに頼る

批判的な文脈での使用

この分類では、言葉の使用がどのように過大評価され、不適切とされるかに焦点を当てています。特に、内容が伴わない形での過度の装飾や誇張が、多くの人々によって批判されることが一般的です。
Many critics dismissed the author's latest novel as mere bombast without substance.
多くの批評家は、その著者の最新小説を内容のないただのbombastに過ぎないと切り捨てた。
  • criticized for bombast - bombastで批判された
  • accused of using bombast - bombastの使用で非難された
  • dismissed as bombast - bombastとして退けられた
  • labeled as bombast - bombastとレッテルを貼られた
  • perceived as bombast - bombastとして認知された
  • often relies on bombast - よくbombastに依存する

2. 空虚な言葉(「talk or writing that is empty of real meaning」)

空虚な表現

このタイプは、実質的な内容を欠いた表現が多く、表面的には立派に見えても、実際は意味を持たない言葉が使われすぎる傾向にあります。特にビジネスや政治の場において、見栄えを重視する際によく見られます。
His presentation was full of bombast, making it hard to understand the actual points.
彼のプレゼンテーションはbombastで溢れており、実際の要点を理解するのが難しかった。
  • presentation filled with bombast - bombastで満たされたプレゼンテーション
  • language of bombast - bombastの言語
  • filled with empty bombast - 空虚なbombastで満たされた
  • examples of bombast - bombastの例
  • laden with bombast - bombastが詰まった
  • lacking substance in bombast - bombastにおける実質的内容の欠如

メディアや広告での使用

この分類では、メディアや広告におけるbombastがどのように使われ、消費者の心理に影響を与えるかに焦点を当てています。報道や広告が誇張された表現を用いることで、より多くの関心を引くことがあります。
The commercial was criticized for its bombast, promising more than it could deliver.
そのコマーシャルは、提供できる以上のことを約束するbombastで批判された。
  • advertisement filled with bombast - bombastで満たされた広告
  • media reliance on bombast - メディアによるbombastへの依存
  • bombast in marketing - マーケティングにおけるbombast
  • often seen in bombast - bombastでよく見られる
  • common feature of bombast - bombastの一般的な特徴

その他の使用例

教育やスピーチに関連して

教育的な場や受講者を対象とした演説では、このbombastが不適切に使用されることが多く、本質的な学びを妨げる要因になりうることがあります。
The lecturer's bombast confused many students who were seeking clear explanations.
その講師のbombastは、明確な説明を求めていた多くの学生を困惑させた。
  • classroom bombast - 教室のbombast
  • lecture filled with bombast - bombastで満たされた講義
  • students respond to bombast - 学生がbombastに反応する
  • seen in educational bombast - 教育的なbombastで見られる

英英和

  • pompous or pretentious talk or writing大げさあるいは勿体ぶった話や文章豪語