サイトマップ 
 
 

beleaguerの意味・覚え方・発音

beleaguer

【動】 包囲する、困らせる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/bɪˈliːɡər/

beleaguerの意味・説明

beleaguerという単語は、「包囲する」や「悩ませる」という意味があります。元々は「攻撃や圧力によって囲まれた状態」を示す言葉で、軍事用語として使われていた背景があります。そのため、物理的に囲むという意味だけでなく、精神的に圧迫される、ストレスを与えられる状況にも用いられます。

この言葉は、一般的に困難な状況や問題に直面している人やグループについて語るときによく使われます。例えば、仕事や生活においてさまざまな問題が重なり合っているとき、その状態をbeleagueredと表現することができます。このように、kdbeにおける感情や状況を説明するのに適した語です。

また、beleaguerの使用は、しばしばネガティブな文脈での描写に関連しています。圧倒されている、または逃げ場がない状態を表す際に使われることで、特に心的な負担や困難を強調する役割を果たします。このため、日常的に精神的なストレスやプレッシャーを感じている場面での表現に適しています。

beleaguerの基本例文

The politician felt beleaguered by the constant media attention and scrutiny.
政治家は継続的なメディアの注目と検証によって取り囲まれたと感じた。
The company is beleaguered by financial difficulties and is struggling to stay afloat.
会社は財政上の困難に直面しており、生き残るために苦闘している。
During the siege, the enemy army beleaguered the city, not allowing any supplies to enter or leave.
包囲された市民は食料や道具を手に入れることができなかった。

beleaguerの意味と概念

動詞

1. 悩ます

「beleaguer」は誰かをしつこく悩ませることを意味します。この動詞は、特に他者に対して繰り返し行動をとることで、ストレスや困難を与える状況によく使われます。例えば、集中的な質問や批判によって相手を悩ます場面などが該当します。
The constant phone calls began to beleaguer her, making it hard to concentrate on her work.
頻繁な電話が彼女を悩ませ、仕事に集中するのが難しくなった。

2. 包囲する

この意味では、「beleaguer」は物理的または比喩的に誰かや何かを囲むことを指します。特に攻撃的な状況やストレスがかかる場面で使われ、逃げ道を塞ぐことによって人を困難に追い込む様子を描写します。
The army began to beleaguer the city, cutting off all supplies and communication.
軍は都市を包囲し、すべての物資と通信を遮断し始めた。

beleaguerの覚え方:語源

beleaguerの語源は、オランダ語の「belegeren」に由来します。この言葉は「包囲する」や「攻撃する」という意味を持っています。さらにこのオランダ語は、古フランス語の「belager」と関連しており、こちらも同様に「包囲する」という意味が含まれています。語源としては「be-」(周囲を囲む)と「lager」(宿営地、陣地)に分解できます。このことから、beleaguerは元々、敵に囲まれた状態や困難な状況に直面していることを示す言葉として使われるようになりました。現代英語では、比喩的に様々な問題や圧力に悩まされる状態を表すために用いられています。

beleaguerの類語・関連語

  • surroundという単語は、何かを取り囲む意味です。beleaguerも取り囲むという意味ですが、beleaguerは特に敵に囲まれる状況を指します。「敵に囲まれた村」のように使います。
  • harassという単語は、執拗に悩ませたり、邪魔をする意味です。beleaguerも悩ませる意味がありますが、周囲から圧迫されている感じが強いです。「仕事で悩まされる」という表現に使えます。
  • besetという単語は、困難や問題が周囲から押し寄せる意味です。beleaguerも同様の感じがありますが、beleaguerは特に敵に囲まれる印象があります。「問題に取り囲まれる」というフレーズで使えます。
  • attackという単語は、直接的に攻撃することを意味します。beleaguerは、敵による継続的な攻撃や悩ましさを示します。「敵に襲われる村」といった表現に適しています。
  • overwhelmという単語は、圧倒する、制圧する意味を持っています。beleaguerは、敵に囲まれて圧迫されるニュアンスがあり、気分的な圧迫感を強調します。「感情に圧倒される」といった例で使えます。


beleaguerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : surround

surround」は、物や人を取り囲むこと、またはそのような状態を指します。具体的には、特定の場所や物の周囲に何かが存在することを表現する際に使用されます。この単語は、物理的な位置関係を強調する場合に適しています。
beleaguer」は、特に敵や問題に取り囲まれて困難な状況にあることを示します。この単語は、単に物理的に囲まれているだけでなく、精神的・感情的な圧迫やストレスを暗示するニュアンスがあります。例えば、仕事でのプレッシャーや、個人的な問題に直面している状況で使われることが多いです。「surround」は物理的な取り囲みを指すのに対し、「beleaguer」は感情的な圧迫を伴う状況を指します。ネイティブは、使用する文脈によってこのニュアンスの違いを意識して使い分けます。
The soldiers surround the enemy camp to prevent their escape.
兵士たちは敵のキャンプを取り囲んで逃げられないようにします。
The soldiers beleaguer the enemy camp to prevent their escape.
兵士たちは敵のキャンプを包囲して逃げられないようにします。
この文脈では、「surround」と「beleaguer」は置換可能です。どちらの単語も敵のキャンプを取り囲む行為を示していますが、「beleaguer」はより戦略的な意味合いや圧迫感を強調する場合に適します。

類語・関連語 2 : harass

harass」は、誰かをしつこく悩ませたり、困らせたりする行為を指します。この単語は、特に精神的な苦痛やストレスを与えることに重点が置かれています。たとえば、いじめやセクハラなどの文脈で使われることが多く、相手が不快に感じるような行動を示します。
beleaguer」は、特に敵や困難によって囲まれている状況を指しますが、しつこく攻撃されることや、圧迫されることも含意しています。両者は似た意味を持ちますが、「harass」は個人に対する直接的な攻撃を強調し、「beleaguer」は状況全体に対する圧迫感を強調する傾向があります。ネイティブは、相手をしつこく悩ませるときは「harass」を使い、全体的な圧力を表現する際に「beleaguer」を選ぶことが多いです。
The constant phone calls began to harass her, making it hard for her to concentrate on her studies.
その絶え間ない電話が彼女を悩ませ始め、勉強に集中するのが難しくなった。
The constant phone calls began to beleaguer her, making it hard for her to concentrate on her studies.
その絶え間ない電話が彼女を圧迫し始め、勉強に集中するのが難しくなった。
この文脈では「harass」と「beleaguer」は置換可能です。どちらも「彼女を悩ませる」という意味で使われており、電話のしつこさが彼女の集中力に影響を与えている点が共通しています。ただし、「harass」は直接的な悩ませ方に焦点を当てているのに対し、「beleaguer」は圧力がかかる状況を強調しています。

類語・関連語 3 : beset

単語besetは、困難や問題に取り囲まれる、または苦しめられるという意味を持ちます。特に、悪影響や困難が持続的に続く場合に使われることが多いです。この単語は、物理的または精神的な圧迫を示す際に使用され、前置詞「by」を伴うことが一般的です。
単語beleaguerは、敵や困難によって包囲される、または圧迫される状態を指す言葉です。besetと似た意味を持ちますが、beleaguerは特に「包囲」や「圧迫」のニュアンスが強く、より攻撃的なイメージを伴います。例えば、besetは問題や困難に「取り囲まれる」という意味で、状況を強調することができますが、beleaguerはその状況がより「持続的で圧迫感のある」ものであることを示唆します。また、besetは一般的な文脈で使われる一方で、beleaguerは特に文学的な表現やフォーマルな場面で多く見られます。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使われる場面やニュアンスに違いがあります。
The organization was beset by financial difficulties and could not continue its programs.
その組織は財政的な困難に取り囲まれ、プログラムを続けることができなかった。
The organization was beleaguered by financial difficulties and could not continue its programs.
その組織は財政的な困難に圧迫され、プログラムを続けることができなかった。
この文脈では、besetbeleaguerはどちらも自然に置き換え可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。besetは問題に取り囲まれている状態を指し、beleaguerはその状況がより持続的で圧迫感のあるものであることを強調しています。

類語・関連語 4 : attack

単語attackは「攻撃する」という意味を持ち、物理的または比喩的な意味で、誰かや何かに対して積極的に攻めかかる行為を表します。この単語は戦争やスポーツ、さらには言葉や行動による非物理的な攻撃にも使われます。
一方で、単語beleaguerは、特に周囲からの圧力や困難に直面している状況を示すために使われます。例えば、困難な状況で悩まされ続けるという意味合いがあり、攻撃的な行動というよりは、持続的な圧力や困難を強調します。ネイティブは、どちらの単語も攻撃を示す点では類似していますが、attackは直接的な行動を指し、beleaguerは持続的な状況を示すため、使用する文脈によって選択が異なることを理解しています。
The army plans to attack the enemy's position at dawn.
その軍隊は夜明けに敵の位置を攻撃する計画を立てています。
The community feels beleaguered by constant noise from the construction site.
その地域の人々は、建設現場からの絶え間ない騒音に悩まされていると感じています。
この例において、attackは物理的な行動を示し、直接的な攻撃を指していますが、beleaguerは持続的な困難を表し、外的な圧力を強調しています。このように、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 5 : overwhelm

単語overwhelmは、「圧倒する」や「打ちひしぐ」という意味を持ち、感情や状況、物理的な力などが人を圧倒する時に使われます。特に、感情的な場面や大量の情報に対して使われることが多く、何かに押しつぶされるような感覚を表現します。
単語beleaguerは、「包囲する」や「困難な状況に置く」という意味があり、特に外的な圧力や困難に直面している状態を強調します。両者の類義語であるにも関わらず、ニュアンスには違いがあります。overwhelmは、主に感情的または心理的な圧倒を指し、個人の内面的な感覚に焦点を当てています。一方、beleaguerは、外部からの圧力や攻撃を受けている状態を示し、より物理的または状況的な側面に重点を置いています。このため、overwhelmは感情的な状況で使われることが多く、beleaguerは困難や挑戦がある状況で使用されることが多いです。
The unexpected news began to overwhelm her, making it hard to think clearly.
その予期しないニュースは彼女を圧倒し、明確に考えるのが難しくなりました。
The unexpected news began to beleaguer her, making it hard to think clearly.
その予期しないニュースは彼女を困難な状況に置き、明確に考えるのが難しくなりました。
この文脈では、両方の単語が使用可能ですが、意味合いは異なります。overwhelmは感情的な圧倒を指し、彼女がニュースに対して感情的に影響を受けていることを示しています。一方で、beleaguerは、彼女が困難な状況に置かれていることを強調しており、外部からの圧力や挑戦による影響を示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

beleaguerのいろいろな使用例

動詞

1. 「持続的に迷惑をかける」

具体的な影響

この意味では、'beleaguer'は誰かに対して持続的に問題や困難を引き起こし、ストレスや不快感を与えることを示します。
The constant inquiries beleaguered him.
その絶え間ない問い合わせが彼を困らせた。
  • beleaguer a person - 個人を困らせる
  • beleaguer with questions - 質問で悩ませる
  • beleaguer by stress - ストレスに悩まされる
  • beleaguer continually - 継続的に困らせる
  • beleaguer with problems - 問題で困らせる
  • beleaguer about deadlines - 締切について悩ます
  • beleaguer by obligations - 義務に悩まされる

心理的圧力

この意味では、'beleaguer'は、特定の状況下で心的ストレスや圧力を引き起こすことを示しています。
She felt beleaguered by her responsibilities at work.
彼女は仕事の責任によって圧迫感を感じた。
  • beleaguer with expectations - 期待に悩まされる
  • beleaguer with choices - 選択に悩む
  • beleaguer by doubts - 疑念に悩まされる
  • beleaguer by negativity - ネガティブに圧迫される
  • beleaguer mentally - 精神的に困難を感じる
  • beleaguer emotionally - 感情的に困惑する
  • beleaguer by opinions - 意見に困らされる

2. 「包囲すること」

物理的な包囲

この意味では、'beleaguer'は敵や障害物によって囲まれることを指し、逃げ場がなくなる状況を表します。
The army was beleaguered by enemy forces.
その軍隊は敵の部隊に包囲された。
  • beleaguer an area - 地域を包囲する
  • beleaguer a city - 都市を包囲する
  • beleaguer by barriers - 障害物に囲まれる
  • beleaguer the headquarters - 本部を包囲する
  • beleaguer with troops - 部隊で包囲する
  • beleaguer a position - ポジションを包囲する
  • beleaguer against threats - 脅威に対して包囲する

力を失わせる

この意味では、'beleaguer'は相手を力を失わせるために取り囲むことを示し、防御や反撃を困難にします。
The negotiations beleaguered her ability to make a decision.
その交渉は彼女の決定能力を失わせた。
  • beleaguer a decision - 決定を困難にする
  • beleaguer by conflicting interests - 対立する利害に悩ませる
  • beleaguer to the point of surrender - 降伏に追い込む
  • beleaguer with options - 選択肢で困惑させる
  • beleaguer with consequences - 結果で圧迫する
  • beleaguer until resolve - 決意を失わせる
  • beleaguer by criticism - 批判で困らせる

英英和

  • surround so as to force to give up; "The Turks besieged Vienna"あきらめさせるよう包囲する取籠める
  • annoy persistently; "The children teased the boy because of his stammer"しつこく悩ませる苛める