サイトマップ 
 
 

beggarの意味・覚え方・発音

beggar

【名】 物乞い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

beggarの意味・説明

beggarという単語は「乞食」や「物乞い」を意味します。この単語は、通常、他の人から食べ物やお金を求める人を指します。社会的な状況や人間関係の中で、物質的な援助が必要な人を表現する際に使われます。beggarは、見た目が衰弱していたり、困窮している様子がよくもたらされることが多く、経済的な困難さや孤立感を象徴することがあります。

この単語は、しばしば社会的な問題や経済的格差についての議論の中で使われます。beggarは、ストリートカルチャーや地域社会の中で目にすることが多く、時には人々の無関心や偏見を呼び起こすこともあります。また、文学や映画、音楽などの作品において、物語の中で重要な役割を果たすこともあります。これにより、単に社会的な存在としてだけでなく、人間の尊厳や痛みを持つキャラクターとして描かれることもしばしばです。

さらに、beggarには、文字通りの意味に加えて、比喩的な用法もあります。「私の誇りを失った」というように、恥ずかしさや屈辱を伴う状況を表現するために使用されることがあります。このように、beggarは単に物理的な乞食を指すだけでなく、人間の状態や感情が反映された言葉でもあるのです。

beggarの基本例文

The beggar asked me for some spare change.
その物乞いがスペアチェンジを頼んできた。
It is heartbreaking to see so many beggars on the streets.
街中にたくさんの物乞いを見るのは心が痛む。
The young boy felt pity for the beggar and gave him some food.
若い男の子は物乞いに同情し、食べ物をあげた。

beggarの意味と概念

名詞

1. 乞食

乞食は、物やお金を求めて他人に頼る人のことを指します。経済的な状況により自分で生活ができず、街中で援助を求めることが多いです。彼らの生活には貧困や社会的な支援が必要なケースが多く、見かけることが多い場所には公園や駅などがあります。
The beggar sat on the sidewalk, asking people for some change.
その乞食は歩道に座り、人々に小銭を求めていた。

2. 物乞いをする人

物乞いをする人は、困難な状況に陥り、自分では生活できないため他人に頼ることを選んでいます。彼らの要求はお金だけでなく、食べ物や衣服など、さまざまなものである場合もあります。このことは社会の問題とも深く関係しており、援助の必要性を示しています。
A kind woman gave some food to the beggar who looked hungry.
優しい女性は、空腹そうな乞食に食べ物を与えた。

3. 生活困窮者

生活困窮者は、身心の問題や経済的な困難により、安定した生活が送れない人々を指します。乞食もこの中に含まれるため、社会福祉の視点から彼らの支援を行う活動が必要とされています。この意味では、人々の生活全体の背景が重要となります。
The charity organization aims to support beggars and provide them with resources.
その慈善団体は乞食を支援し、彼らに資源を提供することを目的としている。

動詞

1. 財政的に困窮させる

この意味では、「beggar」は他者から物や金を求めることに関連しており、特に他者の資源を超える状態に陥っている様子を示しています。つまり、何らかの理由で自己の能力では対応できず、他者の援助が必要な状態を指します。一般的には、何らかの困難な状況に直面している場合に使われます。
The economic crisis beggared many families, leaving them without any resources.
経済危機は多くの家族を困窮させ、全く資源がなくなった。

beggarの覚え方:語源

beggarの語源は、中世英語の「beggere」に由来しています。この言葉は、古フランス語の「beggar」から派生しており、そのフランス語はさらにラテン語の「beggarius」に関連しています。ラテン語の語源は、「要請する」や「乞う」を意味する「petere」にあります。このように、beggarは「乞う人」や「求める人」を指す言葉として発展してきました。

最初は物や金銭を求める行為に焦点が当てられましたが、時が経つにつれて、貧困や生活の困難を抱える人々を指す一般的な用語として使われるようになりました。また、英語においては、時折比喩的に使われることもあり、相手に何かを強く求めるという意味合いを持つこともあります。このように、beggarは単なる名詞としてだけでなく、その背後にある社会的な背景やコンテキストに応じてさまざまなニュアンスを持つ言葉です。

beggarの類語・関連語

  • pauperという単語は、非常に貧しい人を指します。beggarよりも生活全般の貧困を強調しています。例: 'The pauper asked for help.'(その貧者は助けを求めた)
  • vagrantという単語は、定住せずにさまよう人を指します。beggarよりもホームレス的な印象があります。例: 'The vagrant wandered the streets.'(その浮浪者は街をさまよった)
  • panhandlerという単語は、道端でお金を求める人を指します。beggarよりもカジュアルな印象です。例: 'The panhandler held a sign.'(その物乞いは看板を持っていた)
  • destituteという単語は、資源が全くない状態を指します。beggarよりも状況の深刻さを強調しています。例: 'The destitute family needed food.'(その困窮した家族は食べ物を必要としていた)
  • mendicantという単語は、特に宗教的な理由で施しを求める人を指します。beggarよりも敬意があります。例: 'The mendicant monk asked for donations.'(その施しを乞う修道僧は寄付を求めた)


beggarの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : pauper

単語pauperは、「貧乏人」や「乞食」を意味し、特に極端に貧しい人を指します。この単語は、経済的に困窮している状態を強調する際に使われることが多く、社会的な文脈で使われることが一般的です。beggarと異なり、単に「物乞い」を行う人を指すだけでなく、その人の生活全般の貧困を示唆することがあります。
単語beggarは、物乞いをする人を指し、具体的にお金や食物を他者から求める行動に焦点を当てています。一方でpauperは、経済的に困窮している状況を広く示すため、必ずしも物乞いをしている人を指すわけではありません。このため、beggarは具体的な行動に注目し、pauperはその背景にある貧困に焦点を当てる傾向があります。また、pauperは文学的な文脈や、社会的な議論において使用されることが多く、感情的なニュアンスを持つことがあります。ネイティブスピーカーは、特定の文脈に応じてこれらの言葉を使い分けており、貧困の程度や状況に応じて適切な単語を選択します。
The pauper sat on the corner, hoping for some change from passersby.
その貧乏人は角に座り、通行人から小銭をもらえることを期待していた。
The beggar sat on the corner, hoping for some change from passersby.
その物乞いは角に座り、通行人から小銭をもらえることを期待していた。
この文脈では、pauperbeggarは置換可能です。どちらの単語も、同じ状況にいる人を描写しており、通行人からの施しを期待していることが共通していますが、pauperはその人の経済的な状況をより強調しています。

類語・関連語 2 : vagrant

単語vagrantは、主に社会的に無職であり、定住せずに放浪する人々を指します。特に、生活のための収入源を持たない人々や、ホームレスの人々を含むことが多いです。この言葉は、一般的にはネガティブなイメージを伴い、社会的な問題として扱われることがあります。
一方で、単語beggarは、他者にお金や食べ物を求める人を指します。両者は生活の困窮を示す点で共通していますが、ニュアンスには違いがあります。beggarは直接的に施しを求める行為に焦点を当てているのに対し、vagrantはより広い意味で、定住していないという状態を表します。また、beggarは具体的な行動を指示するのに対し、vagrantはその人の生活スタイルや社会的立場を強調する傾向があります。ネイティブは、文脈に応じてどちらの単語を使うべきかを考え、感情や状況に合わせて使い分けます。
The vagrant sat on the corner, hoping for some spare change.
その放浪者は角に座って、少しのお釣りを期待していました。
The beggar sat on the corner, hoping for some spare change.
その乞食は角に座って、少しのお釣りを期待していました。
この文では、vagrantbeggarは同じ状況を描写しており、文脈としては置換可能です。ただし、vagrantはその人の生活スタイルを強調し、beggarは施しを求める行動に焦点を当てています。

類語・関連語 3 : panhandler

panhandler」は、道端や公共の場で金銭を求める人を指します。特に、都市部で見られることが多く、物乞いと似た行為ですが、「beggar」よりもカジュアルで、時には特定の場所での行動を指すことが多いです。「panhandler」という言葉は、特にアメリカ英語でよく使われ、ストリートでの金銭を求める行為を示すことが一般的です。
beggar」と「panhandler」の違いは、主にニュアンスと使用される文脈にあります。「beggar」は一般的に、生活に困窮している人々を指し、物乞いをしている様子を表す言葉です。この言葉は、社会的な背景や感情を含んでおり、時には同情や哀れみを呼び起こすことがあります。一方で、「panhandler」は、特にストリートで金銭を求める行為に焦点を当てており、より中立的で直接的な言い回しです。このため、「panhandler」は、特定の行動を指す際に便利ですが、感情的なニュアンスはあまり含まれません。また、「panhandler」は、特にアメリカの都市文化に根ざした表現であり、他の英語圏ではあまり使われないことがあります。このような違いを理解することで、英語の使い分けがより自然になります。
A panhandler approached me for some change while I was waiting for the bus.
バスを待っているとき、私に小銭を求める物乞いが近づいてきました。
A beggar approached me for some change while I was waiting for the bus.
バスを待っているとき、私に小銭を求める物乞いが近づいてきました。
この例文では、「panhandler」と「beggar」が互換可能であり、同じ状況を異なる言葉で表現しています。どちらの言葉も、道端で金銭を求める人を示しており、文脈に応じて使い分けることができます。

類語・関連語 4 : destitute

単語destituteは、経済的に非常に困窮した状態、つまり、住む場所や食べ物がないなど、基本的な生活必需品を失っていることを指します。この言葉は、単に貧困を示すだけでなく、極端な状況に置かれた人々を指すことが多いです。たとえば、自然災害や戦争の結果、家を失った人々などがdestituteと表現されます。
一方、beggarは乞食を指し、他人から施しを求める人を意味します。両者には明確な違いがあります。beggarは行動や職業を示す言葉であり、通常は誰かからお金や食べ物を求めている人を特定しています。これに対して、destituteはその人の経済的状況を表す形容詞であり、必ずしも乞食として行動するとは限りません。たとえば、destituteな人は、助けを求めることなく、ただ自分の状況に苦しんでいることもあります。また、beggarはしばしば社会的な偏見を伴う一方で、destituteはより客観的で痛ましい状況を示すことが多いです。英語ネイティブは、文脈によってどちらを使うかを考えます。
The destitute family struggled to find food and shelter after the disaster.
そのdestituteな家族は、災害の後に食料と住まいを見つけるのに苦労しました。
The beggar struggled to find food and shelter after the disaster.
そのbeggarは、災害の後に食料と住まいを見つけるのに苦労しました。
この文脈では、destitutebeggarは置き換え可能ですが、ニュアンスが異なります。destituteは家族全体の困窮を示し、より広範な経済的状況を強調します。一方で、beggarは個人の行動や社会的地位に焦点を当てています。

類語・関連語 5 : mendicant

mendicant」は、特に宗教的な背景を持つ貧しい人々を指す言葉で、施しを求めることを生業とする人を意味します。この単語は文語的であり、歴史的な文脈や特定の文化に関連することが多いです。
beggar」と「mendicant」はどちらも「施しを求める人」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「beggar」は一般的に使われる言葉で、日常会話でもよく見かけます。一方で「mendicant」は、特に宗教的な背景を持つ場合や、歴史的な文脈で使用されることが多く、少し堅い印象を与えます。また、「beggar」は貧困層の人々を指すことがあり、社会的に弱い立場にある人々を指す場合が多いですが、「mendicant」はその生活スタイルや宗教的な修行の一環として施しを求めている人々を指すこともあります。このように、使われる文脈や感情的な色合いが異なるため、ネイティブスピーカーは状況に応じて適切な単語を選びます。
The mendicant approached the people with a humble request for food.
その施しを求める人は、食べ物を求めて人々に近づいた。
The beggar approached the people with a humble request for food.
その乞食は、食べ物を求めて人々に近づいた。
この例文では、「mendicant」と「beggar」は同じ文脈で使われており、意味もほぼ同じです。しかし、前述のように「mendicant」は宗教的なニュアンスや歴史的背景を持つことがあり、より堅い印象を与えます。


beggarの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

beggarの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「ユーガが見つけたマザー・テレサ:インドの乞食少年の冒険」

【書籍の概要】
この物語は、障害を持つ乞食の少年ユーガが、聖地ベナレスへの巡礼の旅を経て、カルカッタでマザー・テレサと出会う冒険を描いています。彼は、貧しい人々に対するマザー・テレサの慈愛によって変わっていく様子が描かれ、希望と人間の絆の大切さがテーマとなっています。

【「beggar」の用法やニュアンス】
beggar」は「乞食」を意味し、物質的に困窮している人を指します。この書籍では、主に主人公である「乞食少年」を通じて、彼の過酷な状況や社会的な苦悩が強調されています。彼は単なる乞食としてではなく、旅を通じて成長し、他者の助けを受け入れることで人間らしさを取り戻していきます。このように「beggar」は、単なる生活の厳しさを示すだけでなく、彼の内面的な成長や希望の象徴としても用いられており、読者に深い感情を呼び起こす役割を果たしています。


【書籍タイトルの和訳例】
乞食の女王

【「beggar」の用法やニュアンス】
beggar」は乞食を指し、通常は困窮した人をイメージします。しかし「The Beggar Queen」となると、乞食の中でも特別な地位や物語を持つ女性を示唆し、逆境を乗り越える力強さや独自の美しさを感じさせます。


【書籍タイトルの和訳例】
乞食の宴

【「banquet」の用法やニュアンス】
「banquet」は豪華な宴会や祝宴を指します。このタイトルでは、乞食という対照的な存在が、豊かさや贅沢さを象徴する「banquet」と結びつき、社会的な不均衡や皮肉を表現するニュアンスが感じられます。


beggarのいろいろな使用例

名詞

1. 物乞いをして生活する貧しい人

路上の物乞い

beggar という単語は、路上や公共の場所で施しを請うて生活する貧しい人を指します。現代社会でも世界中の都市部でよく見られる存在で、特に発展途上国では深刻な社会問題となっています。同情や慈悲を求めて通行人に金銭や食べ物を乞う人々を表現する際に使用されます。
The old beggar sat on the corner of the street with a tin cup in his hand. A young beggar approached us asking for spare change.
その年老いた物乞いは、ブリキの容器を手に持って通りの角に座っていた。 若い物乞いが、小銭をねだりながら私たちに近づいてきた。
  • street beggar - 路上の物乞い
  • poor beggar - 貧しい物乞い
  • blind beggar - 目の見えない物乞い
  • hungry beggar - 空腹の物乞い
  • professional beggar - 職業的な物乞い
  • local beggar - 地元の物乞い
  • child beggar - 子供の物乞い
  • elderly beggar - 高齢の物乞い
  • homeless beggar - ホームレスの物乞い
  • beggars and vagrants - 物乞いと浮浪者

慣用句・イディオム

Pride and poverty are not good bedfellows, but better than a proud beggar.
誇りと貧困は相性が悪いが、うぬぼれた物乞いよりはましだ。
  • proud as a beggar - 物乞いのくせに尊大な
  • beggar's purse - 物乞いの財布(空っぽの財布)
  • beggar description - 言葉では表現できないほど
  • beggar belief - 信じがたい

動詞

1. 「破産させる、困窮させる」

資源や財産を使い果たす

beggarという単語は、「人を貧困に追い込む」「破産させる」という意味で使われます。特に、浪費や過度の支出によって経済的に困窮させる状況を表現する際に用いられます。
The high cost of medical treatment beggared the family.
高額な医療費によってその家族は困窮してしまった。
Gambling debts beggared him completely.
ギャンブルの借金で彼は完全に破産した。
  • beggar oneself - 自分を貧困に追い込む
  • beggar a family - 家族を困窮させる
  • beggar the nation - 国を破産させる
  • beggar the company - 会社を破綻させる
  • beggar the community - 地域社会を困窮させる
  • beggar by extravagance - 浪費で破産させる
  • beggar through debt - 借金で破産させる
  • beggar by mismanagement - 経営の失敗で破産させる
  • beggar beyond recovery - 回復不能なほど困窮させる
  • beggar into poverty - 貧困に追い込む

言葉や表現の限界を超える

beggarという単語は、比喩的な用法として「(言葉や表現が)不十分である」「及ばない」という意味でも使用されます。特に「beggar description」という形でよく用いられます。
The beauty of the sunset beggars description.
その夕日の美しさは言葉では表現できないほどだった。
  • beggar description - 言葉では表現できない
  • beggar belief - 信じられないほどである
  • beggar imagination - 想像を超える
  • beggar comparison - 比較を超越する
  • beggar understanding - 理解を超える

英英和

  • a pauper who lives by begging物乞をして生活する貧者非人

この単語が含まれる単語帳