サイトマップ 
 
 

afterthoughtの意味・覚え方・発音

afterthought

【名】 再考慮

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɑːftəθɔːt/

afterthoughtの意味・説明

afterthoughtという単語は「後からの考え」や「付け足し」を意味します。この言葉は、何かを考えたり決定したりした後に生じる思いやアイデアを指します。例えば、会議で話し合った内容について、後になって新たに思いついた意見や、最初から計画には含まれていなかった細部を追加することが含まれます。

afterthoughtは、何らかの決定や行動をした後に生じる考えや感情を示すために使われることが多く、特に計画やアイデアの途中で出てきたものを指します。この単語は、何かが本来の目的や意図を超えた位置づけであることを示唆しており、しばしばその重要性が低く扱われます。たとえば、誰かが後で考えたアイデアを「afterthought」と呼ぶことで、初めの計画に比べてサブ的な位置にあることを強調します。

このように、afterthoughtは、計画や意見の流れで重要ではない、あるいは二次的な考えを示す際に使われます。過去に行われた決定が、その後の考え方や行動にどのように影響を与えるかを考える時に、この言葉は特に有用です。関係するコンテキストの中で、実際の影響がどれほど小さいかを示す手段として機能することもあります。

afterthoughtの基本例文

For most people, recycling is an afterthought.
ほとんどの人にとって、リサイクルは追加で考えることとなります。
It was only an afterthought to invite him to the party.
彼をパーティーに招待することは後から思いついただけでした。

afterthoughtの意味と概念

名詞

1. 後からの考慮

afterthoughtは、以前の選択について再評価することを指します。何かを決定した後に、その決定について再考することで、追加の考慮や別の視点を持つことができます。このプロセスは、選択の正当性を確認したり、より良い結果を導こうとする場面で見られます。
After making my decision, I had an afterthought that perhaps I should have consulted my friends first.
決定を下した後で、友人に相談すべきだったかもしれないという後からの考慮が浮かびました。

2. 補足的な要素

afterthoughtは、元々の計画や決定に加わる補足的な要素やアイデアを指すこともあります。この意味では、最初には考慮されていなかったことが、結果的に重要になる場合に使われます。プロジェクトや計画の進行中に突然思いついたアイデアが、この概念に当てはまります。
We added an afterthought to our presentation that made it much more engaging.
私たちのプレゼンテーションに、後からのアイデアを追加したことで、ずっと魅力的になりました。

afterthoughtの覚え方:語源

afterthoughtの語源は、英語の「after」(後)と「thought」(思考、考え)から成り立っています。「after」は「後に」という意味を持ち、「thought」は「考えること」や「思索」を指します。この言葉は、何かを考えた後に、さらに考えやアイデアが浮かぶことを示しています。

この言葉は17世紀頃に使われ始め、当初は単に「後からの考え」や「後回しの考え」を表していました。時間的に遅れて出てくる考えや、最初の考えから派生した追加的な観点を示すために用いられています。

「afterthought」は、特に元々の意図や計画に追加されたものであることを強調する場合に使われます。現代では、アイデアや計画が進んだ後に思いつくことが多いため、何かを思いつく際の反射的な要素を反映しています。このように、afterthoughtは時間的な要素と考え方の両方を含む言葉です。

afterthoughtの類語・関連語

  • aftereffectという単語は、ある出来事の後に起こる影響や結果を指します。特定の出来事に直接関連しているため、afterthoughtとは異なります。たとえば、「その実験のaftereffectは予想以上だった」(The aftereffect of the experiment was unexpected)のように使います。
  • reflectionという単語は、何かに対する深い考えや思索を意味します。afterthoughtは軽い考えであるのに対し、reflectionは重い考えを表すことが多いです。たとえば、「彼はその決断についてreflectionをした」(He had a reflection on that decision)です。
  • considerationという単語は、何かを考慮することを意味します。これは計画的な思考プロセスを含むため、afterthoughtとは異なります。たとえば、「すべてのconsiderationを踏まえて決めた」(I decided after all considerations)というように使います。
  • reconsiderationという単語は、再度考え直すことを意味します。何かを一度決めた後で、別の見方をすることを表します。afterthoughtはその場でのアイデアであるのに対し、reconsiderationは意図的なプロセスです。たとえば、「再度のreconsiderationが必要です」(We need a reconsideration)と使います。


afterthoughtの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : aftereffect

aftereffect」は、何かの出来事や行動の後に残る影響や結果を指します。特に、身体的、心理的、または感情的な影響が続く場合に使われることが多いです。そのため、「aftereffect」は過去の出来事が現在に与える影響を強調するニュアンスがあります。
一方、「afterthought」は、何かを考えた後に付け加えた考えや意見を指します。主に、その場の状況や話の流れを受けて新たに生まれたアイデアや意見を強調します。例えば、会話や議論の後に思い出したことや、意見が変わった場合に使います。このように、「aftereffect」は時間的な影響を示すのに対し、「afterthought」は思考のプロセスに焦点を当てるため、ニュアンスや使用シーンに違いがあります。英語ネイティブは、これらの単語を文脈に応じて使い分けることで、特定の意味合いや感情をより明確に伝えることができます。
The aftereffect of the storm left many homes damaged.
その嵐の影響で多くの家が損傷を受けた。
The afterthought of the storm made us realize how unprepared we were.
その嵐の後の考えは、私たちがどれだけ準備不足だったかを実感させた。
この場合、文脈によっては「aftereffect」と「afterthought」が置き換え可能ですが、意味は異なります。「aftereffect」は嵐の影響を強調しており、「afterthought」はその後の気づきを強調しています。
The aftereffect of the medication was a lingering headache.
その薬の副作用は、持続する頭痛だった。

類語・関連語 2 : reflection

reflection」は、何かを深く考えたり、再考したりすることを意味します。自分の経験や感情についての内面的な考察を伴う場合が多く、自己理解や成長に繋がる重要なプロセスです。
afterthought」は、ある事柄についての後からの考えや意見を指します。通常、何かを決定した後に思いつくもので、その重要性は低いことが多いです。たとえば、計画や意見が既に確定している後に生じることが多いため、ネイティブスピーカーは「afterthought」を使う際に、軽い気持ちでの意見やアイデアを示すことが一般的です。一方で、「reflection」はより深刻な考察を意味し、内面的なプロセスに重きを置きます。つまり、「afterthought」は軽い後付けの考えであるのに対し、「reflection」は自己理解や洞察を求める深い考えを表します。このように、両者は使用される文脈やニュアンスにおいて大きく異なります。
After some reflection, I decided to change my career path.
深く考えた結果、キャリアパスを変更することに決めました。
It was only an afterthought, but I suggested we also include a dessert in the menu.
それはただの後付けの考えでしたが、メニューにデザートも含めることを提案しました。
この例では、「reflection」と「afterthought」は異なる文脈で使われています。前者は深く考えた結果を強調しており、後者は軽い気持ちでの提案を示しています。

類語・関連語 3 : consideration

consideration」は、何かを考慮することや配慮することを意味します。この単語は、他者の意見や感情を考えたり、特定の状況を評価する際に使用されます。特に、誰かに対して気遣いを示す時や、選択肢を決定する際に重要な要素として考えられます。
一方で「afterthought」は、後から思いついた考えやアイデアを指します。これは、最初に考えたことの後、追加的に思いついたことを意味し、元の計画やアイデアに対して補足的なものであることが多いです。ネイティブスピーカーは「consideration」を使用する際、相手の感情や状況を重視する意識が強く、一方で「afterthought」は、計画の見直しや追加のアイデアを示す際に使われるため、ニュアンスが異なります。このため、ネイティブはこれらの単語を文脈によって使い分けます。
I took their feelings into consideration when making the decision.
決定を下す際に彼らの気持ちを考慮しました。
The change was just an afterthought that came to me later.
その変更は、後になって思いついたただの後付けでした。
この例では、「consideration」は決定を下す際に他者の感情を考慮することを示し、「afterthought」は後から思いついたアイデアを表しています。したがって、これらの単語は異なる文脈で使われるため、置換可能ではありません。

類語・関連語 4 : reconsideration

「reconsideration」は「再考」や「見直し」を意味する名詞で、ある決定や意見を再度検討することを指します。この単語は、何かを決めた後に再びそれについて考える必要が生じた場合に使われることが多いです。
一方で、afterthoughtは「後からの考え」や「付け加えの考え」を意味し、通常は何かを決定した後に思いついたアイデアや意見を指します。reconsiderationは、既存の決定を見直すことに焦点を当てているのに対し、afterthoughtは決定に対する追加的な考えを示すため、ニュアンスが異なります。また、reconsiderationはより正式で、ビジネスや学術的な文脈で使われることが多いですが、afterthoughtは日常会話でのカジュアルな使い方が一般的です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、その微妙な違いを感じ取っています。
We should have a reconsideration of our strategy after seeing the results.
結果を見た後で、私たちの戦略を再考すべきです。
We should have an afterthought about our strategy after seeing the results.
結果を見た後で、私たちの戦略について後から考えるべきです。
この場合、両方の文で意味は近いですが、reconsiderationは戦略を見直すことに重点を置いており、より積極的な再評価を示唆しています。一方、afterthoughtは、結果を受けて追加的な考慮をすることを示しており、あくまで付け加えの意見に過ぎません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

afterthoughtの会話例

afterthoughtの日常会話例

「afterthought」は主に「後から考えたこと」や「後付けの考え」という意味で使われます。日常会話においては、あるアイデアや計画についての追加的な考えや意見を示す際に使われることがあります。この単語は、特に他の計画や意見の後に付加されるものとしてのニュアンスを持っています。

  1. 後から考えたこと

意味1: 後から考えたこと

この意味での「afterthought」は、何かを決めた後に新たに思いついた考えや意見を表します。会話では、相手の意見や提案に対して、自分が後から思いついたことを付け加える形で使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: I think we should go to the beach this weekend.

A: 今週末、ビーチに行くべきだと思う。

B: That sounds great! But as an afterthought, maybe we should check the weather first.
B: それは素晴らしい!でも、後から考えたこととして、まず天気を確認した方がいいかも。

【Exapmle 2】

A: I enjoyed the movie, but it was a bit long.
A: 映画は楽しんだけど、ちょっと長かった。
B: True. It felt like an afterthought when they added those extra scenes.
B: 確かに。あの追加シーンが付け加えられた感じがした。

【Exapmle 3】

A: Let's have pizza for dinner.
A: 夕食にピザを食べよう。
B: Good idea! But as an afterthought, should we get some salad too?
B: いい考えだね!でも、後から考えたこととして、サラダも頼むべきかな?

afterthoughtのビジネス会話例

「afterthought」は、主にビジネスシーンにおいて、計画やアイデアにおける後付けの考えや、元々の意図から外れた追加的な要素を指します。この単語は、一般的に「後から考えられたこと」や「追加的な考慮事項」として使われ、特定のプランや戦略に対する柔軟な対応を示すことが多いです。

  1. 後付けの考えやアイデア
  2. 元々の計画に対する追加的な要素

意味1: 後付けの考えやアイデア

この会話では、プロジェクトの進行中に追加されたアイデアについてのやりとりが行われています。「afterthought」は、元々のプランに対して後から考えられたアイデアとして使われ、計画の変更や調整を検討する際の重要なポイントを示しています。

【Example 1】
A: I think adding a new feature to the app was just an afterthought after our initial discussions.
新しい機能をアプリに追加するのは、最初の話し合いの後に考えられた後付けの考えだと思う。
B: Yes, we should have considered that during the planning phase.
そうだね、計画段階でそれを考慮すべきだった。

【Example 2】

A: The marketing campaign seemed like an afterthought at the last meeting.
マーケティングキャンペーンは、前回の会議では後付けの考えに見えた。
B: I agree, we need to focus on it from the beginning next time.
同意するよ、次回は最初からそれに焦点を当てる必要がある。

【Example 3】

A: Adding a budget for contingency was an afterthought, but it turned out to be essential.
予備費を追加するのは後付けの考えだったが、結果的にそれは不可欠だった。
B: That's true. We should incorporate it into our main strategy next time.
それは本当だね。次回はそれを主な戦略に組み込むべきだ。

意味2: 元々の計画に対する追加的な要素

この会話では、プロジェクトにおける新たな提案について語られています。「afterthought」は、元々の計画に対する追加的な要素として使われ、ビジネスの柔軟性や適応力を示す重要な指摘となっています。

【Example 1】
A: The client suggested some features as an afterthought in the last meeting.
クライアントは前回の会議で、いくつかの機能を後付けの考えとして提案した。
B: Those ideas could improve the project significantly.
そのアイデアはプロジェクトを大きく改善する可能性がある。

【Example 2】

A: We added the training sessions as an afterthought to the project timeline.
プロジェクトのタイムラインにトレーニングセッションを後付けの考えとして追加した。
B: It’s a good move, but we should have included it from the start.
これは良い動きだけど、最初から含めるべきだった。

【Example 3】

A: The budget revision was an afterthought after the feedback from the stakeholders.
予算の見直しは、利害関係者からのフィードバックの後に後付けの考えだった。
B: We need to ensure such revisions are part of the initial plan next time.
次回はそのような見直しが初期計画の一部となるようにしなければならない。

afterthoughtのいろいろな使用例

名詞

1. 選択についての再考

後付けの考え

この用法では、ある選択や決定に対して後から追加的な考えや変更が加えられることを示します。何かを決めた後に、その選択を再評価したり、改善したりする行為が含まれます。
She realized her decision was just an afterthought and needed more consideration.
彼女は、彼女の決定がただの後付けの考えであり、もっと考慮する必要があることに気づいた。
  • afterthought decision - 後付けの決定
  • afterthought consideration - 後の考慮
  • afterthought evaluation - 後の評価
  • afterthought choice - 後からの選択
  • afterthought adjustment - 後からの修正
  • afterthought revision - 後からの見直し
  • afterthought explanation - 後付けの説明

計画に含まれない追加

この観点では、最初の計画には含まれていなかった要素が後から考慮されることを指します。こうした追加は、もともとの構想には存在しなかった、いわば補足的な内容となります。
The new feature was added as an afterthought to the original design.
新しい機能は元の設計に対する後付けとして追加された。
  • afterthought feature - 後付けの機能
  • afterthought element - 後からの要素
  • afterthought detail - 後出しの詳細
  • afterthought change - 後からの変更
  • afterthought addition - 後からの追加
  • afterthought update - 後からの更新
  • afterthought plan - 後からの計画

2. 重要性の低下

重要性が薄い

この用法では、後付けの考えが持つ重要性や影響力が小さいことを意味します。もともとの決定や計画に比べて、後から追加された考えが軽視されることが示されます。
The changes suggested were considered mere afterthoughts and not necessary.
提案された変更は単なる後付けと見なされ、必要ではないとされた。
  • afterthought suggestion - 後付けの提案
  • afterthought improvement - 後での改善
  • afterthought response - 後付けの反応
  • afterthought feedback - 後からのフィードバック
  • afterthought insight - 後からの洞察
  • afterthought notion - 後からの概念

無関心さの表れ

この観点は、ある意見や提案が真剣に受け止められず、表面的なものとして扱われることを示しています。後付けの考えが、無関心や軽視のパターンとして現れることがあります。
His comments were deemed as afterthoughts and not taken seriously by the team.
彼のコメントは後付けと見なされ、チームによって真剣には受け止められなかった。
  • afterthought comment - 後付けのコメント
  • afterthought remark - 後からの発言
  • afterthought opinion - 後からの意見
  • afterthought observation - 後からの観察
  • afterthought criticism - 後からの批判

英英和

  • thinking again about a choice previously made; "he had second thoughts about his purchase"すでに選択したことについてもう一度考えること再考慮