サイトマップ 
 
 

afootの意味・覚え方・発音

afoot

【副】 徒歩で

【形】 進行中の

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

afootの意味・説明

afootという単語は「進行中」や「動き出している」を意味します。主に何かが計画されていたり、始まろうとしている状況を表現する際に使用されます。この単語は、物事が展開している過程や、何かが近づいていることを示すために使われることが多いです。

この語は特に変化や出来事が起ころうとしているときに用いられるため、日常会話や文学作品の中で見かけることがよくあります。たとえば、何か新しいプロジェクトが始まる際や、重要なイベントが予定されているときに「afoot」という表現を使って、その変化に注目を促すことができます。

また、「afoot」は比較的文学的な響きを持つため、形式的な文脈でもよく見られます。新聞や記事の中でも、政治や社会活動の動きについて言及するときに使われることがあります。このように、afootは状況の進行や変化を示すときにとても便利な単語です。

afootの基本例文

The hiker set off afoot to climb the mountain.
ハイカーは山を登るために徒歩で出発しました。
I prefer to explore the city afoot rather than taking public transportation.
公共交通機関を利用するのではなく、徒歩で街を探索する方が好みです。
The villagers rushed afoot to the scene of the accident to offer their assistance.
村人たちは一斉に、事故現場に向かって徒歩で支援を申し出ました。

afootの意味と概念

形容詞

1. 足で移動する

この意味では、'afoot'は人が徒歩で移動している様子を表します。旅行や散歩など、徒歩であることが強調される場合に使われることが多いです。この場合の文脈では、公共交通機関ではなく、自分の足で移動することが重要です。
Many people prefer to travel afoot to enjoy the scenery.
多くの人は風景を楽しむために徒歩で移動することを好む。

2. 現在進行中の

この場合、'afoot'は何かが進行中または準備中であることを示します。計画やイベントが今まさに進行している場合に用いられ、未来の出来事に備えた活動の様子を表現します。ある事柄が生じつつあることを強調する際に便利な表現です。
Changes are afoot in the company as they prepare for expansion.
会社は拡張の準備を進める中で変化が進行している。

副詞

1. 徒歩で

afootは主に「徒歩で」や「歩いて」という意味で使われます。この語は、移動手段としての「足」を強調する形で、自分自身の力で歩くことを指します。特に、急なお出かけや散歩をする際に使われることが多い言葉です。
She prefers to travel afoot rather than by car.
彼女は車ではなく徒歩で移動することを好む。

2. 計画中である

afootは「計画中である」または「進行中である」という意味でも使用されます。通常、何か特別な出来事や活動が進行していることを示す際に使われ、変化や出来事が起こる予兆を含むニュアンスがあります。
There are changes afoot in the company structure.
会社の組織に変化が起こりそうだ。

afootの覚え方:語源

afootの語源は、古英語の「afooten」に由来しています。この単語は、「前に、または上に」という意味の「a-」と「foot(足)」を組み合わせた形です。古英語では、何かが起こるために「足元で」動いている様子を表現していました。つまり、何かが「起こりつつある」状態を示すことから、afootの意味が派生しました。

13世紀ごろから文献に現れ出し、主に動きや出来事が起こる準備が整っているといった意味で使用されるようになりました。時間が経つにつれて、afootは「計画や行動が進行中である」というニュアンスを含むようになり、現在の「何かが進行中」という意味で使われるようになりました。このように、afootはその歴史を通じて「行動や変化が目前に迫っている」という概念を反映しているのです。

afootの類語・関連語

  • underwayという単語は、何かが開始されて進行中であることを示します。afootよりも公式な場面で使われることが多いです。例:The project is underway.(そのプロジェクトは進行中です。)
  • happeningという単語は、何かが発生していることを表現します。日常会話で使われることが多く、フランクな感じです。例:What's happening?(何が起こってるの?)
  • ongoingという単語は、継続的に行われている状態を示します。特に長期間にわたっている事柄に使います。例:The discussion is ongoing.(その話し合いは続いています。)


afootの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : underway

underway」は、物事が進行中であることや、開始された状態を示す表現です。特に、計画やプロジェクト、イベントなどが始まったことを強調する際に使われます。この単語は、進行中のアクションやイベントに対して使われることが多く、何かが「進行中である」というニュアンスを持っています。
afoot」は、何かが進行している、または起こりつつあることを示す表現ですが、主に計画や動きが「密かな」または「不穏な」ニュアンスを持つ場合に使われることが多いです。例えば、何かの陰謀や変化が「起こりつつある」といった文脈で使われることが一般的です。一方で、「underway」は、もっと一般的で、ポジティブな進行を表すことが多く、特に公式な文脈や日常的な会話でよく使われます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分けることで、状況の緊迫感や緩やかさを表現するのです。
The construction project is underway and should be finished by next year.
その建設プロジェクトは進行中で、来年には完成する予定です。
There are rumors that something is afoot regarding the company’s future.
その会社の将来について何かが起こりつつあるという噂があります。
この例文では、underwayは明確に建設プロジェクトの進行を示しており、ポジティブなニュアンスがあります。一方で、afootは不確かな状況や陰謀の可能性を示唆しており、ややネガティブな印象を与えることがわかります。したがって、これらの単語は同じ「進行中」という意味でも、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 2 : happening

happening」は、何かが起こっている、または進行中であることを示す単語です。主にイベントや状況に使われます。「happening」は、特にカジュアルな会話や書き言葉でよく使用され、何かが発生していることに焦点を当てます。
afoot」は、何かが進行中であることを示す点では「happening」と似ていますが、より古風な響きを持ち、通常は計画や陰謀のような特定の事柄の進行を指すことが多いです。ネイティブスピーカーは「afoot」を使う際、特に何かの準備や計画が進んでいることを暗示することが多く、一般的な出来事にはあまり使われません。例えば、「something is afoot」という表現は、何か重要なことが進行中であるが、それが具体的に何かはまだ明らかでない場合に使われることが多いです。このように、「happening」はより広い意味で使われるのに対し、「afoot」はより特定の状況や文脈で使われる印象があります。
There is a big event happening in the city this weekend.
今週末、街で大きなイベントが行われています。
There is something afoot in the city this weekend.
今週末、街で何かが進行中です。
この文では、「happening」と「afoot」がどちらも使われていますが、ニュアンスが異なります。「happening」は具体的なイベントを指し、「afoot」は何かが進行中であるが詳細は不明な状態を示しています。

類語・関連語 3 : ongoing

ongoing」は「進行中の」という意味で、何かが現在進行していることを示します。特に、時間がかかるプロジェクトや活動に使われることが多いです。たとえば、研究や調査、イベントの進行状況について言及する際によく使用されます。
afoot」は「進行中である」や「起こっている」という意味を持ちますが、より口語的で非公式な表現です。ネイティブスピーカーは、特に何かが起こりつつある状況や、計画が進行していることを話す際に用います。ongoingがフォーマルな文脈で使われることが多いのに対し、afootはカジュアルな会話や、特にサスペンスや興味を持たせるような状況で使われることがあります。また、ongoingは持続的な状態を強調する一方で、afootはある特定のアクションや出来事が進行中であることに重点を置いている点が異なります。
The investigation is ongoing.
調査は進行中です。
The investigation is afoot.
調査は起こっています。
この文脈では、ongoingafootは置換可能です。どちらも調査が進行中であることを示していますが、ongoingはよりフォーマルで、afootはカジュアルな印象を与えます。


afootの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

afootの会話例

afootの日常会話例

「afoot」は「進行中である」「足元にある」という意味を持ち、特に何かが進行している状態や計画があることを示す際に用いられます。日常会話ではあまり頻繁に使われる単語ではありませんが、物事の進行や出来事を伝える際に使われることがあります。

  1. 進行中である

意味1: 進行中である

この会話例では、「afoot」が何かの計画や出来事が進行中であることを示すために使われています。友人同士が噂を聞き、何か特別なイベントがあるのかを話し合っています。

【Example 1】
A: I heard there’s a surprise party afoot for Sarah’s birthday!
A: サラの誕生日のためにサプライズパーティーが進行中だと聞いたよ!
B: Really? That sounds exciting! Who’s organizing it?
B: 本当に?それは楽しそうだね!誰が企画しているの?

【Example 2】

A: There’s something afoot in the neighborhood. I saw a lot of people gathering.
A: 近所で何かが進行中だよ。たくさんの人が集まっているのを見た。
B: I wonder what it could be. Let’s check it out!
B: 何なんだろうね。見に行こう!

【Example 3】

A: I think there’s a new project afoot at work. Have you heard about it?
A: 仕事で新しいプロジェクトが進行中だと思うけど、聞いた?
B: No, I haven’t. What do you know?
B: いいえ、聞いていないよ。何を知っているの?

afootのビジネス会話例

「afoot」は主に「進行中である」「計画が進行している」という意味で使われ、ビジネスシーンにおいてはプロジェクトや計画の状況を示す際に用いられることがあります。特に変化や動きがある状況を示す場合に適しています。ビジネスの文脈では、何か新しい事業や取り組みが始まっていることを指すことが多いです。

  1. 進行中である

意味1: 進行中である

この会話では、プロジェクトが進行中であることを話し合っています。「afoot」は、何かが実行されていることを示すために使われており、ビジネスの計画や動きについての話題に適しています。

【Example 1】
A: I heard there are some changes afoot regarding the marketing strategy.

A: マーケティング戦略に関して何か変更が進行中だと聞いたよ。

B: Yes, the team is working on a new approach.

B: そうだね、チームが新しいアプローチに取り組んでいるよ。

【Example 2】

A: Are there any developments afoot with the merger discussions?

A: 合併の話し合いについて何か進展が進行中ですか?

B: Definitely! We're expecting an announcement soon.

B: 確かに!すぐに発表があると思うよ。

【Example 3】

A: I sense that something big is afoot in the company.

A: 会社で何か大きなことが進行中だと感じるよ。

B: You're right; they are planning a major overhaul.

B: 君が言う通りだよ;大規模な改革を計画しているんだ。

afootのいろいろな使用例

形容詞

1. 進行中、進展中

現在進行中の計画や動き

afoot という単語は、何かが「進行中である」「準備中である」「計画が動き出している」という状態を表現する際に使用されます。特にプロジェクトや計画、変化などが既に始まっていて進行中であることを示します。
There are changes afoot in the education system.
教育制度において変革が進行中です。
Something suspicious is afoot in the neighborhood.
近所で何か怪しいことが進行中です。
  • changes afoot - 変化が進行中
  • plans afoot - 計画が進行中
  • scheme afoot - 計画が進行中
  • revolution afoot - 革命が進行中
  • preparations afoot - 準備が進行中
  • movement afoot - 動きが進行中
  • reform afoot - 改革が進行中
  • conspiracy afoot - 陰謀が進行中
  • development afoot - 進展が進行中
  • something afoot - 何かが進行中
  • mischief afoot - 悪だくみが進行中

2. 徒歩での

徒歩による移動

afoot という単語は、「徒歩で」「歩いて」という意味でも使用されます。ただし、この用法は比較的古風で、現代では一般的ではありません。
The travelers were afoot at dawn.
旅人たちは夜明けに徒歩で出発しました。
  • journey afoot - 徒歩での旅
  • travel afoot - 徒歩での移動
  • set afoot - 徒歩で出発する
  • go afoot - 徒歩で行く
  • venture afoot - 徒歩で冒険する

副詞

1. 徒歩で、歩いて

移動の様態

afoot という単語は、「徒歩で」「歩いて」という意味を表す副詞で、主に人が歩いて移動している状態を描写する際に使用されます。現代では、より広い意味で「進行中で」「準備中で」という意味でも使われます。
We decided to go afoot as the weather was pleasant.
天気が良かったので、徒歩で行くことにしました。
The tourists were afoot early in the morning to explore the city.
観光客たちは朝早くから徒歩で街を探索していました。
  • travel afoot - 徒歩で旅する
  • journey afoot - 徒歩で移動する
  • go afoot - 歩いて行く
  • set out afoot - 徒歩で出発する
  • move afoot - 歩いて移動する

2. 進行中で、準備中で

活動や計画の状態

Something interesting is afoot in the research department.
研究部門で何か面白いことが進行中です。
Changes are afoot in the company's management structure.
会社の経営体制に変更が進行中です。
  • plans afoot - 計画進行中
  • changes afoot - 変更進行中
  • project afoot - プロジェクト進行中
  • preparations afoot - 準備進行中
  • something afoot - 何かが進行中
  • mischief afoot - 悪だくみが進行中
  • revolution afoot - 革命が進行中
  • conspiracy afoot - 陰謀が進行中
  • developments afoot - 進展が進行中
  • reform afoot - 改革が進行中

英英和

  • on foot; walking; "they went to the village afoot"; "quail are hunted either afoot or on horseback"徒歩で徒歩で
    例:quail are hunted either afoot or on horseback ウズラは、徒歩で、または馬に乗って捕獲される
  • currently in progress; "there is mischief afoot"; "plans are afoot"; "preparations for the trial are underway"現在進行中である進行中の