about-faceの会話例
about-faceの日常会話例
「about-face」は日常会話であまり使われない表現ですが、特に人の意見や態度が全く逆転する状況を表す際に使われることがあります。主に「意見の反対に転じる」という意味で使われ、何かを決定した後にその決定を覆す場合に適応されます。例えば、計画を変更する時や、考え方が変わった時などの文脈で使用されることがあります。
- 意見や態度が逆転すること
意味1: 意見や態度が逆転すること
この会話では、友人同士が計画について話し合っている中で、一方が意見を変える様子が描かれています。「about-face」はその意見の変更を表しています。
【Exapmle 1】
A: I thought we were going to the beach, but now I've decided to do an about-face and go hiking instead.
友人A: 私たちはビーチに行く予定だったけど、今は〈span class='hilight'>方針を転換してハイキングに行くことにしたよ。
B: Really? That’s quite an about-face! What made you change your mind?
友人B: 本当に?それはかなりの〈span class='hilight'>方針転換だね!何がきっかけで気が変わったの?
【Exapmle 2】
A: I used to think that coffee was better, but I've done an about-face and now I prefer tea.
友人A: 以前はコーヒーが良いと思っていたけど、今は〈span class='hilight'>考えを変えてお茶が好きになったんだ。
B: Wow, that's an interesting about-face. What do you like about tea now?
友人B: わあ、それは面白い〈span class='hilight'>考えの転換だね。今はお茶の何が好きなの?
【Exapmle 3】
A: I was all for the new policy, but after hearing the feedback, I had an about-face.
友人A: 新しい方針には賛成だったけど、フィードバックを聞いて〈span class='hilight'>意見を変えたんだ。
B: That’s surprising! What made you change your stance so quickly?
友人B: それは驚きだね!どうしてそんなに早く立場を変えたの?
about-faceのビジネス会話例
「about-face」は主に軍事用語として使用され、「180度の方向転換」という意味を持ちますが、ビジネスの文脈でも使われることがあります。特に、企業戦略や方針の大きな変更を指す際に使われることが多いです。たとえば、マーケティング戦略や製品開発の方向性が急激に変わる場合に「about-face」という言葉が適用されます。このように、ビジネスにおいても「about-face」は重要な概念として認識されています。
- 方針や戦略の大きな変更
意味1: 方針や戦略の大きな変更
この会話では、企業のマーケティング戦略が急激に変わった状況について話しています。Aは新しい戦略について驚きをもって語り、Bはその変更が必要だった理由を説明しています。「about-face」は、企業が過去の方針から大きく方向転換したことを示しています。
【Exapmle 1】
A: Did you hear about the company's about-face on its marketing strategy?
あなたは会社のマーケティング戦略の大きな変更について聞きましたか?
B: Yes, it seems they realized their previous approach wasn't working.
はい、以前のアプローチがうまくいっていないことに気づいたようです。
【Exapmle 2】
A: I can't believe they made such an about-face in their product development plan.
彼らが製品開発計画でこんなに方針を変えたなんて信じられない。
B: It's surprising, but I think it was necessary to stay competitive.
驚きだけど、競争に残るためには必要だったと思う。
【Exapmle 3】
A: The CEO's about-face on the company's future direction has shocked everyone.
CEOの会社の今後の方向性に関する大きな変更はみんなを驚かせた。
B: True, it indicates a major shift in their business model.
確かに、それは彼らのビジネスモデルの大きな変化を示しています。