サイトマップ 
 
 

yawnerの意味・覚え方・発音

yawner

【名】 退屈なもの

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

yawnerの意味・説明

yawnerという単語は、「あくびをする人」や「退屈なもの」を意味します。この単語は、名詞として使われることが一般的です。具体的には、何かが非常に単調で興味を引かないことを強調する際に使われることが多いです。

yawnerは、文脈によっては物事の面白みや魅力が欠けていることを表現するために使用されます。例えば、あるテレビ番組や映画があまりにも退屈な場合、その作品をyawnerと呼ぶことがあります。このように、退屈さや関心を失わせる様子を描写するための表現として利用されます。

また、yawnerは人に対しても使われることがあり、他の人があくびをしている場合や、特に興味がない様子を示している時に用いられます。このように、多様な文脈で使われる言葉ですが、常に退屈という感情や状況に関連づけられることが多いです。

yawnerの基本例文

The movie was such a yawner that I fell asleep.
その映画はとても退屈で、私は眠ってしまいました。
I couldn't keep my eyes open during the lecture; it was a real yawner.
講義中、目を開いていられませんでした。それは本当に退屈なものでした。
Reading that book felt like a yawner, I couldn't get past the first chapter.
その本を読むのは退屈でした。最初の章を越えることができませんでした。

yawnerの意味と概念

名詞

1. あくびをする人

「yawner」は、あくびをしている人を指します。この言葉は通常、退屈さや眠気を持つ人物を表現する際に使われます。そのため、会話の中で誰かがつまらなさそうにしている時や、会議などであくびをする人を指摘する際に用いることが多いです。
During the lecture, I noticed a few yawners in the back row.
講義中、後ろの列にあくびをしている人が何人かいるのに気づいた。

2. 退屈な人

この意味では、退屈な話や状況を引き起こす人物を示します。会話や仲間内で、あまりにも面白くない発言をする人に対して使われることが多く、軽い批判を含むニュアンスがあります。
He can be such a yawner at times, making even the most interesting topics dull.
彼は時々とても退屈な人で、最も興味深い話題さえもつまらなくしてしまう。

yawnerの覚え方:語源

yawnerの語源は、英語の「yawn」という動詞から派生しています。「yawn」は「あくびをする」という意味で、古い英語の「ganwan」や「gian」から来ており、これらの語は「口を開ける」という意味を持っていました。英語の「yawn」は、主に身体的な反応を指し、眠気や退屈を表現する際に使用されます。「yawner」は、その「yawn」に接尾辞「-er」が付いた形で、あくびをする人という意味を持っています。この言葉は、特に退屈で興味を引かないものに対して使われることが多く、例えば「退屈な映画を観る人」を指すチャンスが多いです。言葉の形成を通じて、yawnerは人や物事の受け取られ方に影響を与えています。

yawnerの類語・関連語

  • boredという単語は、何かに興味を失ったり、退屈を感じる状態を指します。人が何かをしているときに、その行為がつまらないと感じるときに使われます。例えば、「I felt bored during the lecture.(講義中、退屈を感じた)」という使い方があります。
  • disinterestedという単語は、ある問題や状況に対して興味や関心がないことを表しますが、特に感情的に距離を置いているときに使われます。たとえば、「She was disinterested in the topic.(彼女はその話題に興味がなかった)」という意味です。
  • apatheticという単語は、感情や興味を持たず、無関心であることを意味します。何かへの積極的な姿勢が全くない状態を示します。例:「He was apathetic about the game.(彼はその試合に無関心だった)」のように使われます。
  • uninspiredという単語は、創造性や興味に欠けた状態を表します。特に、新しいアイデアや活動に対して意欲が感じられないときに使用されます。「The artist felt uninspired.(そのアーティストは創作意欲を失った)」という例が挙げられます。
  • lacklusterという単語は、活気や生気がないことを示します。特に、十分な刺激や魅力がなく、平凡な状態を指します。「The presentation was lackluster.(そのプレゼンテーションは冴えなかった)」のように使われます。


yawnerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : bored

単語boredは、何かに対して興味を失い、退屈さを感じている状態を表します。通常、特定の活動や状況が刺激的でない場合に使われます。感情的な反応として、何かが「面白くない」と感じることを示す一般的な言葉です。
一方で、単語yawnerは、「退屈なことやつまらないことをする人や物」という意味で使われます。つまり、boredが個人の感情を表すのに対し、yawnerは退屈さを引き起こす要素を指します。例えば、ある映画が退屈だと感じた場合、観客はboredになるかもしれませんが、その映画自体がyawnerとして評判になることがあります。ネイティブスピーカーは、状況によってこれらの単語を使い分け、感情を直接表現するか、ある物や事象に対する評価を示すかを判断します。
I was really bored during the lecture; the topic didn't interest me at all.
その講義中、私は本当に退屈でした。テーマには全く興味がありませんでした。
The lecture was such a yawner; I couldn't stay awake.
その講義は本当に退屈なもので、私は起きていることができませんでした。
この例文では、boredは話し手の感情を示し、一方でyawnerは講義そのものの退屈さを表しています。同じ文脈で、どちらも自然に使われているため、互換性があると言えます。

類語・関連語 2 : disinterested

disinterested」は、興味や関心を持たないこと、または偏りのない公正な立場を意味します。この単語は主に、特定の事柄に対して感情的な関与がない状態を表現する際に使用されます。例えば、選挙や法律の場面では、disinterestedな第三者が公正な判断を下すことが重視されます。
一方で、「yawner」は、主に「退屈なもの」や「興味を引かないもの」を指す言葉です。これは、何かが非常に退屈で、注意を引かないことを示すために使われます。たとえば、映画や講義が退屈な時に「yawner」と表現することがあります。両者は「興味がない」という点では似ていますが、「disinterested」は公正さや客観性を含むニュアンスがあり、「yawner」は単にものごとの退屈さを強調する言葉です。したがって、ネイティブはこの二つを場面によって使い分けています。
The judge remained disinterested during the proceedings to ensure a fair trial.
裁判官は、公正な裁判を確保するために、手続き中は無関心でいた。
The lecture was such a yawner that I struggled to stay awake.
その講義はとても退屈で、私は起きているのに苦労した。
この場合、両者は異なる文脈で使用されているため、単純な置換はできません。「disinterested」は公正さや客観性を強調するのに対し、「yawner」は単に退屈さを表現します。
The committee was disinterested in the matter, allowing for an unbiased decision.
その委員会はその件に無関心であり、公正な決定を可能にした。

類語・関連語 3 : apathetic

apathetic」は、無関心であったり、感情が欠如している状態を表す形容詞です。この単語は、人が何かに対して興味や関心を持たないことを示します。「apathetic」は、一般的にネガティブな意味合いを持ち、何事にも無関心であることが強調されます。
一方で、「yawner」は、退屈さやつまらなさを表す名詞として使われます。特に、退屈な話や出来事に対して使われることが多いです。「yawner」は、特定の状況や出来事がどれほどつまらないかを強調しているのに対し、「apathetic」はその人の感情や態度に焦点を当てています。例えば、退屈な映画を見ているときに「yawner」と言うことができますが、その映画に対して全く興味を示さない場合は「apathetic」と表現します。つまり、「yawner」は具体的な出来事や物事に対する評価だが、「apathetic」はその人の感情や態度を示す点で異なります。
The audience was apathetic towards the speaker's presentation.
観客はスピーカーのプレゼンテーションに無関心だった。
The audience was filled with yawner during the speaker's presentation.
観客はスピーカーのプレゼンテーション中、退屈さを感じていた。
この場合、両方の文は似たような意味合いを持っていますが、「apathetic」は観客の感情を強調し、一方「yawner」はプレゼンテーションのつまらなさを強調しています。
She felt apathetic about the upcoming exam.
彼女は今度の試験について無関心だった。

類語・関連語 4 : uninspired

単語uninspiredは「インスピレーションがない」「創造性に欠ける」という意味を持ちます。この言葉は、アイデアや作品がつまらない、またはありきたりであることを示す際によく使われます。特に、芸術や文学、プレゼンテーションなどで、何かが期待外れであったり、魅力に欠ける場合に使用されます。
一方、yawnerは「退屈なもの」という意味合いで、特に他の人にとって興味を引かない、または楽しめないことを指します。例えば、yawnerは映画や講義、パフォーマンスなどが非常に退屈であるという感情を表す際に使われることが多いです。両者は「退屈さ」という共通点を持ちますが、uninspiredはよりクリエイティブな要素に焦点を当てており、作品や表現が持つ魅力の欠如を強調しています。一方で、yawnerは特に経験や出来事の退屈さを指し、その結果として生じる感情に重きが置かれています。
The presentation was so uninspired that most of the audience fell asleep.
そのプレゼンテーションは非常にインスピレーションがないもので、大半の聴衆が眠ってしまった。
The presentation was such a yawner that most of the audience fell asleep.
そのプレゼンテーションは非常に退屈なもので、大半の聴衆が眠ってしまった。
この2つの文は、両方の単語が置き換え可能であり、同じ意味合いを持っています。どちらも退屈さを表現していますが、uninspiredは内容の創造性の欠如を強調し、yawnerはその退屈さによって引き起こされた反応を強調しています。

類語・関連語 5 : lackluster

「lackluster」は「光がない」「活気がない」という意味を持ち、主に何かが期待外れであったり、無気力な様子を示します。この単語は、パフォーマンスやプレゼンテーション、作品などが期待に応えられない場合に使われることが多いです。たとえば、映画やコンサートが「lackluster」と表現されることで、観客が感じた失望感を伝えることができます。
一方でyawnerは、主に「退屈なものやつまらないもの」を指し、特に会話や出来事が興味を引かないときに使われます。ネイティブはlacklusterを使うとき、何かの質やパフォーマンスが劣っていることに焦点を当てますが、yawnerの場合は、主にそのものが単に退屈であることを強調します。たとえば、ある映画が面白くないときにyawnerと呼ばれることが多いですが、それが「lackluster」と表現される場合、観客が期待していたレベルに達していないことを示します。このように、両者は似た意味を持ちながらも、ニュアンスにおいて異なる使い方がされることが多いです。
The movie was quite lackluster and failed to engage the audience.
その映画は非常に活気がなく、観客を引き込むことができませんでした。
The film was a real yawner and didn't capture anyone's interest.
その映画は本当に退屈で、誰の関心も引きませんでした。
この文脈では、lacklusteryawnerは互換性があります。どちらも映画の内容が興味を引かないことを表現しており、言い換えが自然です。
The presentation received a lackluster response from the audience.
そのプレゼンテーションは観客から活気がない反応を受けました。


yawnerの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

yawnerのいろいろな使用例

名詞

1. 「あくびをする人」

あくびをする人の行動

この行動では、あくびをすること自体に焦点を当てており、あくびをする人の特性や、その行為がどのように示されるかに関連しています。
The yawner in the meeting kept distracting everyone.
会議であくびをする人がみんなを気を散らせていた。
  • yawner at the meeting - 会議でのあくびをする人
  • sleepy yawner - 眠そうなあくびをする人
  • frequent yawner - よくあくびをする人
  • bored yawner - 退屈しているあくびをする人
  • yawner during class - 授業中のあくびをする人
  • reluctant yawner - 嫌々あくびをする人
  • noisy yawner - 騒がしいあくびをする人

あくびをする人の影響

この観点では、あくびをする人が周囲に与える影響や他の人との関係が強調されています。
Seeing a yawner can trigger yawning in others.
あくびをする人を見ると、他の人もあくびをしてしまうことがある。
  • yawner in the office - オフィスでのあくびをする人
  • contagious yawner - 伝染性のあくびをする人
  • distracting yawner - 散漫なあくびをする人
  • yawner among friends - 友達の中のあくびをする人
  • yawner at events - イベントでのあくびをする人
  • yawner in a lecture - 講義中のあくびをする人
  • annoying yawner - うざいあくびをする人

2. 「退屈または疲れを示す人」

表現としての効果

この分類では、「yawner」が持つ比喩的な意味が強調され、退屈や疲れを示す行為として理解されます。
The yawner at the party made the atmosphere dull.
パーティーであくびをする人が雰囲気をつまらなくした。
  • annoying yawner in discussions - 議論でうざいあくびをする人
  • lethargic yawner - 無気力なあくびをする人
  • yawner during speeches - スピーチ中のあくびをする人
  • yawner with no energy - エネルギーのないあくびをする人
  • yawner when tired - 疲れたときのあくびをする人
  • yawner during breaks - 休憩中のあくびをする人
  • yawner who lacks interest - 興味がないあくびをする人

社会的な文脈

この観点では、あくびをすることが社会的な場面においてどのように受け取られるか、またその意味がどう変化するかについて検討します。
A yawner at a social gathering could be seen as impolite.
社交の場であくびをする人は失礼だと見なされることがある。
  • yawner at formal events - フォーマルなイベントでのあくびをする人
  • yawner in public - 公共の場でのあくびをする人
  • yawner and social norms - あくびと社会的規範
  • yawner in casual settings - カジュアルな場でのあくびをする人
  • yawner during conversations - 会話中のあくびをする人
  • yawner in gatherings - 集まりでのあくびをする人
  • yawner seen as rude - 失礼だと見なされるあくびをする人