類語・関連語 1 : world
単語worldは、地球や宇宙全体、または特定の社会や文化の文脈で使われることが多いです。この単語は物理的な意味だけでなく、抽象的な意味(例えば、考え方や価値観)でも用いられます。一般的な会話や文学、哲学など多様な場面で使用されるため、非常に幅広い意味を持っています。
一方、worldlingは、より特定の意味を持つ言葉で、世俗的な事柄や物質的なものに執着する人を指します。このため、worldは一般的な概念として使われるのに対し、worldlingは特定の人間の特性を表す言葉です。ネイティブスピーカーは、worldを多様な文脈で使用する際、抽象的または具体的な内容に応じて使い分けます。一方で、worldlingは、通常は否定的な文脈で使われることが多く、物質主義や世俗的な価値観を強調する際に用いられます。このように、両者は意味や使用される文脈において明確な違いがあります。
The world is full of beautiful places to explore.
この世界は探検するための美しい場所で満ちています。
A worldling often values material possessions over personal relationships.
ある世俗的な人は、個人的な関係よりも物質的な所有物を重視することが多いです。
この文脈では、worldは一般的な世界を指し、ポジティブな意味で使用されています。一方、worldlingは、特定の人の特性を示し、否定的な観点から使われています。
「universe」は「宇宙」や「全世界」という意味を持ち、物理的な空間や存在するすべてのものを指します。特に、星や惑星、銀河などの天体を含む広大な空間を表す際に使われます。また、比喩的に「全体」や「すべてのもの」を指すこともあります。使い方によっては、哲学的な意味合いを持つこともあります。
一方で、worldlingは「世俗的な人」「この世に生きる人」を表す言葉で、主に物質的な事柄にばかり関心を持つ人を指します。したがって、universeが物理的な存在や広がりを強調するのに対し、worldlingは人間の感情や価値観を反映した表現です。ネイティブは、universeを天文学や自然科学の文脈で使う一方、worldlingは文学的または哲学的な議論で見られることが多いです。このように、両者は異なる場面で使われるため、適切な文脈を考慮する必要があります。
The vastness of the universe fascinates many scientists.
宇宙の広大さは多くの科学者を魅了します。
The vastness of the worldling fascinates many scientists.
世俗的な人の広大さは多くの科学者を魅了します。
この例文では、universeとworldlingは異なる意味を持ち、置換は不自然です。universeは物理的な空間を指すのに対し、worldlingは人間の価値観や生き方を示すため、文脈が全く異なります。
The universe is filled with countless stars and galaxies.
宇宙は無数の星や銀河で満ちています。
類語・関連語 3 : globe
単語globeは、主に「地球」や「球体」を指す言葉で、特に地理的な文脈でよく使われます。また、比喩的に「世界」や「地球上の人々」を表すこともあります。例えば、国際的な問題や文化を議論する際に、globeはその範囲を示すのに適しています。地球の形状を強調する際にも使われるため、物理的な意味合いが強い単語です。
一方で、worldlingは「世界の住人」や「世俗的な人」という意味を持ち、特に精神的な側面や道徳的な価値観に対する軽蔑的なニュアンスを含むことが多いです。ネイティブスピーカーは、worldlingを使用する際、一般的に人々の物質的な側面や地上的な関心に焦点を当てることが多く、より個人に対する評価や判断が含まれます。つまり、globeが物理的な世界を強調するのに対し、worldlingはその中に生きる人々の心的な側面や行動に焦点を当てるため、両者の使い方には明確な違いがあります。
The world is constantly changing, and we must adapt to the new challenges we face on this globe.
世界は常に変化しており、私たちはこの地球が直面する新しい課題に適応しなければなりません。
The world is full of distractions, but a trueworldling knows how to focus on what truly matters.
世界には多くの気晴らしがあるが、本当の世俗的な人は本当に重要なことに集中する方法を知っている。
この例文では、globeとworldlingは異なるニュアンスを持ちながらも、構文としては同じ形で使うことができます。しかし、globeは物理的な地球を指し、worldlingは人の心のあり方や生き方に関連しているため、置換した場合に意味が変わります。
The globe spins on its axis, creating day and night.
地球は自転し、昼と夜を作り出します。
類語・関連語 4 : realm
「realm」は、特定の領域や範囲、または王国や領地を指す言葉です。この単語は物理的な空間だけでなく、抽象的な概念や分野に対しても使われます。たとえば、「知識の領域」や「感情の世界」といった文脈で使われ、広い意味を持っているのが特徴です。
「worldling」は、物質的な世界や日常生活に強く結びついた人を指します。この言葉には、世俗的で、精神的なものから離れた生活を送っているというニュアンスがあります。「realm」は物理的または抽象的な範囲を示すのに対し、「worldling」はそのような範囲の中で生きる人を強調します。また、英語ネイティブは「realm」を使う際、特定の領域や範囲に焦点を当てることが多いですが、「worldling」は人間の行動や性質に関連する時に使われます。このため、両者は異なる文脈で使われることが多いです。
The realm of science is constantly evolving.
科学の領域は常に進化しています。
A worldling often neglects the spiritual side of life.
〈span class='hilight'>世俗的な人
この二つの例文は異なる文脈で使われており、互換性はありません。「realm」は特定の分野や領域を指し、「worldling」は世俗的な価値観を持つ人を表しています。
単語domainは、「領域」や「範囲」といった意味を持ち、特定の分野や空間を指し示す際に使われます。例えば、インターネットの「ドメイン名」や、学問、ビジネスなどの特定の分野を示すのに適しています。特に、何かの専門的な領域を強調する際に用いられることが多いです。
一方、単語worldlingは、地球に生きる人々、特に物質的なものや日常的な事柄に従事している人々を指します。この単語は、精神的な価値よりも物質的な価値を重視するようなニュアンスがあります。したがって、domainが特定の分野や範囲を指すのに対し、worldlingは人々の存在や彼らの生活様式に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、domainを使うときは、専門性や範囲を強調する場面が多く、worldlingを使うときは、物質的な価値観や生活の様子に関連付けることが多いです。
He is an expert in his domain, specializing in environmental science.
彼は環境科学を専門とする、彼の領域の専門家です。
As a worldling, he focuses more on material success than spiritual growth.
彼は物質的な成功を重視するworldlingです。
この場合、domainは専門的な分野を示しており、worldlingは物質主義的な人を指しています。文脈が異なるため、直接的に置換することはできません。
The company's domain is in software development.
その会社の領域はソフトウェア開発です。