サイトマップ 
 
 

warrantの意味・覚え方・発音

warrant

【名】 認可

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

warrantの意味・説明

warrantという単語は「保証する」や「正当な理由」を意味します。主に法律やビジネスの場で使われることが多く、他の人や物事に対する確認や証拠を示す役割を果たします。また、「warrant」は名詞としても使われ、特に警察や司法に関する文脈では「令状」という意味で使われます。

この単語の重要な側面は、保証や必要性のニュアンスを持つことです。たとえば、何かをする際にその行動が正当である理由や基盤を提供することを意味します。商取引では、製品の欠陥に対する保証としての役割を果たすこともあります。法律の場では、warrantが持つ「令状」の意味から、特定の行動を正当化するための法的文書としての側面もあります。

使用する間柄やシチュエーションに応じて、warrantの意味合いは異なるため、注意が必要です。法律用語としては、「逮捕状」や「捜索令状」が代表例です。一方、ビジネスシーンでは商品の品質を保証する際に用いられることがあります。したがって、適切な文脈で使うことが大切です。

warrantの基本例文

I can warrant that this product is of the highest quality.
この製品が最高品質であることを保証できます。
The police needed a warrant to search the suspect's house.
警察は容疑者の家を捜索するために令状が必要でした。
The evidence found at the scene warranted further investigation.
現場で見つかった証拠は、詳細な調査を要する根拠があった。

warrantの意味と概念

名詞

1. 令状

令状は、裁判所から警察に特定の行動を命じる文書です。この文書があることにより、警察は法的に正当な理由を持って捜査や逮捕を行うことができます。一般的に犯罪捜査の際に使用され、法的手続きの一環として非常に重要です。
The police obtained a warrant to search the suspect's house.
警察は容疑者の家を捜索するための令状を取得した。

2. ワラント(株購入権)

ワラントは、企業が発行する証券の一種で、特定の金額で一定の株式を購入する権利を持つものです。この証券は通常、社債や優先株と一緒に発行され、将来的な株式投資のオプションとして利用されます。投資家にとってリスクヘッジや利益の源となります。
He received a warrant that allows him to buy shares at a discounted price.
彼は割引価格で株式を購入できるワラントを受け取った。

3. 正当性

正当性は、何かを行うための公式で明確な承認を意味します。ある行動や決定が適切であると認められることで、その行動が正当であることを示します。ビジネスや法律の文脈でよく使われ、権限のある者からの承認が重要です。
The manager's decision was supported by a warrant from the board of directors.
マネージャーの決定は、取締役会の正当性によって裏付けられた。

4. 保証書

保証書は、特定の製品やサービスが提供されること、または特定の基準を満たすことを保証するために書面で作成されたものです。製品の品質や顧客サポートを約束する際に使用されることが多く、保証期間や条件が記載されています。
The company issued a warranty to ensure the product's quality.
その会社は製品の品質を保証するために保証書を発行した。

動詞

1. 正当化する

この意味では、ある行動や判断が合理的であることを示したり、その背景となる根拠を提供したりすることを指します。議論や説明において、その行為が妥当であることを証明する際に用いられることが多いです。
The evidence presented in court warranted the defendant's release.
法廷で提出された証拠が被告の釈放を正当化した。

2. 保証する

この意味では、商品の品質や正確性、状態などを保証することを指します。特にビジネスや販売の文脈で使われ、製品が期待される性能を満たすことを約束する際に使用されます。
The manufacturer warrants that the product is free from defects.
製造業者は、その製品に欠陥がないことを保証している。

warrantの覚え方:語源

warrantの語源は、ラテン語の「warrantia」に由来しています。この言葉は「保証」や「保護」を意味し、さらにその元となる「warrarest」があります。これは「保護する」という意味を持ち、古フランス語の「guarant」が派生しています。このフランス語も、「保証する」という意味を含んでおり、英語にも影響を与えました。

特に、中世英語においては「warrant」が「保証書」や「証明書」として用いられ、どのような権利や契約が保護されるのかを示すものとなりました。時が経つにつれて、この言葉は法的な文脈や権利の主張にも使われるようになりました。結果として、warrantは「令状」や「保証」という意味を持つようになり、現代英語でも広く使われています。このように、warrantの語源は、歴史的背景を持ちながら発展してきた言葉であることがわかります。

warrantの類語・関連語

  • guaranteeという単語は、特定の義務や責任を約束することを指します。例えば、商品の品質を保証する際に使います。例:「The company guarantees satisfaction. (会社は満足を保証します。)」
  • ensureという単語は、ある条件や結果を確実にすることを意味します。主に未来の行動や結果に対して用います。例:「We ensure your safety. (私たちはあなたの安全を確保します。)
  • assureという単語は、誰かに対して信頼を持たせるために何かを伝えることを指します。例えば、不安を解消するために使います。例:「I assure you it will be fine. (私はあなたに大丈夫だと保証します。)
  • validateという単語は、あるものが正しいか有効であることを確認することを意味します。データや手続きの確認に使われます。例:「We need to validate the results. (結果を確認する必要があります。)


warrantの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : guarantee

guarantee」は、特定の条件や結果が確実に実現されることを約束することを意味します。たとえば、製品が一定の品質を保持することを保証する際に使用されます。一般的に「guarantee」は、法的な保証やサポートを含む場合が多く、使用される文脈は比較的公式です。
warrant」と「guarantee」は似たような意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「warrant」は、特定の行動や結果が正当であることを保証する場合に使われ、法律的な文脈でも多く見られます。一方で、「guarantee」は、特に製品やサービスの質についての約束に関連しています。つまり、「warrant」は「権利や証明」を含意し、「guarantee」は「約束や保障」を重視する傾向があります。このため、ネイティブは文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。
The company offers a full guarantee on its products.
その会社は製品に対して全額の保証を提供しています。
The company provides a full warrant on its products.
その会社は製品に対して全額の保証書を提供しています。
この文脈では、「guarantee」と「warrant」は共に製品に関する保障を示しており、置換が可能です。ただし、「guarantee」は通常、消費者に対する約束を強調し、「warrant」は法的な文脈を含む場合が多いことを考慮する必要があります。

類語・関連語 2 : ensure

単語ensureは「確実にする」「保証する」という意味を持ち、何かが起こることを確実にするための行動を指します。この単語は、結果や状況が望ましいものであることを確認する際によく使われます。たとえば、計画を立てる際に必要な手続きを行うことで、成功をensureするというように使います。
一方、単語warrantは「保証する」や「正当な理由がある」という意味を持ち、特に法的な文脈でよく使われます。たとえば、警察が捜査を行うためのwarrant(令状)を持っている場合、その行為には正当な理由があるとされます。つまり、ensureは確実性や安全性を強調する一方で、warrantは法的または倫理的な正当性を強調します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてどちらの単語を使うかを選び、文脈によって微妙なニュアンスを伝えます。
I want to make sure that we will ensure the project's success by following all the necessary steps.
私たちが必要なすべての手順を踏むことで、プロジェクトの成功を確実にしたいです。
I want to make sure that we have a warrant to proceed with the project after reviewing all the necessary steps.
私たちが必要なすべての手順を確認した後、プロジェクトを進めるための正当な理由があることを確認したいです。
この二つの文では、ensurewarrantは異なる意味合いで使われています。最初の文では、プロジェクトの成功を確実にするための行動を強調していますが、二つ目の文では、プロジェクトを進めることに正当な理由があるかどうかを確認することを指しています。そのため、二つの単語は置換可能ではなく、文脈に応じて使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : assure

assure」は「確信させる、保証する」という意味を持ち、相手に安心感を与えたり、信頼を確立するために使われます。特に、感情的なサポートや信頼性を示す際に重要な役割を果たします。たとえば、友人に困っていることを話したときに「私はあなたをサポートするよ」と伝える場合などに使われます。
warrant」と「assure」は似た意味を持つが、その使い方やニュアンスには違いがあります。「warrant」は一般的に「保証する」という意味で、法的な文脈や権限に関連することが多いです。たとえば、保証書や権利を持つことに焦点を当てています。一方、「assure」はより個人的な文脈で使われ、相手の不安を和らげるために用いられます。ネイティブスピーカーは、warrantを使うときはより公式な場面や契約に関連していることが多く、assureを使うときは会話やサポートを必要とする状況に多く見られます。
I can assure you that everything will be fine.
すべてがうまくいくことを私はあなたに保証できます。
I can warrant that everything will be fine.
すべてがうまくいくことを私は保証します。
この場合、両方の文で「assure」と「warrant」が使えますが、ニュアンスに違いがあります。「assure」は相手を安心させるために用いられ、親しみや信頼が感じられます。一方、「warrant」はより公式な表現で、強い保証を示唆します。

類語・関連語 4 : validate

単語validateは「有効であると確認する」「正当性を証明する」という意味を持ちます。特に、データや情報の正確さ、合法性、または妥当性を確認する際に使われます。何かが正しいと認められたり、必要な条件を満たしていることを示す場合に適しています。
一方で、単語warrantは「正当化する」「保証する」という意味を持ち、主に権利や権限を持っていることを示す際に使われます。両者とも「何かが正当であることを示す」という点では似ていますが、ニュアンスに違いがあります。ネイティブスピーカーは、例えば法律的な文脈ではwarrantを使い、データや研究に関する確認ではvalidateを使う傾向があります。つまり、warrantはより強い保証の意味合いを持ち、validateは確認や証明に焦点を当てています。
The study aims to validate the effectiveness of the new teaching method.
この研究は新しい教授法の効果を検証することを目指しています。
The study aims to warrant the effectiveness of the new teaching method.
この研究は新しい教授法の効果を保証することを目指しています。
この例文では、両方の単語が使えますが、ニュアンスが異なります。validateは実際の効果を確認することに重点を置いているのに対し、warrantはその効果を保証するという強い意味合いがあります。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

warrantのいろいろな使用例

名詞

1. 法的文書としての「warrant」

裁判所の命令文書

warrant という単語は、特定の行為を実行するように警察に命じる裁判所からの文書を指します。これは主に、逮捕状や捜索令状といった法的な手続きを含みます。
The police obtained a warrant to search the suspect's house.
警察は容疑者の家を捜索するための令状を取得した。
  • warrant for arrest - 逮捕状
  • search warrant - 捜索令状
  • arrest warrant - 逮捕令状
  • warrant issued - 発行された令状
  • obtain a warrant - 令状を取得する
  • execute a warrant - 令状を執行する
  • warrant application - 令状申請
  • valid warrant - 有効な令状

企業の発行する証券

warrant は、企業が発行する証券の一種で、特定の価格で一般株式を購入する権利を保有者に与えるものです。これにより投資家は株価の上昇を期待することができます。
He bought a warrant which allows him to purchase shares at a lower price.
彼は低価格で株式を購入できる権利を与えるワラントを購入した。
  • warrant holder - ワラント保有者
  • equity warrant - 株式ワラント
  • purchase warrant - 購入ワラント
  • warrant exercise - ワラント行使
  • warrant premium - ワラントプレミアム
  • invest in warrants - ワラントに投資する
  • convertible warrant - 転換ワラント

2. 承認または保証としての「warrant」

フォーマルな承認

warrant は、公式かつ明示的な承認を示す言葉でもあり、特定の行為の正当性や信頼性を裏付けます。公的な承認が必要な場合に用いられます。
The project received a warrant from the board of directors.
そのプロジェクトは取締役会からの承認を受けた。
  • warrant of approval - 承認の保証
  • official warrant - 公式な保証
  • warrant for execution - 実行の承認
  • legal warrant - 法的な承認

製品やサービスの保証

また、warrant は、特定の製品やサービスが一定の仕様を満たすことを保証するための書面も示します。消費者に対しての品質保証となります。
The company offers a warrant that guarantees product quality for five years.
その会社は製品の品質を5年間保証するワランティを提供している。
  • warranty of service - サービスの保証
  • product warrant - 製品保証
  • warranty period - 保証期間
  • guarantee warranty - 保証書
  • written warrant - 書面による保証
  • validate warrant - ワラントを確認する

3. その他

一般的な使用

warrant という単語はさまざまな文脈で使用されることがあり、一般的な語彙としても用いられます。
The CEO's statement served as a warrant for the company's future plans.
CEOの発表は会社の将来的な計画の正当化として機能した。
  • warrant for action - 行動の正当化
  • warrant of fact - 事実に基づく保証
  • warrant letter - 保証書
  • economic warrant - 経済的な保証

動詞

1. 理由を示す、適切な根拠を提供する

正当化する行為

warrantという単語は、他者に対して何らかの行動や意見の妥当性を示す場合に使われます。一般に、決定を下したり、行動を取ったりする理由があることを述べるのが特徴です。
You must warrant your choice by presenting solid evidence.
あなたは、確かな証拠を示すことであなたの選択を正当化する必要があります。
  • warrant a decision - 決定を正当化する
  • warrant an explanation - 説明を求める
  • warrant the action - 行動の理由を示す
  • warrant the cost - 費用の根拠を示す
  • warrant the delay - 遅延の理由を説明する
  • warrant further investigation - 更なる調査を正当化する
  • warrant attention - 注意を引く理由を示す
  • warrant a response - 返答を得る理由を示す
  • warrant the conclusions - 結論の妥当性を示す
  • warrant the quality - 質を保証する

サポートや保証

このカテゴリーでは、warrantが品質や正確さを保証する際に使用される場合について説明しています。商業や法的な文脈で使われることが多く、製品やサービスに対する信頼を築く助けとなります。
This warranty warrants the product's reliability and durability.
この保証は、製品の信頼性と耐久性を保証します。
  • warrant the product - 製品を保証する
  • warrant the service - サービスを保証する
  • warrant safety standards - 安全基準を保証する
  • warrant compliance - 準拠を保証する
  • warrant the investment - 投資を保証する
  • warrant satisfaction - 満足を保証する
  • warrant the outcome - 結果を保証する
  • warrant the contract - 契約を保証する
  • warrant the features - 特徴を保証する
  • warrant the grade - 等級を保証する

2. 権限や正式な許可を与える

正式な許可を与える

warrantは、特定の行動を許可するために正式な根拠を示す際にも使用されます。特に法的文脈において、捜索や逮捕などが必要な場合に用いられることが多いです。
The judge issued a warrant to search the premises for evidence.
裁判官は、証拠を探すためにその場所を捜索するための令状を発行しました。
  • warrant a search - 捜索の令状を発行する
  • warrant an arrest - 逮捕令状を発行する
  • warrant a review - 再検討を許可する
  • warrant the operation - 操作の許可を与える
  • warrant the access - アクセス権を与える
  • warrant the request - 要求を許可する
  • warrant special permissions - 特別な許可を与える
  • warrant the usage - 使用権を与える
  • warrant the procedure - 手続きを許可する
  • warrant legal action - 法的措置を許可する

3. その他の用法

特殊な意味合い

warrantは、特定の状況において「必要性」のニュアンスを含むことがあります。この場合、何かを行うにあたっての要請や必要性を強調するために使われることがあります。
The situation warrants immediate attention and action.
状況は即座の注意と行動を要請しています。
  • warrant immediate action - 即時の行動を必要とする
  • warrant a change - 変化を必要とする
  • warrant emergency measures - 緊急対策を要請する
  • warrant special consideration - 特別な配慮を要請する
  • warrant further discussion - 更なる議論を必要とする
  • warrant careful evaluation - 注意深い評価が必要である
  • warrant the need for assessment - 評価の必要性を求める
  • warrant strategic planning - 戦略的計画を求める
  • warrant a broad approach - 広範なアプローチを必要とする
  • warrant a detailed analysis - 詳細な分析を要請する

英英和

  • stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of; "The dealer warrants all the cars he sells"; "I warrant this information"質、正確性または状態を保障するまたは支える請合う
    例:I warrant this information. 私はこの情報を保証する。
  • show to be reasonable or provide adequate ground for; "The emergency does not warrant all of us buying guns"; "The end justifies the means"十ん分な根拠を提供するまたは論理性を示す正当化
    例:The emergency does not warrant all of us buying guns. 緊急に事態でも銃を買うことを保障しない。
  • a writ from a court commanding police to perform specified acts警察に特定の行為を実行せよと命じている法廷からの令状令状
  • formal and explicit approval; "a Democrat usually gets the union's endorsement"正式で明白な承認認可
  • a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specificationsある製品またはサービスが提供されるまたはある仕様を満たすという書面による保証保証書

この単語が含まれる単語帳