サイトマップ 
 
 

three-piece suitの意味・覚え方・発音

three-piece suit

【名】 スーツ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/θriː piːs sut/

three-piece suitの意味・説明

three-piece suitという単語は「スーツ全体」や「3ピーススーツ」を意味します。一般的に、これはジャケット、ズボン、そしてベスト(またはスリーピースジャケットの前部の一部)から構成されるフォーマルな衣服のスタイルを指します。ビジネスシーンや特別なイベントでよく見られる服装であり、整った印象を与えることができます。

この服装は特に西洋のビジネス文化において重要です。three-piece suitは、特に職場の設定や重要なミーティングの際、または結婚式やパーティーなどの公式な場での着用が推奨されています。スタイルが良く、きちんとした印象を持つため、着用することで自信を与える役割も果たします。

three-piece suitにはさまざまなデザインや色があり、それぞれの場面に応じて選ぶことができます。また、シャツやネクタイ、靴などのアクセサリーと組み合わせることで、個々のスタイルを表現することが可能です。このため、three-piece suitは単なる衣服ではなく、着る人の個性やセンスを示す重要なアイテムとなります。

three-piece suitの基本例文

She bought a new three-piece suit for the formal event.
彼女はフォーマルなイベント用に新しい3ピーススーツを買いました。
He wore a stylish three-piece suit to the job interview.
彼は仕事面接におしゃれな3ピーススーツを着て行った。
The businessman always dresses in a sharp three-piece suit for meetings.
そのビジネスマンはいつも会議のためにシャープな3ピーススーツを着ています。

three-piece suitの覚え方:語源

three-piece suitの語源は、英語の「three」と「piece」、そして「suit」という言葉に由来しています。「three」は番号を示し、「piece」は部品や部分を指します。「suit」はスーツを指す言葉で、特にフォーマルな衣服のことを意味します。

スーツは一般的に上着、ズボン、そしてベスト(またはスリーピースの場合はジャケットとズボンの下に着るアイテム)から成り立っています。この三つのアイテムが組み合わさって「three-piece suit」と呼ばれるようになりました。19世紀後半から20世紀初頭にかけて、ビジネスマンや社交界の男性たちの間でこのスタイルが広まり、特にフォーマルな場面で着用されることが一般的です。

なお、three-piece suitはその名の通り、3つのアイテムで構成されていますが、主にフォーマルな場面でのエleganceやポリシーを象徴する存在として知られています。

three-piece suitの類語・関連語

  • suitという単語は、一般的に上下がセットになった衣服を指します。three-piece suitは特にジャケット、スラックス、ベストの3点から成るスーツですが、suitはこれ以外のスタイルやバリエーションも含まれます。例えば、ビジネスシーンで着るsuitは、tweed suitやmourning suitなど、様々なスタイルがあります。シンプルな例: 'I wore my new suit to the meeting.'(会議に新しいスーツを着て行った)。
  • tuxedoという単語は、主にフォーマルな場面で着用されるスーツを指します。three-piece suitがカジュアルからビジネスまで広く使われるのに対し、tuxedoは特別な行事やパーティー向けで、通常は黒または白の色調です。シンプルな例: 'He looked sharp in his tuxedo at the wedding.'(彼は結婚式でタキシードを着てシャープに見えた)。
  • blazerという単語は、一般的にカジュアルでありながらもフォーマルな印象を持つジャケットを指します。three-piece suitは正式な場面での服装ですが、blazerはカジュアルにも合わせやすく、ジーンズやチノパンと組み合わせることができます。シンプルな例: 'She wore a blazer over her dress.'(彼女はドレスの上にブレザーを着た)。


three-piece suitの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : suit

suit」は、主にビジネスシーンやフォーマルな場面で着用される衣服の一式を指します。通常、ジャケットとパンツがセットになっており、場合によってはベストが加わることもあります。特に男性のスーツは、仕事や特別なイベントで一般的に見られ、特定のスタイルや色、素材によって印象が大きく変わります。
three-piece suit」は、ジャケット、パンツ、そしてベストの三つの部分からなるスーツを指します。このようなスーツは、よりフォーマルな印象を与えるため、特別なイベントやビジネスシーンで好まれることが多いです。「suit」という言葉は、より一般的なスーツを指し、上下のセットや単品でも使用されます。ネイティブスピーカーは、状況に応じてどちらの言葉を使うかを選びます。例えば、カジュアルな会議では「suit」を使い、結婚式や正式なプレゼンテーションでは「three-piece suit」を選ぶことが一般的です。このように、言葉の選択が状況や目的に基づいて変わる点が、英語のニュアンスの一つです。
I wore a suit to the job interview.
私は就職面接にスーツを着て行きました。
I wore a three-piece suit to the job interview.
私は就職面接に三つ揃いのスーツを着て行きました。
この文脈では「suit」と「three-piece suit」は互換性があり、どちらを使っても自然です。ただし、「three-piece suit」は特にフォーマルさを強調するため、より洗練された印象を与えることができます。

類語・関連語 2 : tuxedo

tuxedo」は、フォーマルな場面で着用される特別なスーツの一種で、通常は黒または白のジャケットに、同じ色のパンツ、そして蝶ネクタイを組み合わせたスタイルを指します。主に結婚式や公式なパーティー、ガラなどで着用されることが多く、そのエレガントさから特別なイベントにふさわしい服装とされています。
一方、three-piece suitは、ジャケット、パンツ、そしてベスト(またはジレ)の3つの部分から構成されるスーツで、ビジネスシーンやカジュアルなフォーマルイベントで広く使われます。tuxedoは特にフォーマルな場面に特化していますが、three-piece suitはビジネスや一般的なフォーマルな場面でも適用可能です。このため、tuxedoはより特別な意味合いを持ち、着用する機会が限られています。ネイティブスピーカーは、場面に応じてこれらの用語を使い分け、tuxedoが持つ特別なエレガンスを強調する場合が多いです。
He wore a classic tuxedo to the charity gala.
彼はチャリティーガラにクラシックなタキシードを着て行った。
He wore a classic three-piece suit to the charity gala.
彼はチャリティーガラにクラシックなスリー・ピース・スーツを着て行った。
この例文では、tuxedothree-piece suitが同じ場面で用いられていますが、前者は特にフォーマルな装いを強調しています。それに対して、後者はビジネスシーンでも使われるため、ややカジュアルな印象を与えることがあります。

類語・関連語 3 : blazer

blazer」は、一般的にジャケットの一種で、カジュアルやビジネスの場面で着用されることが多い服装です。通常、単色でシンプルなデザインが特徴で、パンツやスカートと組み合わせて着ることができます。特に、学校の制服やビジネスカジュアルスタイルに適したアイテムとして人気があります。
three-piece suit」に対して「blazer」の意味・ニュアンスは異なります。「three-piece suit」は、ジャケット、パンツ、ベストの3点セットで、フォーマルな場や正式なビジネスシーンで着用されることが一般的です。一方、「blazer」はもっとカジュアルで、学校の制服や軽いビジネスシーン、さらには週末のお出かけにも適しています。ネイティブスピーカーは、フォーマルな場では「three-piece suit」を選び、カジュアルな場面では「blazer」を選ぶ傾向にあります。また、「blazer」は、しばしば色やスタイルのバリエーションが豊富であり、個人の好みに合わせて選ぶことができるため、より多様性があります。したがって、両者は似たような場面で使われることもありますが、用途やフォーマリティの違いが明確にあります。
I wore a blazer to the job interview.
私は就職の面接にブレザーを着て行きました。
I wore a three-piece suit to the job interview.
私は就職の面接にスリーピーススーツを着て行きました。
この文脈では、blazerthree-piece suitはどちらも面接にふさわしい服装として使われていますが、three-piece suitの方がよりフォーマルな印象を与えます。したがって、面接の雰囲気によって選択が変わることがあるでしょう。
He wore a stylish blazer to the casual dinner party.
彼はカジュアルなディナーパーティーにおしゃれなブレザーを着て行きました。


three-piece suitの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。