サイトマップ 
 
 

swainの意味・覚え方・発音

swain

【名】 恋人

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

swainの意味・説明

swainという単語は「若者」や「恋人」を意味します。歴史的には、特に農村地域で若い男性を指すことが多く、時には彼らの恋愛関係を示す文脈でも使われていました。今日では、この単語は古風な響きを持っており、文学や詩の中でしばしば見られます。

swainは主に、若い男性が愛情を持っている女性に対する呼称として使われます。このため、文学作品や詩の中で古典的なロマンティックなシーンを描写する際によく登場します。現代の英語ではあまり一般的ではなく、特に文語調や古典的な作品に見られるため、日常会話ではほとんど使われません。

この単語は、特に古典文学を読む際にあらかじめ知っておくと、文脈を理解しやすくなります。swainを通じて、過去の恋愛観や社会的背景を感じ取ることができるため、文学や詩を学ぶ際には興味深い要素の一つとなるでしょう。

swainの基本例文

She waited for her swain to arrive at the park.
彼女はスウェインが公園に到着するのを待った。
The young swain sent a bouquet of flowers to his beloved.
若い恋人は愛する人に花束を送った。
The medieval tale featured a brave swain rescuing the princess from the castle.
その中世の物語には、勇敢な恋人が城から王女を救出する場面が登場した。

swainの意味と概念

名詞

1. 恋人

この意味の「swain」は、特に若い女性の恋人や愛する人を指します。この言葉は、文学的な文脈や詩的な表現で使われることが多く、特にロマンチックな関係を示します。そのため、日常会話ではあまり用いられないことが特徴です。
The young swain brought flowers for his beloved.
若い恋人は、愛する人のために花を持ってきた。

2. 男性の求婚者

この意味では、「swain」は特に女性に対して求婚する男性を指すこともあります。歴史的な文脈や古い文学作品では、農民や若い男性として描かれることがあります。少し古風な感じがあり、現代の使い方としてはあまり一般的ではありません。
The swain promised to marry her after the harvest.
その求婚者は、収穫の後に彼女と結婚することを約束した。

swainの覚え方:語源

swainの語源は、古英語の「swein」に由来します。「swein」は「青年」や「少年」を意味しており、この言葉はゲルマン語族の他の言語にも影響を与えています。例えば、古ノルド語の「sveinn」も同様の意味を持っています。swainはもともと、若い男性や農夫を指し、特に農村地域で使用されていました。

中世英語では「swain」が「若者」や「恋人」を指すようになり、詩や文学の中で特に愛情を表現する際に使われることが多くなりました。この時期には田舎の若者や小作農を象徴する存在として、さまざまな作品に登場しました。

このように、swainは時代とともに意味が少しずつ変化しながらも、若者や農村の文化に根付いた言葉です。今日では小説や詩の中で見られることが多いです。




swainの類語・関連語

  • loverという単語は、特に情熱的で親密な関係を持つ人を指します。恋愛関係の相手として使われることが多く、感情的な結びつきが強い場合に使われます。例:She is his lover.(彼女は彼の愛人です。)
  • paramourという単語は、通常は秘められた恋愛関係にある人を指します。愛が公に承認されていない場合に使われることが多いです。例:They were secret paramours.(彼らは秘密の恋人同士でした。)
  • escortという単語は、特に一緒に歩く人を指しますが、場合によっては商業的な関係のある同伴者を指すこともあります。恋愛的な意味合いは薄いです。例:He hired an escort for the evening.(彼はその晩のために付き添いを雇いました。)
  • sweetheartという単語は、親愛を込めた呼びかけや、特にカジュアルな恋愛関係を指します。温かい感情を伴う場合が多いです。例:He called her his sweetheart.(彼は彼女を愛しい人と呼びました。)
  • admirerという単語は、単なる好意を持っている人を指します。必ずしも恋愛関係である必要はなく、一方通行の感情が強いです。例:He is an admirer of her talent.(彼は彼女の才能のファンです。)


swainの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : lover

lover」は、恋愛関係にある人を指す言葉で、特に情熱的な感情や親密さを伴います。この単語は、カジュアルな関係から深い愛情まで幅広く使われ、特に感情的なつながりを強調する際に用いられます。
一方で「swain」は、主に詩的または古風な文脈で使われる言葉で、若い男性や恋人を指しますが、特に農村や田舎の情景と結びついています。「swain」は一般的にロマンティックな意味合いを持ちながらも、日常会話ではあまり使用されません。したがって、現代のネイティブスピーカーは「lover」の方がよく使う傾向があります。
She met her lover at the park every Sunday.
彼女は毎週日曜日に公園で彼女の恋人に会った。
She met her swain at the park every Sunday.
彼女は毎週日曜日に公園で彼女の恋人に会った。
この文脈では、「lover」と「swain」は置換可能です。ただし、「lover」はより一般的で現代的な言葉であり、日常会話で使われることが多いのに対し、「swain」は古風であり、特定の文学的または詩的な文脈でのみ見られます。

類語・関連語 2 : paramour

paramour」は、特に恋愛関係にある人を指す言葉で、一般的に「愛人」や「恋人」を意味します。この単語は、特に秘密の関係や不倫の文脈で使われることが多く、強い感情的な結びつきがあることを示唆しています。
swain」は、古風な表現であり、主に若い男性を指しますが、特に恋愛においては「若い恋人」や「求婚者」としてのニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、swainを使う際に、文学的または詩的な文脈を想定することが多く、現代ではあまり日常的には使われません。一方で、paramourは、より直接的な恋愛関係を示すため、現代英語においても使われることが多いです。つまり、swainは若者や求婚者を強調する一方で、paramourは恋愛の深さや秘密性に焦点を当てています。
She introduced her paramour to her friends at the party.
彼女はパーティーで友達に彼女の愛人を紹介した。
She introduced her swain to her friends at the party.
彼女はパーティーで友達に彼女の若い恋人を紹介した。
この文脈においては、両単語が適切に置き換え可能ですが、使用する際のニュアンスに違いがあります。paramourは恋愛関係の深さや秘密性を強調し、より強い感情的な結びつきを示唆します。一方で、swainは単に恋人を指すだけでなく、若さや求婚のニュアンスがあるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : escort

単語escortは、主に「同行する」「付き添う」という意味で、特に人を安全に目的地まで導く役割を持つ場合に使われます。友人や家族、ビジネスパートナーなど、特定の人をサポートする際に用いられることが多いです。また、公式な場面や特別なイベントでの付き添いとしても使われ、一般的にはポジティブなニュアンスを持ちます。
一方、単語swainは、主に恋愛関係の文脈で用いられる言葉です。特に、若い男性が恋人や愛しい女性のために尽くす存在を指し、詩的な表現や古風な言い回しで使われることが多いです。したがって、escortは現代的で広範な使い方ができるのに対し、swainは特定の文脈、すなわちロマンチックな関係に特化した言葉です。このため、ネイティブスピーカーは使用する場面によってどちらの単語を選ぶかを慎重に考えるでしょう。
He offered to escort her to the gala, ensuring she would arrive safely.
彼は彼女をガラに同行することを申し出て、安全に到着できるようにした。
The young swain promised to accompany her to the ball, hoping to win her heart.
その若い恋人は、彼女を舞踏会に連れて行くと約束し、彼女の心をつかもうとした。
ここでは、escortswainは異なる文脈で使われており、置換は不自然です。escortは一般的な付き添いを表し、swainはロマンチックな関係における特別な役割を強調しています。

類語・関連語 4 : sweetheart

単語sweetheartは、「愛する人」や「恋人」という意味を持つ言葉です。親しい関係にある相手を表現する際に用いられ、特に恋愛感情を伴う場合に使われます。カジュアルな会話からロマンティックな文脈まで広く使われるため、日常生活の中でよく耳にする言葉です。
一方で、単語swainは、「若者」や「恋人」を意味する古風な表現で、特に田舎の若い男性を指すことが多いです。現在ではあまり一般的に使われることはなく、詩や文学の中で目にすることが多いです。ネイティブスピーカーは、sweetheartを使うことで、より親しみやすく、カジュアルな印象を与えるのに対し、swainは文語的で、特定の情景や雰囲気を想起させるため、フォーマルな文脈や文学的な場面で使われることが多いです。このように、両者は似たような意味を持ちながらも、使われる場面やニュアンスは大きく異なります。
My sweetheart is always there for me when I need support.
私の恋人は、私がサポートを必要とする時にいつもそばにいてくれます。
My swain is always there for me when I need support.
私の若者は、私がサポートを必要とする時にいつもそばにいてくれます。
この文脈では、sweetheartswainは置換可能ですが、現代ではsweetheartの方が一般的に使われます。swainは古風であり、特に詩的な表現や文学に見られるため、現代のカジュアルな会話ではあまり使用されません。

類語・関連語 5 : admirer

単語admirerは、「憧れの人」「愛慕者」といった意味で、特に誰かに対して好意や関心を持つ人を指します。一般的には恋愛感情を含む場合が多く、その相手に対して特別な思いを抱いていることが示唆されます。日本語における「憧れ」とも関連が深く、使う場面や文脈によっては友人やファンというニュアンスも持ちます。
一方で、単語swainは主に古風な表現で、特に田舎の青年や恋人を指すことが多いです。現代英語ではあまり一般的ではなく、文語的な響きを持っています。つまり、swainは特定の文脈(文学作品や詩)で使われることが多く、現代の会話ではあまり耳にしません。対照的に、admirerは日常的に使われる言葉であり、より広く理解されているため、初心者や中級者が使いやすい単語です。したがって、両者は恋愛感情を表す点では共通しますが、使用する場面やニュアンスには明確な違いがあります。
She has a secret admirer who leaves her notes every day.
彼女には毎日手紙を残す秘密の憧れの人がいます。
He is a local swain who often brings flowers to his beloved.
彼は愛する人に花をよく持ってくる地元の若者です。
この文脈では、どちらの単語も「特定の人に対して好意を持っている」という意味を共有していますが、admirerは現代的で親しみやすく、日常会話に適した表現です。一方でswainはより古典的で文学的な響きを持つため、特定の文脈での使用が求められます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

swainのいろいろな使用例

名詞

1. 男性の恋人

恋愛関係にある男性

このカテゴリでは、特定の女性に恋愛感情を持つ男性を表す' swain'の用法を示しています。'swain'は通常、ロマンチックな関係や少し古風な響きのある文脈で使われます。
The young swain serenaded his beloved under the moonlight.
若い恋人は月明かりの下で愛する人にセレナーデを歌った。
  • young swain - 若い恋人
  • charming swain - 魅力的な恋人
  • devoted swain - 献身的な恋人
  • lovesick swain - 恋に苦しむ恋人
  • hopeful swain - 希望を抱く恋人
  • romantic swain - ロマンチックな恋人
  • loyal swain - 忠実な恋人
  • country swain - 田舎の恋人
  • brave swain - 勇敢な恋人
  • bashful swain - 内気な恋人

文学的な表現

この分類では、'swain'が文学や詩の中でどのように使用されるか、特に恋愛関係を強調する表現に焦点を当てています。'swain'は古典的な文脈やロマンティックな場面でよく見られます。
The swain's love was immortalized in the poems of the era.
その恋人の愛はその時代の詩の中で不朽のものとされた。
  • ideal swain - 理想の恋人
  • handsome swain - ハンサムな恋人
  • noble swain - 高貴な恋人
  • poetic swain - 詩的な恋人
  • melancholy swain - 哀愁漂う恋人
  • whimsical swain - 風変わりな恋人
  • passionate swain - 情熱的な恋人
  • gentle swain - 優しい恋人
  • heroic swain - 英雄的な恋人
  • forlorn swain - 健やかな恋人

2. 若い男性

青年の恋人

このカテゴリでは、若い男性を指し、彼らが具体的に恋愛対象である女性との関係において使われることが多いです。'swain'は特に若々しさや未熟さを感じさせる場合が多いです。
The swain often sought the attention of the maiden in the village.
その恋人は村の乙女の注目をしばしば求めた。
  • innocent swain - 無邪気な恋人
  • playful swain - 遊び心のある恋人
  • adventurous swain - 冒険心あふれる恋人
  • playful young swain - 遊び心のある若者
  • tenderhearted swain - 優しい心を持つ恋人
  • carefree swain - のんきな恋人
  • youthful swain - 若々しい恋人
  • energetic swain - エネルギッシュな恋人
  • spirited swain - 生き生きとした恋人
  • naive swain - 無邪気な恋人

歴史的な視点

この分類では、'swain'が歴史的な文脈で使われる際のニュアンスについて取り上げます。時折、時代背景を反映し、過去のロマンチックな特性を持つ男性を示します。
In the olden days, a swain would travel far to win his lady's heart.
昔の時代、恋人は彼の女性の心を勝ち取るために遠くまで旅をした。
  • chivalrous swain - 勇敢な恋人
  • rustic swain - 素朴な恋人
  • gallant swain - 勇敢で礼儀正しい恋人
  • vintage swain - ヴィンテージな恋人
  • courtly swain - 宮廷風の恋人
  • romantic swain - ロマンチックな恋人
  • noble-hearted swain - 高潔な心を持つ恋人
  • adventurous swain - 冒険好きな恋人
  • valiant swain - 勇敢な恋人
  • tender swain - 優しい恋人

英英和

  • a man who is the lover of a girl or young woman; "if I'd known he was her boyfriend I wouldn't have asked"少女または若い女性の愛人である男彼氏