steamingの基本例文
The pot is steaming with hot soup.
鍋からは熱いスープが蒸気を立てています。
I love to see the steaming dumplings in a bamboo steamer.
竹の蒸篭で蒸っている餃子を見るのが好きです。
After a long hike, a steaming cup of tea is so comforting.
長いハイキングの後、熱々のお茶がとても心地よいです。
steamingの意味と概念
動詞
1. 蒸気で移動する
この意味では、蒸気機関を使って何かの場所に移動することを指します。特に、蒸気機関車や蒸気船など、蒸気エンジンによって動く乗り物が該当します。この用法は、歴史的な交通手段について話す際によく使われます。
The train was steaming down the tracks, leaving a trail of smoke behind.
その列車は線路を蒸気を上げながら走り、煙を残していました。
2. 蒸気を発する
この意味は、物質が加熱されることで蒸気が放出される様子を示します。蒸し料理や、温めた水が沸騰する際によく見られる現象です。この表現は、料理や掃除の際でもよく使われます。
The kettle is steaming; it's almost ready to pour.
やかんが蒸気を上げている;もうすぐ注げる。
3. 激怒する
この意味では、非常に怒ることを指します。この表現は、話し手の感情が高ぶっている時に使われ、特に衝動的な反応を示すことが多いです。感情的な場面でよく見られます。
He was steaming with anger when he found out about the betrayal.
彼は裏切りを知ったときに怒りで蒸気が出るようだった。
4. スチームを通して料理する
この意味では、食材を蒸気で調理する方法を示します。蒸し料理は健康的で、食材の栄養を保ちます。この技法はアジア料理などで一般的に使用されます。
She loves steaming vegetables to preserve their flavor and nutrients.
彼女は野菜の風味と栄養を保つために蒸すのが好きです。
形容詞
1. 蒸気のある
この意味の「steaming」は、空気中に水蒸気が多く含まれている状態や、蒸気を発している状態を指します。たとえば、蒸気の出ている鍋や、蒸し料理のように、物体から水分が放出されている時に使われます。この場合、見た目や感触が暑く、湿っぽい印象が与えられます。
The steaming pot filled the kitchen with a rich aroma.
蒸気の立ち込める鍋が、キッチンに豊かな香りを漂わせた。
2. 熱い
この意味では、「steaming」は非常に熱いという感覚を表します。特に食品や飲み物が熱い状態を表現するのに使われます。熱いものを指して強調したい時に適していて、特に料理や飲み物に関連するシチュエーションでよく使われます。
I love a steaming cup of coffee in the morning.
朝に熱々のコーヒーを飲むのが好きだ。
副詞
1. 極端に
この意味では、「steaming」は熱に関連して使われることが多く、特に何かが非常に熱い状態を表現します。たとえば、蒸気が立ち上る様子や、熱い飲み物が出るときなどで使われる表現です。このような状況では、温度や状態が通常以上であることを強調します。
The soup is steaming hot, so be careful not to burn yourself.
スープは極端に熱いので、火傷しないように気をつけてください。
2. 湯気が立って
この意味では、何かが熱せられていることが視覚的に示される場合に使います。具体的には、湯気が出ている状態や、それに伴う温かさを示す表現です。この言葉は、料理や飲み物の温かさを特に大切にしたい時に使用されます。
The tea was steaming, filling the room with a warm aroma.
お茶は湯気が立っていて、部屋に温かい香りが漂っていました。
steamingの類語・関連語の詳細解説
「boiling」は、液体が100℃に達して沸騰する状態を指します。この単語は、物理的な温度に関連する他、感情的な高まりや過度の興奮を表す比喩的な意味でも使われます。例えば、「boiling anger」と言えば、非常に激しい怒りを意味します。
「steaming」は、蒸気が立ち上る様子を指し、通常は液体が沸騰している状態や、その液体からの蒸気を含みます。英語ネイティブは「boiling」を物理的な状態に使う一方で、「steaming」は蒸気が発生していることを強調します。また、「steaming」は料理の文脈でよく使われ、食材が蒸されている状態を表すことが多いです。例えば、野菜を蒸す際に「steaming vegetables」という表現が使われます。感情的な表現では「steaming mad」のように使われ、非常に怒っていることを意味しますが、通常の「boiling」よりもやや軽いニュアンスがあります。
The water is boiling in the pot.
鍋の中の水が沸騰しています。
The water is steaming in the pot.
鍋の中の水が蒸気を上げています。
この場合、「boiling」と「steaming」は互換性がありますが、微妙な違いがあります。「boiling」は水が完全に沸騰している状態を示し、「steaming」は蒸気が立ち上がっていることを強調しています。したがって、状況によって使い分けることが重要です。
類語・関連語 2 : rage
単語rageは「激しい怒り」や「憤怒」という意味を持ち、強い感情の表れを指します。この単語は、感情が爆発するような激しい状態を表現する際に使われることが多いです。特に、抑えきれない怒りの感情や、他人に対して向けられる強い不満を示すのに適しています。
一方で、単語steamingは「蒸気を発生させる」という意味から派生して「激怒している」というニュアンスで使われます。どちらの単語も「怒り」を表現しますが、rageはより強烈で爆発的な感情を示し、steamingは「蒸気」の比喩を使って、怒りが徐々に増している状態を表します。例えば、何かに対して苛立っているが、まだ冷静さを保っている場合にはsteamingが適切です。このように、感情の強さやその表れ方に違いがあり、ネイティブは文脈に応じて使い分けています。
He was filled with rage after hearing the unfair decision.
彼は不公平な決定を聞いて激しい怒りに満たされた。
He was steaming after hearing the unfair decision.
彼は不公平な決定を聞いて怒りを爆発させそうだった。
この文脈では、rageとsteamingは置換可能ですが、ニュアンスが異なります。rageはすでに感情が爆発寸前の状態を示し、steamingは怒りが湧いているが、まだ冷静さを保っている状態を示します。
「irritated」は、何かが原因で不快や苛立ちを感じている状態を示す形容詞です。例えば、騒音や不適切な行動に対して感じるストレスなどが該当します。この単語は、感情的な反応を強調する際に使用され、一般的には怒りや不満を伴うことが多いです。
「steaming」は、同様に苛立ちや怒りを表現しますが、より強い感情や激情のニュアンスを持つことが特徴です。つまり、steamingは、非常に強い怒りを持っている状態を指し、感情が沸騰している様子を表します。一方で、irritatedは、比較的穏やかな不快感や苛立ちを示すため、静かにイライラしている状態を表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、場面や感情の強さに応じてこれらの単語を使い分け、steamingは特に強い怒りを表現したいときに使用されます。
I felt really irritated by the loud music coming from the party next door.
隣のパーティーからの大音量の音楽に本当に苛立っていました。
I was steaming because the loud music from the party next door was so annoying.
隣のパーティーからの大音量の音楽がとても迷惑だったので、私は怒り心頭でした。
この例文では、irritatedとsteamingが似たような状況で使われていますが、irritatedは比較的穏やかな感情を示し、steamingはより強い怒りを表現しています。