サイトマップ 
 
 

shrug offの意味・覚え方・発音

shrug off

【動】 軽視する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

shrug offの意味・説明

shrug offという単語は「無視する」や「取り除く」という意味を持っています。具体的には、誰かの言葉や批判、または困難な状況に対して、気にせずに受け流すことを指します。この表現は、精神的なストレスや負担を軽減するために、自分の感情や他人の意見をあまり気にしない姿勢を表すときに使われます。

この単語は、時には日常生活の中で自信を持って行動することを示す際にも使われます。例えば、誰かがあなたに対して否定的な意見を言ったとき、それを気にせずに「気にしない」といった態度を示す場合に使います。また、失敗や思わぬトラブルに直面したときに、その影響を最小限に抑えようとする姿勢も含まれます。このように、shrug offは感情的な防衛やストレス管理の一環として機能することが多いのです。

この表現は、会話や文章の中で軽やかさを持たせるためによく利用されます。相手に対して「そのことを気にしないで」といったニュアンスを伝えるために、非常に効果的な語彙と言えるでしょう。また、特に友人同士のカジュアルな会話や、心の余裕を保ちたいシチュエーションで使われることが多いです。

shrug offの基本例文

It's important to learn how to shrug off negativity and focus on the good things in life.
否定的なものを軽視し、人生の良い面に焦点を当てることが重要です。

shrug offの覚え方:語源

shrug offの語源は、英単語「shrug」と「off」の組み合わせに由来しています。「shrug」は「肩をすくめる」という意味で、人が何かに対して無関心や軽視の姿勢を示す動作を表しています。一方、「off」は「離れて」や「取り除く」という意味があります。この2つの言葉が組み合わさることで、何かを軽視したり、拒否したりするニュアンスが強調されます。

「shrug off」は、特定の状況、感情、または責任を「肩をすくめる」ように無視したり、放置したりすることを示します。つまり、何かを心配したり考えたりすることなく、その場を離れるようなイメージが伝わります。この表現は、困難やストレスといったネガティブな状況を軽視することにも使われることが多いです。したがって、shrug offは人々の態度や反応を表現するために広く使われているフレーズと言えます。

shrug offの類語・関連語

  • dismissという単語は、何かを無視したり、重要でないと判断して受け流すという意味です。他の人の意見や問題を気にしない様子を表現します。例:"He dismissed her concerns."(彼は彼女の心配を無視した。)
  • ignoreという単語は、意図的に何かを無視するという意味です。注意を向けず、見ないふりをすることを示します。例:"She ignored the warning signs."(彼女は警告サインを無視した。)
  • overlookという単語は、見落とすことを意味します。何かを見逃したり、注意が向かなかった場合に使われます。例:"I overlooked the details in the report."(私は報告書の詳細を見落とした。)
  • brush off
    brush offという単語は、相手の考えや意見をあっさりと流してしまう意味です。軽くあしらう様子を表します。例:"He brushed off her suggestions."(彼は彼女の提案を軽くあしらった。)
  • set aside
    set asideという単語は、何かを一時的に無視したり、考慮から外すことを意味します。後で考えるために今は置いておく感じです。例:"Let's set aside our differences for now."(今は違いを置いておこう。)


shrug offの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。