サイトマップ 
 
 

sharkの意味・覚え方・発音

shark

【名】 サメ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

sharkの意味・説明

sharkという単語は「サメ」を意味します。サメは海に生息する肉食性の魚で、鋭い歯と滑らかな体を持っています。一般的には、大きくて危険なイメージを持たれることが多いですが、実際には多くの種類があり、その中には人間に危害を加えないものもあります。サメは主に魚や海の生物を捕食します。

sharkはまた、比喩的に使われることもあります。例えば、「shark」は競争の激しいビジネス環境における、非常に巧妙で狡猾な人を指すことがあります。この場合、「ビジネスシャーク」という表現を使うことで、冷酷で利益を追求する人物を意味することが多いです。このような使い方は、会話やビジネスの文脈でしばしば見られます。

この単語は、実際のサメに関連する文脈や比喩的な用途で使用されることがあり、様々な場面で意味を持ちます。たとえば、サメの保護についての議論や、海の生態系における役割を考える際にも使われます。また、文化やメディアにおいても登場し、人々の興味を引くテーマとなることが多いです。

sharkの基本例文

The shark's fin stuck out of the water.
サメのヒレが水面から出ていました。
The shark swam toward me, and I panicked.
サメが私に向かって泳いできて、私はパニックになりました。
Shark meat is sometimes eaten in some countries.
サメの肉は、いくつかの国で食べられることがあります。

sharkの意味と概念

名詞

1. サメ

サメは、主に海に生息する肉食性の魚で、細長い体型と特有の尾びれを持っています。肌は小さな歯のような鱗で覆われており、さまざまな種類が知られています。サメは食物連鎖の上位に位置し、海の生態系において重要な役割を果たしています。
The shark is known as a top predator in the ocean, often feared for its sharp teeth.
サメは海の頂点捕食者として知られ、鋭い歯のため恐れられることが多い。

2. 欺瞞的な人物

この意味では、サメは冷酷で貪欲、そして不誠実な人を指します。ビジネスやギャンブルの世界では、このような人物が他人を利用して利益を得ることが一般的に見受けられます。この表現は、彼らの無慈悲さや攻撃的な手法を強調する際に使われます。
In the business world, he was seen as a shark, always trying to take advantage of others.
彼はビジネス界でサメのような存在と見なされ、常に他人を利用しようとしていた。

3. 高度なスキルを持つ人

この場合の「サメ」は、特定の技術や知識において非常に高い能力を持つ人物を指します。スポーツや芸術など、特定の分野で優れた才能を発揮する人を称賛する際に使われます。この意味は、ネガティブなニュアンスを持つ前の2つとは異なります。
She is a shark at chess, often winning tournaments.
彼女はチェスのサメで、しばしば大会で優勝する。

動詞

1. 欺く

この意味の「shark」は、相手を欺いたり、騙す行為を指します。特に金融やビジネスの文脈で人を騙して利益を得ようとする場合に使われることが多いです。この語は、商業的な文脈での詐欺的な行動を示すためによく用いられます。
He tried to shark the investors by presenting false data.
彼は虚偽のデータを提示して投資家を欺こうとした。

2. 捕る

この用法では、サメを捕まえる行為を指します。釣りや海洋生物学などの文脈で使われ、サメを捕獲することについて話す時に用いることが多いです。海洋生物を対象にした職業や趣味についての会話でよく見られます。
They went out to shark for research purposes.
彼らは研究目的でサメを捕るために海に出た。

sharkの覚え方:語源

sharkの語源は、16世紀の英語に遡ります。この言葉は、当初は「sharc」と表記され、特定の魚を指すために用いられました。語源は不明ですが、一部の説では古高ドイツ語の「skarh」が起源とされており、これは「さめ」を意味しています。また、英語では1530年代に初めて記録され、その後「shark」として定着しました。当時、sharkは特に捕食的で危険な性質を持つ大きな魚を表現していました。さらに、しばしば海に住む捕食者として扱われ、そのイメージが強化されています。英語以外の言語でも類似の語があり、例えばフランス語の「requin」やスペイン語の「tiburón」などがあることから、さまざまな文化においてサメに対する認識が存在したことがわかります。

sharkの類語・関連語

  • predatorという単語は、特に捕食者を指し、他の動物を食べて生きています。sharkは海の捕食者です。例: "The shark is a predator in the ocean."(サメは海の捕食者です。)
  • hunterという単語は、ハンターや狩りをする動物を意味します。sharkが獲物を追いかける様子に似ています。例: "The shark is a hunter of fish."(サメは魚のハンターです。)
  • beastという単語は、野生の動物や猛獣を指し、強さや怖さを感じさせます。sharkはまさに海の猛獣です。例: "The shark is known as a fierce beast of the sea."(サメは海の恐ろしい猛獣として知られています。)
  • fishという単語は、魚類全般を指しますが、sharkは特定の種類の魚の一つです。例: "The shark is a large type of fish."(サメは大きな魚の一種です。)
  • killerという単語は、何かを殺すものや人を意味します。sharkは獲物を殺して食べることが明白です。例: "The shark is known as a killer in the ocean."(サメは海の殺し屋として知られています。)


sharkの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : predator

単語predatorは「捕食者」という意味で、他の生物を捕まえて食べる生物や存在を指します。一般的には食物連鎖における上位に位置する生物がこの言葉で表現されます。捕食者はその生態系の中で重要な役割を果たし、他の動物の個体数を調整したり、生態系のバランスを保つ役割を担っています。
一方で、単語sharkは特定の種類の魚、すなわちサメを指します。サメも捕食者の一種ですが、predatorはより広範な概念であり、陸上動物や他の水生生物も含まれます。ネイティブスピーカーは、sharkを使うときには特にその形態や特性に焦点を当てているのに対し、predatorを使う場合は、捕食者としての行動や役割に焦点を当てていることが多いです。つまり、predatorは生態系の中の関係性や機能に関連し、sharkは特定の生物にのみ関連するという違いがあります。
The lion is a powerful predator in the animal kingdom.
ライオンは動物界で強力な捕食者です。
The great white shark is a powerful predator in the ocean.
ホオジロザメは海の中で強力な捕食者です。
ここでは、predatorsharkの両方が「捕食者」として同じ文脈で使われていますが、前者は陸上の生物に、後者は海洋生物に特有の言葉です。
The hawk is a skilled predator that hunts small animals.
タカは小動物を狩る熟練した捕食者です。

類語・関連語 2 : hunter

単語hunterは「狩人」を意味し、動物や獲物を追い求める人を指します。この単語は、自然界での狩りや捕獲を行う人々を表す際に使われることが多く、生態系における捕食者の役割を強調します。また、比喩的にビジネスや人生の目標を追求する人にも使われることがあります。
一方、単語sharkは通常「サメ」を指し、海の捕食者として知られています。一般的には、hunterが人間を含む広い意味での「狩る者」を示すのに対し、sharkは特定の種類の生物に焦点を当てています。英語では、sharkという言葉がビジネスの世界で「冷酷な人」や「詐欺師」を指すこともありますが、これは比喩的な使い方です。つまり、hunterは行為に焦点を当てているのに対し、sharkは特定の存在や性質に関連しています。
The hunter tracked the deer through the forest.
その狩人は森の中でシカを追跡した。
The shark swam silently through the ocean.
そのサメは海の中を静かに泳いでいた。
この二つの文では、huntersharkは異なる意味を持ち、置き換えはできません。hunterは「狩人」として動物を追う人を示し、sharkは特定の生物を指します。

類語・関連語 3 : beast

「beast」は動物や生物を指す言葉で、特に野生で力強い、または恐ろしい印象を持つ生物を意味します。この単語はしばしば、特定の種類の動物に対して使われたり、象徴的に人間の本能的な側面や野蛮さを表現するためにも用いられます。また、カジュアルな言い回しとしても使われ、特に大きくて強い存在を指す場合に使われることが多いです。
「shark」と「beast」は、どちらも力強い生物を指す点では似ていますが、その使用される文脈やニュアンスには違いがあります。「shark」は主にサメを指し、特に海に関連した文脈で使われます。一方「beast」は、動物一般や特に強力で獰猛なものを指すため、より広範囲に使われます。例えば、「shark」は特定の生物の名前であるため、具体的なイメージを持ちますが、「beast」は抽象的で、状況によって異なる生物や象徴的な意味を持つことができます。また、「beast」は人間に対しても使われることがあり、極端な性格や行動を表現するのに適しています。したがって、ネイティブは文脈によって使い分けを行います。
The hunter had to confront the beast in the dark forest.
そのハンターは暗い森でと対峙しなければならなかった。
The diver encountered a shark while exploring the coral reef.
そのダイバーはサンゴ礁を探検中にサメに出会った。
この場合、両方の文は自然であり、特に冒険や恐怖のシチュエーションにおいて、beastsharkは互換性があります。ただし、beastは一般的に陸上の生物を想起させ、sharkは海の生物に特化しています。

類語・関連語 4 : fish

fish」は、一般的に水中に生息する脊椎動物の総称で、エラ呼吸を行い、体が鱗で覆われているのが特徴です。サメや金魚、マグロなど、さまざまな種類が含まれます。食用としても広く利用されており、料理や栄養面でも重要な食材です。
shark」は「fish」の一種ですが、特にサメを指します。サメは通常、大きな体を持ち、鋭い歯と敏捷性を備えており、捕食者として知られています。ネイティブスピーカーは「fish」という言葉を使う際、一般的な魚全般を指しているのに対し、「shark」は特定の種類の魚を指し、より具体的なイメージを持っています。また、「shark」は恐怖や危険の象徴として使われることもあります。このように、両者は同じカテゴリーに属するものの、使用される文脈やニュアンスには大きな違いがあります。
I saw a big fish swimming near the coral reef.
私はサンゴ礁の近くで大きなが泳いでいるのを見ました。
I saw a big shark swimming near the coral reef.
私はサンゴ礁の近くで大きなサメが泳いでいるのを見ました。
この文脈では、「fish」と「shark」は同じように使えますが、前者は一般的な魚を指し、後者は特定の種類の魚を指します。どちらも泳ぐ様子を描写しており、自然な使い方となっています。
Many people enjoy eating fish for dinner.
多くの人々は夕食にを食べることを楽しみます。

類語・関連語 5 : killer

「killer」という単語は、一般的に「殺す人」や「致命的なもの」という意味で使われます。特に「killer」は、暴力的な行為や犯罪に関連していることが多く、特定の人や物が他に対して危険をもたらす様子を表現します。この単語は、特に口語やスラングで使われることが多いです。
一方で、sharkは、主に海に生息する肉食性の魚を指しますが、比喩的にも使われることがあります。例えば、ビジネスの世界では、sharkは冷酷に利益を追求する人を指すことがあります。killerがより直接的で暴力的な意味合いを持つのに対し、sharkは状況に応じた比喩的な使われ方が多いため、ニュアンスが異なります。ネイティブスピーカーは、killerを使うとき、より直接的な脅威を示すことが多く、sharkを使うときは、戦略的で冷酷な側面を強調する傾向があります。
The serial killer was finally caught by the police.
その連続殺人犯はついに警察に捕まった。
The great white shark was spotted near the beach.
ホオジロザメがビーチの近くで目撃された。
この場合、killerは人間を指し、直接的な脅威を示しているのに対し、sharkは動物を指し、自然界の危険を示しています。したがって、文脈によっては置換可能ではないため、それぞれの単語の適切な使用が重要です。
The killer was sentenced to life in prison.
その殺人犯は終身刑を言い渡された。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

sharkの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
サメの秘密の歴史

【書籍の概要】
本書は、古代のメガロドンから恐ろしいホホジロザメまで、サメが地球の究極の生存者としてどのように進化してきたかの物語を語ります。500百万年の間、サメは生き残りをかけて戦い続けてきましたが、現在は深刻な脅威にさらされています。著者のジョン・ロングがサメの進化を探る刺激的な研究の過程を紹介し、彼らの生存に必要な特異な能力についても触れています。

【「shark」の用法やニュアンス】
この書籍における「shark」は、単なる魚の一種としてではなく、長い進化の歴史を持つ生物としての特別な存在を指しています。サメは500百万年にわたり、さまざまな絶滅イベントをくぐり抜けてきた驚異的な生存者であり、海の食物連鎖の頂点に立つ存在として描かれています。著者はサメの進化の過程を、彼らがどのようにして独自の能力を身につけ、環境に適応してきたのかを探求しています。また、現代におけるサメの脅威や、医学への貢献についても触れることで、サメが持つ重要性を強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】

「シャークタンクインディア:シャークたちと参加者のスタートアップの知恵」

【「participant」の用法やニュアンス】

「participant」は「参加者」を意味し、特定のイベントや活動に関与する人を指します。このタイトルでは、起業アイデアを持つ人々が「参加者」として登場し、審査員である「シャークたち」と競い合う様子が想像されます。


【書籍タイトルの和訳例】
公園のサメ

【「shark」の用法やニュアンス】
shark」は通常、海の捕食者を指しますが、タイトルでは遊び心や驚きを表現しています。公園という穏やかな場所に「shark」がいることで、非日常的な状況を示し、子どもたちの興味を引く効果があります。


sharkの会話例

sharkの日常会話例

「shark」は主に「サメ」を指し、海洋生物の一種として知られています。サメはその鋭い歯や捕食者としてのイメージから、恐れられる存在でもあります。また、比喩的に「shark」は、特にビジネスや取引において冷酷な人を指すことがありますが、ここでは日常会話における使用に焦点を当てます。

  1. 海の生物としてのサメ
  2. 比喩的に冷酷な人

意味1: 海の生物としてのサメ

サメは海に生息する肉食魚で、特にその存在は多くの人々にとって恐怖の象徴となっています。この意味では、サメに関する会話は自然や海洋の話題に関連して進むことが多いです。

【Exapmle 1】
A: Did you know that the shark is one of the fastest fish in the ocean?
サメは海の中で最も速い魚の一つだって知ってた?
B: Really? I always thought they were just dangerous predators.
本当に?私はただ危険な捕食者だと思ってた。

【Exapmle 2】

A: I saw a documentary about sharks last night. They are fascinating creatures!
昨夜、サメに関するドキュメンタリーを見たんだけど、彼らは魅力的な生き物だね!
B: Yes, but I wouldn't want to swim with a shark!
うん、でもサメと一緒に泳ぎたくはないな!

【Exapmle 3】

A: My favorite animal is the shark. I love how they glide through the water.
私の好きな動物はサメだよ。水の中を滑るように泳ぐのが好きなんだ。
B: That's cool! I prefer dolphins, but sharks are impressive too.
それはいいね!私はイルカの方が好きだけど、サメもすごいよね。

意味2: 比喩的に冷酷な人

「shark」は比喩的に使われることもあり、特にビジネスシーンなどで冷酷に利益を追求する人を指すことがあります。この意味での会話は、競争や取引に関する話題が中心になります。

【Exapmle 1】
A: I heard he is a real shark when it comes to negotiations.
彼は交渉に関しては本当に冷酷な人だって聞いたよ。
B: Yes, he’ll do anything to get the deal done.
そうだね、彼は取引を成立させるためなら何でもするよ。

【Exapmle 2】

A: Be careful with that investor; he's a real shark.
その投資家には気をつけて、彼は本当に冷酷な人だから。
B: Thanks for the warning! I’ll keep my guard up.
警告ありがとう!気を引き締めておくよ。

【Exapmle 3】

A: In the business world, you have to be a bit of a shark to survive.
ビジネスの世界では、生き残るためには少し冷酷にならなければならないよ。
B: That’s true, but I prefer to be honest in my dealings.
それは本当だけど、私は取引では正直でいたいな。

sharkのビジネス会話例

sharkという単語は、ビジネスシーンにおいて特定の意味合いを持つことがあります。主に「商業的に非常に競争的で、他者を圧倒するような性質」を示す場合に使用されます。この場合、企業や個人が市場で他者を凌駕しようとする姿勢や行動を指すことが多いです。また、特定の業界においては、他者を食い物にするような掠奪的なビジネス慣行を指すこともあります。

  1. 競争心が強いビジネスパーソン
  2. 掠奪的なビジネスモデルや慣行

意味1: 競争心が強いビジネスパーソン

この会話では、sharkが競争心の強いビジネスパーソンを指して使われています。業界内での厳しい競争を行っている同業者について語っています。

【Exapmle 1】
A: I heard that Mark is a real shark in the marketing industry.
彼はマーケティング業界では本当にシャークだと聞いたよ。
B: Yeah, he knows how to outsmart his competitors.
うん、彼は競争相手を出し抜く方法を知っているからね。

【Exapmle 2】

A: Do you think she can handle the pressure? She's such a shark!
彼女はそのプレッシャーに耐えられると思う?彼女はとてもシャークだから!
B: Absolutely! She thrives in competitive environments.
もちろん!彼女は競争の激しい環境でこそ力を発揮するから。

【Exapmle 3】

A: I admire how he navigates through tough negotiations like a shark.
彼が難しい交渉をまるでシャークのように巧みに進めるのを尊敬しているよ。
B: That's true. He knows exactly when to push and when to hold back.
それは本当だね。彼は押すべき時と引くべき時を完璧に理解しているから。

意味2: 掠奪的なビジネスモデルや慣行

この会話では、sharkが掠奪的なビジネス慣行を指して使われています。市場での倫理的でない行動についての議論が展開されています。

【Exapmle 1】
A: I can't believe how that company operates like a shark.
あの会社がまるでシャークのように運営されているなんて信じられないよ。
B: It's really predatory. They don't care about the impact on others.
本当に掠奪的だね。彼らは他の人への影響なんて全く気にしていないよ。

【Exapmle 2】

A: Their pricing strategy is so shark that it drives smaller businesses out.
彼らの価格戦略は非常にシャークで、小規模なビジネスを追い出してしまう。
B: I know! It's unfair competition.
わかるよ!それは不公平な競争だね。

【Exapmle 3】

A: We need to be careful not to act like sharks in this market.
この市場でまるでシャークのように行動しないように気をつける必要がある。
B: Agreed. Ethical practices should always come first.
賛成だね。倫理的な慣行が常に最優先されるべきだよ。

sharkのいろいろな使用例

名詞

1. サメ(海洋生物としての意味)

一般的な用法

shark という単語は、海に生息する肉食性の魚類の総称を指します。鋭い歯、流線型の体型、特徴的な尾びれを持ち、海の生態系において重要な捕食者として知られています。
Great white sharks are known to be one of the ocean's most feared predators.
ホホジロザメは海で最も恐れられている捕食者の一つとして知られています。
  • great white shark - ホホジロザメ
  • shark fin - サメのヒレ
  • shark attack - サメによる襲撃
  • baby shark - 子ザメ
  • shark species - サメの種
  • shark teeth - サメの歯
  • shark population - サメの個体数
  • shark fishing - サメ漁

2. 悪徳商人、強欲な人(比喩的な意味)

ビジネスでの用法

sharkという単語は、ビジネスの文脈において、非情で貪欲な人物、特に他人を犠牲にして利益を追求する人物を指す比喩的表現として使用されます。
He's known as a loan shark who preys on desperate people.
彼は困窮している人々につけ込む高利貸しとして知られています。
  • loan shark - 高利貸し
  • business shark - 非情なビジネスマン
  • corporate shark - 冷酷な企業家
  • real estate shark - 悪徳不動産業者
  • pool shark - ビリヤードのペテン師

3. 特定分野での熟練者(口語的な用法)

技能に関する用法

sharkという単語は、特定の分野で非常に優れた技能を持つ人物を表す口語表現としても使用されます。
He's a card shark who never loses at poker.
彼はポーカーで決して負けないカードの達人です。
  • card shark - カードゲームの達人
  • chess shark - チェスの達人
  • poker shark - ポーカーの達人

動詞

1. 詐欺や悪事を働く、騙す

詐欺師のように行動する

sharkという単語は、サメのように獲物を狙って騙したり、詐欺的な行為を行ったりする様子を表します。特にギャンブルやビジネスの文脈で、人を騙して金品を奪うような行為を指します。
He was known to shark people out of their money in card games.
彼はカードゲームで人々から金を騙し取ることで知られていた。
  • shark people - 人を騙す
  • shark money - 金を騙し取る
  • shark at gambling - ギャンブルで詐欺を働く
  • shark the tourists - 観光客を騙す
  • shark through cards - カードで騙し取る

2. サメを狩る

サメ漁をする

sharkという単語は、サメを狩ったり漁獲したりする行為を表します。商業目的や趣味としてのサメ漁に関連して使用されます。
They shark in these waters during the summer months.
彼らは夏の間、これらの海域でサメ漁を行う。
  • shark for fins - ヒレを取るためにサメを狩る
  • shark commercially - 商業的にサメ漁を行う
  • shark offshore - 沖合でサメ漁をする
  • shark in deep waters - 深海でサメ漁をする
  • shark seasonally - 季節的にサメ漁を行う

英英和

  • any of numerous elongate mostly marine carnivorous fishes with heterocercal caudal fins and tough skin covered with small toothlike scales不等尾型の尾ヒレと小型の歯のようなウロコで覆われた固い皮膚を持つ、細長く、主に肉食性の海洋魚の総称

この単語が含まれる単語帳