サイトマップ 
 
 

senior citizenの意味・覚え方・発音

senior citizen

【名】 高齢者

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈsiːniə ˈsɪtɪzn/

senior citizenの意味・説明

senior citizenという単語は「高齢者」や「年配の市民」を意味します。この表現は一般的に、65歳以上の人々を指し、特に社会的なコンテキストで使用されます。近年では、健康や経済的な自立を保ちながら活動的な生活を送る高齢者の姿が広く認識されており、単に年齢だけでなく、豊かな人生経験をも意味します。

この言葉は、公共の政策や福祉サービス、医療、介護に関する議論の中で頻繁に使われます。たとえば、政府が高齢者のための支援策を講じる際や、地域社会が高齢者に向けたイベントを企画する際に、senior citizenという表現が用いられます。また、社会的な側面でも、年配の方々がどのように地域に貢献し、他の世代とふれあうかに焦点を当てる時に、この単語が重要な役割を果たします。

言葉のニュアンスとしては、senior citizenは単に年齢を示すだけでなく、経験や知恵を持った人々への敬意も含まれています。このため、コミュニケーションの文脈においては、相手に対する配慮やRespectを示すために使われることが多いです。特に高齢者との関わりを大切にする文化や社会において、この表現は重要な意味を持つといえます。

senior citizenの基本例文

My grandparents are senior citizens and they enjoy spending time at the community center.
私の祖父母は高齢者で、コミュニティセンターで時間を過ごすのを楽しんでいます。
The government introduced a new program to support senior citizens in need of assistance.
政府は、支援が必要な高齢者をサポートするための新しいプログラムを導入しました。
The retirement home provides many services for senior citizens, such as healthcare and social activities.
その老人ホームは、高齢者向けに医療サービスや社会活動など多くのサービスを提供しています。

senior citizenの覚え方:語源

senior citizenの語源は、英語の「senior」と「citizen」から成り立っています。「senior」は、ラテン語の「senior」(より年上の、年長者)に由来し、この言葉は「老いる」という意味の「senex」(老年の)から派生しています。「citizen」は、ラテン語の「civis」(市民)に由来し、これも「都市」や「国」の一員としての意味を持っています。

この二つの語を組み合わせた「senior citizen」は、特に年齢が高く、リタイア後の人々を指す言葉として使われるようになりました。つまり、年齢が上の市民という意味合いで、社会において特定の存在意義や役割を持つ人々を表しています。この表現は、特に高齢者の尊敬や配慮を強調するために用いられることが多いです。

senior citizenの類語・関連語

  • elderlyという単語は、高齢者を指す言葉で、特に年齢が65歳以上の人を表します。senior citizenよりもフォーマルな印象を与えることが多いです。例えば、「the elderly often need special care.」は「高齢者は特別なケアが必要なことが多いです。」という意味です。
  • seniorという単語は、年を重ねた人を指しますが、特に大学や企業における上級者を指す場合もあります。このため、文脈によっては高齢者を表さないこともあります。例えば、「a senior member of the team」を「チームの上級メンバー」と訳せます。
  • agedという単語は、主に年を取ったという状態を示しますが、あまり一般的に使われず、詩的な文脈で見かけることが多いです。たとえば、「the aged often have valuable experiences」は「高齢者は価値ある経験を持っていることが多いです。」という意味です。
  • matureという単語は、年齢に加え、精神的にも成長した人を指すことが多いですが、必ずしも高齢者を想起させるわけではありません。たとえば、「a mature conversation」というフレーズは「成熟した会話」を意味し、必ずしも高齢者を含むわけではありません。
  • retireeという単語は、定年退職した人を意味します。これは必ずしも高齢者を指すわけではなく、60歳以下の人も含まれます。例えば、「the retiree enjoys traveling around the world」は「その退職者は世界中を旅行することを楽しんでいる」という意味になります。


senior citizenの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : elderly

elderly」は、一般的に高齢者を指す形容詞で、特に年齢が高い人々を尊重するニュアンスがあります。通常、65歳以上の人々に対して使用されることが多いですが、具体的な年齢は文脈によって異なる場合があります。「senior citizen」と同様に、高齢者を指す言葉ですが、より公式な場面で使われることが多いです。
senior citizen」と「elderly」は、どちらも高齢者を指しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「senior citizen」は、主に公的な文脈や法律、福祉サービスに関連して使われることが多く、社会的な地位や権利を強調する傾向があります。一方で、「elderly」は、より日常的な会話や文書で使われ、年齢に伴う尊敬や配慮を含む場合が多いです。また、「elderly」は時にネガティブな文脈で使われることもあり、特に身体的な衰えや健康問題に関連する際には注意が必要です。したがって、ネイティブスピーカーは文脈によって使い分けます。
The elderly in our community deserve more support and respect.
私たちのコミュニティの高齢者は、もっとサポートと尊敬を受けるべきです。
The senior citizens in our community deserve more support and respect.
私たちのコミュニティのシニア市民は、もっとサポートと尊敬を受けるべきです。
この文脈では、「elderly」と「senior citizen」は互換性があり、どちらを使っても自然な表現となります。

類語・関連語 2 : senior

senior」は、年齢や地位が上の人々を指す言葉で、特に高齢者や上級者を意味します。一般的には、65歳以上の人々を指すことが多いですが、状況によっては大学の上級生や職場での経験豊富な社員を指すこともあります。この単語は、カジュアルな会話からフォーマルな文書まで幅広く使用されます。
senior citizen」は、特に高齢者を指す言葉で、65歳以上の人々に特化しています。一方で「senior」は、年齢だけでなく、経験や地位に基づく意味合いも持っています。つまり、「senior citizen」は高齢者に焦点を当てていますが、「senior」はより広い範囲を網羅しています。ネイティブスピーカーは、「senior citizen」を特定の年齢層を示す際に使う一方で、「senior」は文脈に応じて年齢だけでなく、経験や地位を示すために使うことが多いです。このため、両者の使い方には明確な違いがあります。
My grandmother is a senior, and she enjoys participating in community activities.
私の祖母は「senior」で、地域の活動に参加することを楽しんでいます。
My grandmother is a senior citizen, and she enjoys participating in community activities.
私の祖母は「senior citizen」で、地域の活動に参加することを楽しんでいます。
この文脈では、「senior」と「senior citizen」は置換が可能です。両者とも高齢者を指し、同じ意味合いで使われていますが、「senior」はより広範な意味を持つことを考慮してください。

類語・関連語 3 : aged

aged」は、年齢が高いことや、特に高齢者を指す形容詞です。この単語は、一般に「老いた」または「年配の」といった意味合いを持ち、年齢を重ねた人々や物事に使われます。また、ニュアンスとしては、尊敬や愛情を込めた表現としても使われることがあります。
senior citizen」は、特に社会的な文脈で使われることが多く、一般的には65歳以上の高齢者を指す言葉です。一方で「aged」は、年齢に焦点を当てた形容詞であり、より広い範囲の年齢層に使われることができます。ネイティブスピーカーは、「senior citizen」を使うとき、特にその人たちが社会でどのように扱われているかという文脈を考えがちです。一方で「aged」は、物理的な年齢や状態に重きを置く傾向があり、少し冷たい印象を与えることもあります。このため、文脈によって使い分けることが重要です。
The aged woman shared her life stories with the children.
その年配の女性は子供たちに自分の人生の話を共有しました。
The senior citizen woman shared her life stories with the children.
その高齢者の女性は子供たちに自分の人生の話を共有しました。
この文脈では「aged」と「senior citizen」は互換性があります。どちらの表現も高齢の女性を指しており、文の意味は変わりません。ただし、前述のように「senior citizen」はより社会的な位置づけを持ち、優しさや敬意を感じさせる一方で、「aged」は単に年齢を示すだけの冷たい印象を与えることがあります。

類語・関連語 4 : mature

mature」は、一般的に「成熟した」「大人の」といった意味を持つ形容詞です。年齢や経験に基づいて、判断力や行動が成熟していることを表現します。また、子供や若者に対して、大人の特性や振る舞いを持つことを示す場合にも使われます。
senior citizen」は主に高齢者を指す言葉であり、一般的には65歳以上の人々を指します。対して「mature」は、年齢に関係なく、精神的または社会的に成熟している状態を表すことができます。ネイティブスピーカーは「senior citizen」を使う際、高齢者特有の特性や状況を強調することが多いのに対し、「mature」は年齢に関わらず成熟した振る舞いや特性を評価する場合に使用します。例えば、若い人が「mature」と呼ばれることもありますが、「senior citizen」という表現は高齢者に限定されるため、使われる文脈が異なります。
The mature woman gave wise advice to the younger students.
その成熟した女性は若い学生たちに賢いアドバイスをしました。
The senior citizen gave wise advice to the younger students.
その高齢者は若い学生たちに賢いアドバイスをしました。
この文脈では、「mature」と「senior citizen」は共に賢いアドバイスをする人を指しており、置換可能です。しかし、「mature」は年齢に関係なく成熟した振る舞いを示すのに対し、「senior citizen」は特に高齢者を指すため、ニュアンスには違いがあります。

類語・関連語 5 : retiree

retiree」は、仕事を辞めて年金や貯蓄で生活している人を指し、主に60歳以上の高齢者に使われることが多いです。この言葉は、特に職業生活から引退したことを強調しています。そのため、仕事を持たないことに加え、自由な時間を楽しんでいることを示唆するニュアンスも含まれています。
senior citizen」と「retiree」は、どちらも高齢者を指す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「senior citizen」は、一般的に年齢が高いことを示し、特に社会的な地位や権利を重視する文脈で使われることが多いです。例えば、公共サービスや割引など、年齢に基づく特典を受ける権利を持つ人々を指します。一方、「retiree」は、仕事を引退したことに焦点を当てており、必ずしも年齢的に高いとは限りません。中には、若くして早期退職した人も含まれるからです。したがって、senior citizenは年齢に関する広い概念であるのに対し、retireeは職業生活の段階に特化した言葉です。
The retiree enjoys gardening and spending time with family.
その退職者は、庭仕事や家族との時間を楽しんでいます。
The senior citizen enjoys gardening and spending time with family.
その高齢者は、庭仕事や家族との時間を楽しんでいます。
この例では、retireesenior citizenが同じ文脈で使われており、どちらも自然で意味が通じます。どちらの言葉も高齢者を指していますが、retireeは特に仕事を辞めたことに焦点を当てている点が異なります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

senior citizenの会話例

senior citizenの日常会話例

「senior citizen」は主に高齢者を指す表現で、日常会話では特に年配の方々に対する敬意を含んで使われます。この表現は、単に年齢を示すだけでなく、社会的な役割や経験をも意味することが多いです。以下はこの単語の代表的な意味です。

  1. 高齢者、年配の市民

意味1: 高齢者、年配の市民

この会話例では、年配の方々に対する配慮や理解を示す場面で「senior citizen」が使われています。相手に対して敬意を表し、彼らのニーズや意見を重要視する姿勢が見受けられます。

【Exapmle 1】
A: I think we should organize more events for senior citizens in our community.
B: 私たちのコミュニティのためにもっと高齢者向けのイベントを企画すべきだと思う。
B: That's a great idea! Senior citizens often feel left out of social activities.
A: それは素晴らしいアイデアですね!高齢者は社会的活動に参加できないと感じることが多いです。

【Exapmle 2】

A: My grandmother is a senior citizen, and she loves to join the local book club.
B: 私の祖母は高齢者で、本のクラブに参加するのが大好きです。
B: That's wonderful! It's important for senior citizens to stay engaged.
A: それは素晴らしいですね!高齢者が活動的でいることは大切です。

【Exapmle 3】

A: There's a discount for senior citizens at the museum this weekend.
B: 今週末、博物館では高齢者向けの割引があります。
B: That's a great opportunity for senior citizens to enjoy some art!
A: それは高齢者がアートを楽しむ良い機会ですね!

senior citizenのビジネス会話例

senior citizenは主に高齢者を指し、ビジネスにおいては特にマーケティングやサービス設計において重要なターゲット層として認識されています。この層は消費力があり、特定の商品やサービスに対するニーズが存在します。したがって、企業はsenior citizen向けの戦略を考える必要があります。

  1. 高齢者を指す一般的な意味
  2. 高齢者市場に特化した商品やサービスを示す意味

意味1: 高齢者を指す一般的な意味

この会話では、高齢者がどのようにビジネスにおいて重要な顧客層と見なされているかを示しています。企業がマーケティング戦略を考える際に、senior citizenのニーズを理解することが重要です。

【Exapmle 1】
A: We should create a marketing campaign targeting senior citizens to increase our sales.
B: 売上を増やすために、高齢者をターゲットにしたマーケティングキャンペーンを作成すべきです。
B: That's a great idea! Senior citizens often have unique needs and preferences.
B: それは素晴らしいアイデアですね!高齢者は独自のニーズや好みを持っていることが多いです。

【Exapmle 2】

A: Have you considered the spending power of senior citizens in our new product line?
A: 新しい製品ラインにおける高齢者の購買力を考慮しましたか?
B: Yes, senior citizens represent a significant market segment that we shouldn't ignore.
B: はい、高齢者は無視できない重要な市場セグメントです。

【Exapmle 3】

A: I think we need to adjust our services to better accommodate senior citizens.
A: 高齢者により良いサービスを提供できるように、私たちのサービスを調整する必要があると思います。
B: Absolutely! Senior citizens often appreciate personalized service.
B: その通りです!高齢者はパーソナライズされたサービスを特に好むことが多いです。

意味2: 高齢者市場に特化した商品やサービスを示す意味

ここでは、高齢者向けに特化した商品やサービスの開発がどのようにビジネス戦略に影響を与えるかについての会話です。senior citizenのニーズに応じた商品提供が競争力を高める要因となります。

【Exapmle 1】
A: Our new line of health products is designed specifically for senior citizens.
A: 私たちの新しい健康製品ラインは、高齢者向けに特別に設計されています。
B: That's smart! Senior citizens are becoming more health-conscious.
B: それは賢いですね!高齢者はより健康に気を使うようになっています。

【Exapmle 2】

A: We have to ensure that our services appeal to senior citizens in order to succeed.
A: 成功するためには、私たちのサービスが高齢者にアピールするものである必要があります。
B: Right, senior citizens often prefer products with easy usability.
B: その通りです、高齢者は使いやすさを重視することが多いです。

【Exapmle 3】

A: We should consider conducting focus groups with senior citizens to gather feedback.
A: フィードバックを集めるために、高齢者とのフォーカスグループを実施することを考えるべきです。
B: That's a great approach! Understanding senior citizens will help us improve our offerings.
B: それは素晴らしいアプローチですね!高齢者を理解することで、私たちの提供物を改善することができます。