類語・関連語 1 : price
「price」は「価格」や「値段」を意味し、商品やサービスに対して求められる金額を指します。一般的に、priceは販売価格に限らず、購入価格や市場価格など、様々な文脈で使用されることがあります。これにより、priceは非常に幅広い意味を持つ単語です。
「selling price」は特に販売時の価格に焦点を当てた言葉です。つまり、売り手が商品を販売する際に設定する価格を指します。ネイティブスピーカーは、selling priceを使うことで、販売に関する具体的な文脈を強調することができます。一方で、priceはより一般的な用語で、特定の状況を示さずに価格を指すことが多いです。例えば、「price」は市場全体の価格や競争価格を指すこともありますが、「selling price」は特定の販売の場面に限定されるため、より具体的な意味を持ちます。
The price of the new smartphone is quite high.
新しいスマートフォンの価格はかなり高いです。
The selling price of the new smartphone is quite high.
新しいスマートフォンの販売価格はかなり高いです。
この場合、両方の文は置換可能であり、意味は同じです。ただし、「selling price」を使用することで、特に販売に関する文脈が強調され、より具体的な情報が与えられます。
類語・関連語 2 : cost
「cost」は、物の価格や費用を指す言葉で、特に製品を作るためにかかる原価や経費を意味します。この単語は、商品を購入するために支払わなければならない金額だけでなく、時間や労力といった非金銭的な要素も含むことがあります。一般的には、物品やサービスの価値を測る基準として用いられます。
一方で「selling price」は、商品が市場で販売される際の値段を指し、販売者が設定した価格です。「cost」は商品の製造や提供にかかる費用を表すため、通常は原価を指しますが、「selling price」は利益を含む価格設定となります。このため、costが製品の基盤であるのに対し、selling priceは市場の需要や競争を反映した価格となることが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈に応じて使い分けることで、より具体的な意味を伝えます。
The cost of the new smartphone is relatively high.
新しいスマートフォンのコストは比較的高いです。
The selling price of the new smartphone is relatively high.
新しいスマートフォンの販売価格は比較的高いです。
この場合、costとselling priceは同じ文脈で使われていますが、意味は異なります。costは製造にかかる費用を指すのに対し、selling priceは市場での販売価格を示しています。
The cost of the ingredients was higher than expected.
材料のコストは予想以上に高かった。
類語・関連語 3 : value
「value」は、物やサービスの重要性や有用性を表す言葉で、価格とは異なる概念です。物の持つ真の価値を示すため、感情や経験に基づく評価も含まれます。例えば、特別な思い出がある物は、金銭的な価格以上の価値を持つことがあります。
「selling price」は、商品やサービスが市場で取引される具体的な価格を指します。これは経済的な側面から見た価値であり、需要と供給の影響を受けます。一方で、valueは価格とは別に、感情的または社会的な価値を含むため、より広い意味を持ちます。例えば、ある商品が高いselling priceを持っていても、消費者にとってのvalueが低ければ、購入されることは少ないでしょう。逆に、安価でも高いvalueを提供する商品は人気があります。このように、selling priceは数値的な評価を示し、valueはそれに対する主観的な評価を示すため、英語ネイティブは両者を使い分けています。
The value of this painting is much higher than its selling price.
この絵画の価値は、その販売価格よりもはるかに高い。
The selling price of this painting is much lower than its value.
この絵画の販売価格は、その価値よりもはるかに低い。
この例文では、valueとselling priceが同じ状況で使われています。どちらも物の評価に関する文脈ですが、valueはその物の感情的・主観的な側面を示し、selling priceは市場での実際の価格を示します。
「market price」は、特定の商品の市場での現在の価格を指します。これは、需要と供給のバランスによって決まるため、時間とともに変動することがあります。market priceは、商品が実際に取引される価格を示し、消費者や企業がその商品を購入するために支払う金額を反映しています。
「selling price」は、商品の販売者が設定した販売価格を指します。これは、販売者が利益を得るために設定した価格であり、必ずしも市場の実際の取引価格(market price)と一致するわけではありません。たとえば、販売者はコストや競合の価格を考慮して独自の価格を設定することがあります。したがって、selling priceは、販売者の戦略やビジネスモデルに基づき、商品が市場で取引される価格よりも高く設定されることもあれば、低く設定されることもあります。ネイティブはこの違いを理解しており、購入者の視点からは< salg >market priceが重要ですが、販売者の視点からは< salg >selling priceが重要だと考えています。
The market price of the product is determined by supply and demand.
その商品の市場価格は、需要と供給によって決まります。
The selling price of the product is determined by the seller's strategy.
その商品の販売価格は、販売者の戦略によって決まります。
この2つの文は、同じ文脈で使われており、market priceとselling priceが異なる視点からの価格を示しています。前者は市場全体の動向を反映し、後者は販売者の意図や戦略を反映しています。したがって、同じ状況でも、それぞれの価格が異なる意味を持つことが理解できます。