サイトマップ 
 
 

resting placeの意味・覚え方・発音

resting place

【名】 休息場所

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈrestɪŋ pleɪs/

resting placeの意味・説明

resting placeという単語は「休む場所」や「安息所」を意味します。この言葉は通常、体を休める場所や、一時的に宿泊する場所を指します。また、比喩的に使用される場合もあり、人生の終わりや特定の節目を迎える場所を指すこともあります。たとえば、墓地や霊園なども「resting place」として表現されることがあります。

この単語のニュアンスには、「休む」ことに重点が置かれているため、リラックスや安らぎの感覚が伴います。日常会話や文書では、旅行や出張中に宿泊するホテルや宿、あるいは散策中に立ち寄る公園やベンチのことを指して用いられることがよくあります。また、特に言葉が使われる文脈によっては、終末や静寂と関連する深いメッセージを持つ場合もあります。

さらに、「resting place」という表現は、物理的な場所だけでなく、心理的な安らぎや終息の感覚を表す場合にも適用されます。このような場合、場所は具体的な位置を指すのではなく、心の中で感じる静けさや落ち着きの象徴として使われることがあります。そのため、この単語を理解することで、日常生活や文学的な表現においても、豊かな意味合いを持つ言葉として活用できるでしょう。

resting placeの基本例文

The cemetery is a resting place for the deceased.
霊園は亡くなった人々の休息場所です。
After a long journey, the hotel room felt like a comfortable resting place.
長い旅の後、ホテルの部屋は快適な休息場所に感じられました。
For migratory birds, this wetland serves as a resting place during their journey.
渡り鳥にとって、この湿地は旅の途中での休息場所となります。

resting placeの覚え方:語源

resting placeの語源は、英語の「rest」と「place」という2つの単語から成り立っています。「rest」は、古英語の「ræst」に由来し、「休息」や「休むこと」を意味します。この言葉は、ラテン語の「residēre」や、さらにはインド・ヨーロッパ語族の「*res-」から派生しています。「place」は、古フランス語の「place」やラテン語の「platea」から由来し、「場所」や「位置」を指します。このように、resting placeは直訳すると「休む場所」となり、多くの場合は墓地や安らぎのある場所を指す言葉として使われます。両者が結びつくことで、安らぎを得るための場所というニュアンスが生まれ、特に死後の静かな眠りを象徴するようになりました。

resting placeの類語・関連語

  • rest stop
    rest stopという単語は、旅行中に休憩するための場所という意味で、特に高速道路沿いに設置された施設を指します。疲れた体を休めるための場所で、トイレや飲食物が手に入ります。例:The highway has several rest stops.(その高速道路にはいくつかの休憩所があります。)
  • graveという単語は、亡くなった人を埋葬するための場所を指し、特にお墓を意味します。通常は厳粛で静かな場所です。例:He visited his grandfather's grave.(彼は祖父のお墓を訪れました。)
  • burial site
    burial siteという単語は、遺体を埋葬するために指定された場所を指します。考古学的な文脈でも使われることがあります。例:The burial site was discovered by archaeologists.(その埋葬地は考古学者によって発見されました。)
  • havenという単語は、安全で静かな場所、避難所を指し、心の休息を求めて訪れるような場所を意味します。他の場所からの逃避というニュアンスがあります。例:The cottage is a haven for artists.(その小屋はアーティストの避難所です。)
  • refugeという単語は、危険から逃れるための場所や避難所を指します。生存のための安全な場所というニュアンスがあります。例:The refugees found refuge in the neighboring country.(難民たちは隣国に避難所を見つけました。)


resting placeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rest stop

rest stop」は、特に高速道路や長距離移動中に利用される休憩地点を指します。ドライバーや旅行者が一時的に立ち寄り、食事を取ったり、トイレを利用したりするための場所です。この言葉は、実用的な意味合いが強く、具体的な施設やサービスを伴います。
一方で「resting place」は、より広義で、休息や安らぎを得るための場所を指します。墓地や静かな公園など、物理的な意味だけでなく、感情的な安らぎを求める場所としても使われます。ネイティブスピーカーは、resting placeを使う際には、通常、精神的な休息や永遠の安息を意味することが多いです。このため、二つの語は使用される文脈が異なり、単に休憩するための場所としては「rest stop」が一般的です。対して、resting placeは、より深い意味合いを持つため、特定の文脈で使われることが多くなります。
We stopped at a rest stop to grab some food and stretch our legs.
私たちは食べ物を買って足を伸ばすために、休憩地点に立ち寄りました。
We found a beautiful resting place by the lake to relax for a while.
私たちは湖のそばに美しい安らぎの場所を見つけて、しばらくリラックスしました。
この例文では、rest stopresting placeは異なる文脈で使用されています。rest stopは具体的な休憩施設を指し、移動中の短い休憩を強調しています。一方で、resting placeはより抽象的で、リラックスできる場所を指しており、感情的な安らぎが強調されています。

類語・関連語 2 : grave

grave」は「墓」という意味で、特に人が亡くなった後に埋葬される場所を指します。一般的には、土の中に埋められた状態のものを指し、特に正式な文脈で使用されることが多いです。また、感情的なニュアンスを含む場合もあり、死や喪失に関連する場面で頻繁に使われます。
一方で「resting place」は、より広い意味を持つ言葉で、必ずしも埋葬を意味するわけではありません。例えば、人生の終わりを迎えた場所や、安らぎを求める場所としても使われることがあります。そのため、graveは特定の場所を指すのに対し、resting placeは、心の平安を求める場所や、象徴的な意味合いを持つ場合が多いです。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分けます。例えば、悲しみを表現する際には「grave」が適切ですが、より穏やかな意味合いを持たせたい場合には「resting place」が使われることが多いです。
The old man was buried in the grave under the large oak tree.
その老いた男性は、大きなオークの木の下に埋葬されました。
The old man found his resting place under the large oak tree.
その老いた男性は、大きなオークの木の下で安らぎを見つけました。
この例文では、両方の単語が置き換え可能ですが、ニュアンスが異なります。graveは埋葬という具体的な意味が強調されているのに対し、resting placeは安らぎや静けさを示唆しています。

類語・関連語 3 : burial site

burial site」は、遺体が埋葬される場所を指します。主に考古学や人類学、歴史的な文脈で使われることが多く、特定の文化や地域における埋葬の慣習を表すことができます。この言葉は、特に遺跡や古代の墓地など、明確に埋葬が行われた地点を指し、学術的なニュアンスが強いです。
resting place」は、一般的に「安息の場所」と訳され、感情的なニュアンスを持つことが多いです。例えば、愛する人が亡くなった後の「安らぎの場所」を指すことが多く、より個人的で親しみやすい表現です。一方で「burial site」は、特定の場所や状況にフォーカスしています。このことから、ネイティブは「resting place」を使う際に、感情や思い出に関連付けることが多いのに対し、「burial site」は事実や情報を伝えるために使うことが一般的です。
The archaeological team discovered an ancient burial site near the river.
考古学チームは、川の近くで古代の埋葬地を発見しました。
The family's garden became a peaceful resting place for their beloved pet.
その家族の庭は、彼らの愛するペットのための穏やかな安息の場所となりました。
この例文では、両方の単語が異なる文脈で使われていますが、「burial site」は物理的な場所を指し、考古学的な発見を強調しています。一方、「resting place」は感情的な安らぎを提供する場所を示しています。どちらも「場所」を指していますが、その意味やニュアンスには明確な違いがあります。
The local government is planning to protect the ancient burial site from development.
地元政府は、開発から古代の埋葬地を保護する計画を立てています。

類語・関連語 4 : haven

haven」は、安全で快適な場所や避難所を指す言葉で、特に心の安らぎや安心感を提供する場所を意味します。この単語は、物理的な場所だけでなく、精神的な安らぎを得られる空間にも使われます。例えば、自然の中での静かな場所や、愛する人々と過ごす家などが「haven」と表現されることがあります。
一方で「resting place」は、主に物理的な休息のための場所を指し、特に旅をする人が一時的に体を休めるための場所を指すことが多いです。このため、「haven」はより広い意味合いを持ち、心の安らぎや安全を強調するのに対し、「resting place」は物理的な側面にフォーカスしています。ネイティブスピーカーは、心の安らぎを求める場合には「haven」を用い、単に体を休める場所を指す場合には「resting place」を選ぶことが多いです。このニュアンスの違いを理解することで、より自然な英語表現ができるようになります。
The park served as a peaceful haven for those seeking solace from their busy lives.
その公園は、忙しい生活から安らぎを求める人々にとって、穏やかな避難所として機能しました。
The park was a great resting place for travelers looking to take a break.
その公園は、休憩を取りたい旅行者にとって素晴らしい休息の場所でした。
この例文では、どちらの単語も自然に使われていますが、「haven」は心の安らぎや落ち着きを強調しているのに対し、「resting place」は物理的な休息の場所を指しています。

類語・関連語 5 : refuge

refuge」は「避難所」や「避ける場所」という意味を持ち、特に危険や困難から逃れるための安全な場所を指します。この単語は、物理的な場所だけでなく、感情的な安らぎや安心を提供する状況にも使われます。
一方で「resting place」は主に「休息する場所」として使われ、特に疲れたときに一時的に体を休めるための場所を指します。ネイティブスピーカーは、refugeをより緊急性や保護を強調する文脈で使うのに対し、resting placeはリラックスや休息のニュアンスが強いです。例えば、refugeは自然災害時に人々が避難する場所を指すことが多いのに対し、resting placeは公園やカフェなど、単に休憩するための場所を示します。このため、両者は似た意味を持ちながらも、使用される文脈や感情的なニュアンスにおいて明確な違いがあります。
After a long hike, we found a cozy refuge in a small cabin.
長いハイキングの後、私たちは小さなキャビンの中に居心地の良い避難所を見つけました。
After a long hike, we found a cozy resting place in a small cabin.
長いハイキングの後、私たちは小さなキャビンの中に居心地の良い休息する場所を見つけました。
この文脈では、refugeresting placeは互換性がありますが、refugeはより安全性や緊急性を強調しているのに対し、resting placeは単に休むことを目的としています。


resting placeの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

resting placeの会話例

resting placeの日常会話例

「resting place」は主に「休息する場所」や「安らぎの場所」を指しますが、特に日常会話ではあまり一般的に使われることはありません。通常、静かで落ち着ける場所や、心の安らぎを得られる場所を指すことが多いです。ただし、日常会話での使用例は限られています。

  1. 休息する場所(静かで落ち着ける場所)

意味1: 休息する場所(静かで落ち着ける場所)

この意味での「resting place」は、心や体を休めるための場所として使われます。公園のベンチや静かな部屋など、リラックスできる環境を指すことが多いです。

【Example 1】
A: I need to find a good resting place to unwind after a long day.
長い一日の後にリラックスできる良い休息する場所を見つけたいな。
B: How about that new café? It has a nice atmosphere for a resting place.
新しいカフェはどう?リラックスするのにぴったりな雰囲気だよ。

【Example 2】

A: This park is my favorite resting place in the city.
この公園は私が街で一番好きな休息する場所です。
B: It really is peaceful here. Perfect for a resting place.
本当に静かだね。まさに休息する場所にぴったり。

【Example 3】

A: After hiking, I love to find a resting place to enjoy the view.
ハイキングの後は、景色を楽しむための休息する場所を見つけるのが好きなんだ。
B: That sounds great! A good resting place can make all the difference.
それは素晴らしいね!良い休息する場所があると全然違うよね。