サイトマップ 
 
 

resentfullyの意味・覚え方・発音

resentfully

【副】 憤慨して

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/rɪˈzɛntfəli/

resentfullyの意味・説明

resentfullyという単語は「不満を持って」「恨めしさを抱いて」を意味します。この単語は、「resent」という動詞から派生した形容詞で、何かに対して強い不満や恨みを感じる様子を表現します。主に人間関係や日常生活の中で、自分が unfairに扱われたと感じたときや、他人の行動が気に入らない場合に用いられることが多いです。

この単語のニュアンスは、単なる不快感や不満にとどまらず、心の奥底に「恨み」や「怒り」といった感情が隠れていることを示しています。たとえば、誰かが自分を無視したり、不公平な扱いをしたと感じた際に、その状況を「resentfully」と表現することで、自分の気持ちがどれほど深いものであるかが伝わります。このように、resentfullyは感情の強さや複雑さを表現する際に非常に有用です。

また、resentfullyは、コミュニケーションにおいて感情を伝える手助けとなります。例えば、チームの一員として努力したにもかかわらず、成果を認められなかった場合、その状況に対してresentfullyな気持ちを抱くことが考えられます。つまり、相手が自分の努力を軽視したり、無視した場合に、この単語を使って自分の感情を的確に言い表すことができます。感情の表現が豊かになることで、人間関係における理解も深まるでしょう。

resentfullyの基本例文

She glared at me resentfully when I got the promotion she wanted.
彼女は私が望んでいた昇進を手に入れた時、憎々しげに私を睨んだ。
The employee resigned resentfully after being passed over for a raise.
昇給に見合わないと思われた従業員が辞職した時、憤慨した気持ちを持っていた。

resentfullyの意味と概念

副詞

1. 恨めしそうに

「resentfully」は、他者の行動や意見に対して嫉妬や不満を感じている態度を表します。この感情は、何かが自分に不公平に行われたと感じた時に生じることが多く、相手に対して直接的な敵意を向ける場合もあれば、内面的な感情として蓄積されることもあります。そのため、その言葉は不満や反発感を伝える場面で使われることが一般的です。
She accepted the decision resentfully, feeling that her contributions were overlooked.
彼女は、自分の貢献が無視されたと感じて、恨めしそうにその決定を受け入れた。

2. 不満を抱えて

この表現は、特定の状況や出来事に対して不満を持ちつつも、その状況に対処しなければならない場面で使われます。たとえば、同僚の行動に対して不満を抱きつつ、仕事を進める必要があるときの態度を示します。このニュアンスは、感情を押し殺し、表面上は冷静を保ちながら内心では不満を持っている状態を表しています。
He listened to the criticism resentfully, wishing for more support from his peers.
彼はその批判を不満を抱えて聞きながら、仲間からもっと支援が欲しいと思っていた。

resentfullyの覚え方:語源

resentfullyの語源は、英語の「resent」という動詞と接尾辞「-fully」から成り立っています。「resent」は、ラテン語の「sentire」(感じる、感覚を持つ)に由来しています。このことから、resentは「再び感じる」という意味合いを持ち、「何かに対して不満や怒りを抱く」という感情を表現する言葉となりました。

接尾辞「-fully」は、「〜の様に」や「〜のかたちで」という意味を加えるもので、形容詞や副詞を作る際に用いられます。したがって、「resentfully」は「resent」の意味に「〜な様に」というニュアンスを加え、「恨みを持って」や「不満を抱いている様子」を表す形容詞的な表現となります。

このように、「resentfully」は不満や怒りを感じながら行動する様子を示し、感情が強く反映される言葉です。語源を理解することで、意味の深さを知る手助けとなるでしょう。

resentfullyの類語と使い分け

  • bitterlyという単語は、強い不満や苦さを伴っている様子を表します。感情がとても強く、どうしようもない気持ちを示すときに使います。例:"She cried bitterly."(彼女はひどく泣いた。)
  • angrilyという単語は、怒りをもっている様子を表します。相手や状況に対して明確に怒っていることを示したいときに使います。例:"He spoke angrily."(彼は怒りを込めて話した。)
  • sullenlyという単語は、無表情でつまらなそうな様子を表します。自己中心的な不機嫌さを強く表現している場合に使います。例:"He sat sullenly at the back."(彼は後ろで不機嫌に座っていた。)
  • grudginglyという単語は、嫌々ながらも何かをする様子を表します。他の人の期待に応えようとしているものの、心の中では抵抗感を持っている場合に使います。例:"She grudgingly helped him."(彼女はしぶしぶ彼を助けた。)


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

resentfullyのいろいろな使用例

副詞

1. 恨みを抱いて、恨みの気持ちで

恨みの表現

「resentfully」は、何かに対して恨みや不満を抱えたときに用いる表現です。この副詞を使うことで、相手の行動や状況に対して強い感情が伴っていることを示すことができます。
She spoke resentfully about the decision that was made without her input.
彼女は自分の意見が無視された決定について恨みを抱いて話した。
  • resentfully blamed - 恨みを込めて非難した
  • resentfully accepted - 恨みを抱きながら受け入れた
  • resentfully agreed - やむを得ず同意した
  • resentfully rejected - 恨みを持って拒否した
  • resentfully recalled - 恨みに思いながら思い出した
  • resentfully answered - 恨みを秘めて答えた
  • resentfully noticed - 恨めしそうに気づいた
  • resentfully commented - 恨みを込めてコメントした
  • resentfully left - 恨みを抱きながら去った
  • resentfully attended - 恨みを抱えて出席した

認識の反映

この副詞は、特定の感情がどのように言動に表れるかを示すために使用されます。相手や状況への反発を強調することができ、その感情がどれほど強いかを表現する役割を果たします。
He resentfully mentioned how others were treated differently in the group.
彼はグループ内で他の人がどのように扱われたかを恨みを持って話した。
  • resentfully expressed - 恨みを持って表現した
  • resentfully explained - 恨みを持って説明した
  • resentfully responded - 恨みを抱いて応じた
  • resentfully approached - 恨みを抱いて近づいた
  • resentfully observed - 恨みを持ちながら観察した
  • resentfully pointed out - 恨みを持って指摘した
  • resentfully reiterated - 恨みを抱いて繰り返した
  • resentfully shared - 恨みを込めて共有した
  • resentfully referred - 恨みを秘めて言及した
  • resentfully disclosed - 恨みを抱いて開示した

2. 自発的な感情の表現

感情の外的表現

この副詞は、ストレートな感情表現や行動の背景にある動機を強調するために用いられます。恨みの感情は他者にどのように影響を与えるかを理解する手助けとなります。
They resentfully withdrew from the conversation, feeling ignored.
彼らは無視されたと感じて、恨みを抱いて会話から引き下がった。
  • resentfully distanced - 恨みを持って距離を置いた
  • resentfully avoided - 恨みを抱きながら避けた
  • resentfully disengaged - 恨みを持ってなしたを離れた
  • resentfully removed - 恨みを込めて取り除いた
  • resentfully left out - 恨みを抱いて外された
  • resentfully confronted - 恨みを抱えて向き合った
  • resentfully turned away - 恨みを抱いて背を向けた
  • resentfully dropped - 恨みを持って手放した
  • resentfully declined - 恨む思いで辞退した
  • resentfully interrupted - 恨みを抱いて話を遮った