サイトマップ 
 
 

one-wayの意味・覚え方・発音

one-way

【形】 片道の、一方通行の

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

one-wayの意味・説明

one-wayという単語は「片道」の意味を持ちます。主に交通や移動に関する文脈で使われることが多く、行き先が一つに決まっていて戻る道が存在しないことを示します。これは、例えば片道切符を購入する際や、一方通行の道路に関する説明にも使われます。

また、one-wayは「一方向的な」というニュアンスも含みます。何かが一方向に向かって進む、または特定の方向だけで機能する場合に用います。この意味は、コミュニケーションやビジネスの文脈でも見られ、受け手が情報を受け取るだけで送り手からの応答が期待できない状況を指すことがあります。

このように、one-wayは移動や方向性に関連した言葉として多様な文脈で使用されます。意思疎通や交通手段など、具体的な状況に応じた使い方が求められます。特に、行き先や目的の単一性を強調したいときに効果的です。

one-wayの基本例文

This road is one-way, so be careful while driving.
この道路は片道ですので、運転する際は注意してください。
I took a one-way flight to Paris, but I'll be coming back by train.
パリへの片道のフライトを取ったけど、帰りは電車で戻る予定です。
The library is on a one-way street, so make sure to enter from the correct side.
図書館は片道通行の道路沿いにありますので、正しい側から入るようにしてください。

one-wayの意味と概念

形容詞

1. 一方向

「one-way」は物理的な移動や許可が一方向のみであることを示します。例えば、片道の道や片道切符などは、目的地に到達した後に戻ることができない場合に使われます。このコンセプトは交通手段だけでなく、さまざまな分野でも応用されます。
The bus follows a one-way route through the city.
そのバスは市内を一方向に走るルートです。

2. 片道の

「one-way」は特に旅行や移動に関連する文脈で、目的地に向かう際の交通手段について片道を指すことが多いです。航空券や切符が片道である場合は、帰りの便や切符がないことを強調します。
I bought a one-way ticket to Tokyo.
私は東京行きの片道切符を買いました。

one-wayの覚え方:語源

one-wayの語源は、英語の「one」と「way」という2つの単語から成り立っています。「one」は数字の「1」を意味し、単一のものや唯一のものを示す言葉です。「way」は「道」や「方法」を意味し、物事の進む方向や手段を表します。そのため「one-way」は「一方向の道」や「単一の方法」という意味を持つようになりました。

この表現は交通や移動のコンテキストでよく使われ、片道切符や一方通行の道路を指します。また、比喩的にも特定の方向に進むことや変化しない状態を表現するのに使われることがあります。英語では、複数の意味を持つ単語やフレーズが多く、その背景にある語源を知ることで理解が深まります。one-wayもその一例であり、シンプルな構造ながら多様な使い方ができる言葉です。

one-wayの類語・関連語

  • unidirectionalという単語は、特に技術や科学の文脈で使われ、情報やエネルギーが一方向に流れることを強調します。例: 'unidirectional flow'(単方向の流れ)


one-wayの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : unidirectional

unidirectional」は、特定の方向にのみ進むことを指す言葉です。主に物理学や通信、交通などの分野で使われ、情報や力が一方向にのみ伝わる様子を表現します。この語は、対象の動きや流れが一方通行であることを強調する際に適しています。
one-way」は、一般的に「一方向」を意味しますが、より日常的な文脈で使われることが多いです。たとえば、交通標識や旅行のルートを示す際に「one-way」が使われます。対して「unidirectional」は、より専門的な文脈で使われ、特に科学技術や数学の分野での使用が多いです。このように、どちらも「一方向」を意味しますが、「one-way」はよりカジュアルで親しみやすい表現であるのに対し、「unidirectional」は専門的な響きを持っています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けるため、文脈を理解することが重要です。
The traffic sign indicated a unidirectional street.
その交通標識は一方通行の通りを示していた。
The traffic sign indicated a one-way street.
その交通標識は一方通行の通りを示していた。
この例から分かるように、「unidirectional」と「one-way」は、交通の文脈において置き換え可能です。どちらも「一方向」を意味しますが、「unidirectional」はより技術的な響きがあり、主に専門的な文脈で使用されることが多いです。


one-wayの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

one-wayの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

「あなたはインカのミイラになりたくない!: あなたが行きたくない片道の旅」

【「one-way」の用法やニュアンス】

one-way」は「片道」を意味し、戻ることができない旅を示唆します。このタイトルでは、インカのミイラになるという恐ろしい状況を暗示し、選択肢がない旅の不気味さを強調しています。


one-wayの会話例

one-wayの日常会話例

「one-way」は主に「片方向の」という意味で使われますが、日常会話では「一方通行」や「片道」としての意味が代表的です。例えば、交通に関する話題や、考え方や意見が一方向に偏っている状況を指摘する際にも使われることがあります。

  1. 片道の、片方向の
  2. 一方通行の

意味1: 片道の、片方向の

この意味では、主に交通手段について使われることが多いです。例えば、片道切符や片道の道に関する話題で「one-way」が使われます。旅行や移動の計画を立てる際に会話に登場することが一般的です。

【Exapmle 1】
A: I need to buy a one-way ticket to Tokyo.
東京行きの片道切符が必要なんだ。
B: Are you planning to come back?
帰ってくる予定なの?

【Exapmle 2】

A: Is this a one-way street?
ここは一方通行の道ですか?
B: Yes, you can only go in one direction.
はい、一方向にしか進めません。

【Exapmle 3】

A: I prefer taking one-way trips. They are less stressful.
私は片道旅行が好きです。ストレスが少ないから。
B: That makes sense. You can relax without worrying about returning.
それは納得です。帰りのことを心配しなくていいですもんね。

意味2: 一方通行の

この意味では、会話の中で意見や情報が一方に偏っている場合に使われることが多いです。特に、議論や対話において、自分の意見だけを押し付けるような状況を指摘する際に「one-way」が用いられます。

【Exapmle 1】
A: I feel like this discussion is very one-way.
この議論はとても一方通行だと感じる。
B: What do you mean?
どういう意味?

【Exapmle 2】

A: It seems like our communication is one-way lately.
最近のコミュニケーションが一方通行のように感じる。
B: I didn’t realize that. Let’s change that.
そんなことに気づかなかった。変えよう。

【Exapmle 3】

A: When you only share your thoughts, it becomes one-way.
自分の考えだけを共有すると、一方通行になってしまうよ。
B: I agree. We should listen to each other more.
同意するよ。もっとお互いの話を聞くべきだね。

one-wayのビジネス会話例

「one-way」は主に交通や通信の文脈で使われるビジネス用語で、片道や一方向を意味します。特に輸送業界では、片道切符や一方通行のルートを指すことが多く、またマーケティングなどでは一方的な情報の伝達を示すこともあります。

  1. 片道(交通手段)
  2. 一方通行(情報伝達)

意味1: 片道(交通手段)

この会話では、one-wayが交通手段としての片道切符を指して使われています。顧客が出張の際に片道のチケットを求めている状況が描かれています。

【Example 1】
A: I need to book a one-way ticket to New York for my business trip.
出張のためにニューヨーク行きの片道切符を予約する必要があります。
B: Sure, when do you want to leave?
もちろんです。いつ出発したいですか?

【Example 2】

A: Can I get a one-way fare instead of a round trip?
往復ではなくて片道料金にしてもらえますか?
B: Yes, we can arrange that for you.
はい、それを手配できますよ。

【Example 3】

A: What’s the cost of a one-way ticket to Tokyo?
東京行きの片道切符はいくらですか?
B: It’s $300 for a one-way ticket.
片道切符は300ドルです。

意味2: 一方通行(情報伝達)

この会話では、one-wayが情報の一方通行的な伝達を指しています。マーケティングやコミュニケーションにおいて、顧客との双方向のやり取りがなく、一方的に情報を伝える状況について語られています。

【Example 1】
A: Our campaign is quite one-way, focusing on pushing our message to customers.
私たちのキャンペーンはかなり一方通行で、顧客にメッセージを押し出すことに焦点を当てています。
B: Shouldn't we aim for more two-way communication?
もっと双方向のコミュニケーションを目指すべきではないですか?

【Example 2】

A: The feedback we receive is mostly one-way from our audience.
私たちが受け取るフィードバックは主に、観客からの一方通行です。
B: We need to create a platform for two-way engagement.
双方向の関与のためのプラットフォームを作る必要がありますね。

【Example 3】

A: Our marketing strategy seems to be very one-way.
私たちのマーケティング戦略は非常に一方通行のようです。
B: Yes, we should incorporate more interactive elements.
はい、もっとインタラクティブな要素を取り入れるべきです。

この単語が含まれる単語帳