サイトマップ 
 
 

old-timerの意味・覚え方・発音

old-timer

【名】 ベテラン

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈoʊldˈtaɪmər/

old-timerの意味・説明

old-timerという単語は「古い人」や「昔の人」を意味します。この言葉は特に、年配の人々や、その分野での経験が豊富な人を指す際に使われます。また、友好的なニュアンスで使われることが多く、尊敬や懐かしさを表すことがあります。たとえば、スポーツチームのベテラン選手や、ある業界で長い経験を積んだプロフェッショナルを指す場合によく用いられます。

old-timerは時に、単に年齢が高いだけではなく、その人が持つ豊富な知識や経験にスポットを当てる言葉でもあります。特に、その分野における伝統や歴史を理解し、後進に教えているような人物を敬って呼ぶ際に使われることが多いです。このため、old-timerという言葉を使うことで、単に年配の方を指すだけでなく、その人が持つ特別な価値や地位を強調することができます。

この単語はまた、懐かしさや親しみを感じる文脈でも使用されることがあります。特定のコミュニティやグループにおいて長く存在してきた人々に対して、歴史や伝統を大切にする気持ちが込められています。例えば、昔ながらの趣味や活動を続けている人を称えるときに使われ、その人の人生経験や知恵を尊重する際にぴったりな言葉です。

old-timerの基本例文

The old-timer mechanic knows how to fix any car problem.
そのベテランの整備士はどんな車の問題でも修理する方法を知っています。
As an old-timer fisherman, he can tell stories about the sea for hours.
ベテランの漁師として、彼は数時間海に関する話をすることができます。
She's an old-timer in the company, having worked here for over 20 years.
彼女はこの会社のベテランで、20年以上ここで働いています。

old-timerの覚え方:語源

old-timerの語源は、英語の「old」(古い)と「timer」(時を測る人、または時期を意味する語)から成り立っています。「old」は年齢が高いことや経験が豊富なことを示し、「timer」は特定の期間に経験した人や物事を指します。もともとは特定の職業や趣味に関して長い間扱ってきた人々、つまりその分野で「古株」とされる者を指す表現でした。この言葉は、特に何かの分野において長年の経験を有する人に対して用いられることが一般的です。今日では、特に戦争やスポーツ、特定の業界などの文脈で、経験豊富な人々への敬意を込めて使われることが多くなりました。

old-timerの類語・関連語

  • veteranという単語は、特に戦争や軍隊での経験がある人を指します。「old-timer」と比較すると、特定の経験や専門性を強調する場合に使います。例: "a military veteran"(軍の退役軍人)。
  • seasonedという単語は、豊富な経験を持つ人を指し、特に仕事や技術において熟練した人物を表します。「old-timer」とは異なり、スキルやキャリアの長さを強調する際に適します。例: "a seasoned professional"(熟練した専門家)。
  • nostalgicという単語は、過去を思い出して懐かしむ気持ちを表します。「old-timer」は人を指しますが、「nostalgic」は感情を表現するため、文脈によって使い分けが必要です。例: "a nostalgic look back"(懐かしい回顧)。
  • elderという単語は、年齢が上の人や高齢者を指し、特に敬意を表す場合に使われます。「old-timer」は経験のある人を指しますが、「elder」は年齢と尊敬を示します。例: "an elder statesman"(年長の政治家)。


old-timerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : veteran

veteran」は、特定の分野や経験において長年の経験を持つ人を指します。特に軍人やスポーツ選手、職業の専門家に使われることが多いですが、一般的には様々な状況で経験豊富な人を表す言葉です。この単語は、単に年齢を重ねたことに加え、特定のスキルや専門知識を持つことを強調するニュアンスがあります。
old-timer」は、年齢や長い経験を持つ人を指す言葉ですが、しばしば古い考え方や過去の習慣を持つ人に対して使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、veteranを使うことで、その人のスキルや専門性を明確にする一方、old-timerは単に年齢を強調する傾向があります。たとえば、スポーツにおけるveteranは、経験豊富さとその分野での成功を意味することが多いですが、old-timerは「昔からいる人」といったニュアンスで使われ、必ずしもその分野での成功や能力を示すものではありません。
He is a veteran of the military, having served for over twenty years.
彼は軍におけるベテランで、20年以上の経験があります。
He is an old-timer in the military, having served for over twenty years.
彼は軍における古参者で、20年以上の経験があります。
この文脈では、veteranold-timerは置換可能ですが、veteranはその人の専門性を強調し、old-timerは単に長い期間の在籍を指すため、ニュアンスに微妙な違いがあります。
The company is looking to hire a veteran graphic designer with at least ten years of experience.
その会社は、少なくとも10年以上の経験を持つベテランのグラフィックデザイナーを雇おうとしています。

類語・関連語 2 : seasoned

seasoned」は、豊富な経験や知識を持っている人や物事を表す形容詞です。この単語は、特に職業や技能に関連して使われ、熟練した、または経験豊かなという意味合いがあります。何かに長年取り組んできたことを示し、その結果として高い能力や自信を持っていることを暗示しています。
一方で、「old-timer」は、年齢や長い経験を持つ人を指しますが、必ずしもその人のスキルや熟練度を強調するわけではありません。「seasoned」は、特定の技能や職業における専門性を示唆するのに対し、「old-timer」は単に年齢や存在の長さを強調します。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、「seasoned」はポジティブな評価を伴うことが多く、「old-timer」は時に親しみや懐かしさを感じさせる場合もあります。
She is a seasoned chef who has worked in many renowned restaurants.
彼女は多くの著名なレストランで働いてきた経験豊富なシェフです。
He is an old-timer in the kitchen, having worked there for over 30 years.
彼はそのキッチンで30年以上働いている古参メンバーです。
この文脈では、「seasoned」と「old-timer」は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「seasoned」は料理の技術に特化した熟練度を強調し、「old-timer」は単に長く働いていることを示しています。

類語・関連語 3 : nostalgic

単語nostalgicは、過去の思い出や経験に対する懐かしさや愛着を表す形容詞です。特に、思い出深い場所や出来事を振り返るときに感じる感情を指します。この言葉は、心温まる感情を引き起こすことが多く、しばしばポジティブな意味合いを持っています。
一方、単語old-timerは、特定の分野や地域で長い経験を持つ人を指します。この言葉は、年齢や経験に基づく知識や知恵を強調することが多いです。つまり、nostalgicは感情的な側面に焦点を当てるのに対し、old-timerはその人の経験や地位に注目します。ネイティブスピーカーは、nostalgicを使うとき、主に感情を表現し、思い出を懐かしむ気持ちを強調しますが、old-timerを使うときは、その人の実績や信頼性を示すために用いられます。これにより、両者は異なる文脈で使われることが多いです。
The movie made me nostalgic about my childhood.
その映画は私の子供時代を懐かしく思い出させた。
The old-timer shared stories about his childhood.
その古い人は彼の子供時代の話を共有した。
この場合、nostalgicは感情を表し、思い出を懐かしむ気持ちを強調していますが、old-timerはその人の経験を指しており、懐かしさとは異なるニュアンスを持っています。
Listening to that song always makes me feel nostalgic.
その曲を聴くと、いつも懐かしい気持ちになります。

類語・関連語 4 : elder

elder」は、年齢が上であることや、年長者を指す言葉です。特に家族やコミュニティの中で、尊敬されるべき存在としてのニュアンスがあります。通常、年齢に基づく尊敬や権威を示す際に使われ、文化的な背景によっては、長年の経験や知恵を持つ人を指すこともあります。
old-timer」と「elder」には似たような意味がありますが、使い方には違いがあります。「old-timer」は、特に長い間何かを続けている人や、その分野での経験者を指すことが多く、必ずしも年齢にこだわらない場合もあります。たとえば、若い年齢でも長い経験を持つ人に対して使うことができます。一方、「elder」は年齢に基づく敬意を示す言葉であり、特に年配の人に使うことが多いです。このため、「old-timer」はカジュアルな場面で使われることが多く、親しみを込めた表現であるのに対し、「elder」はよりフォーマルで、敬意を表す文脈で使われる傾向があります。
My grandfather is an elder in our community.
私の祖父は私たちのコミュニティの中での年長者です。
My grandfather is an old-timer in our community.
私の祖父は私たちのコミュニティの中でのベテランです。
この文脈では「elder」と「old-timer」のどちらも使うことができますが、ニュアンスが異なります。「elder」は年齢や尊敬を強調し、「old-timer」は経験や長年の活動を強調します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

old-timerの会話例

old-timerの日常会話例

old-timerは、主に「年配の人」や「長年その業界にいる人」という意味で使われることが多い言葉です。特に、特定の分野やコミュニティで長い経験を持つ人々に対して敬意を表す際に使用されます。日常会話において、年齢や経験に基づく親しみや懐かしさを表現するために使われることが多いです。

  1. 年配の人
  2. 長年その業界にいる人

意味1: 年配の人

この意味でのold-timerは、年長者や経験豊富な人々を指し、敬意を持って扱われることが多いです。会話の中で、若者が年配者に対する敬意や親しみを示す時に使われます。

【Example 1】
A: I think we should ask the old-timer for advice on this project.
私はこのプロジェクトについてアドバイスを年配の方に尋ねるべきだと思う。
B: That's a great idea! He has so much experience.
それは良いアイデアだね!彼はとても多くの経験を持っているから。

【Example 2】

A: My grandfather is an old-timer who loves sharing stories from his youth.
私の祖父は年配の方で、若い頃の話をするのが大好きなんだ。
B: Those stories must be fascinating!
その話はきっと魅力的なんだろうね!

【Example 3】

A: At the reunion, we all gathered around the old-timer to hear his tales.
同窓会では、私たちは皆年配の方の話を聞くために集まりました。
B: It's always great to hear his perspective.
彼の視点を聞くのはいつも素晴らしいことだ。

意味2: 長年その業界にいる人

この意味でのold-timerは、特定の業界や分野で長い間働いている人々を指します。若手が経験豊富な先輩に助言を求めたり、尊敬の気持ちを表す際に用いられることが多いです。

【Example 1】
A: We should definitely consult an old-timer before making any big decisions.
大きな決定を下す前に、業界のベテランに相談すべきだね。
B: Agreed! Their insights could save us a lot of trouble.
賛成だよ!彼らの洞察が私たちを多くのトラブルから救ってくれるかもしれない。

【Example 2】

A: The new guy should learn from the old-timer in the office.
新しい彼は、オフィスのベテランから学ぶべきだよ。
B: Absolutely! He has so much knowledge to share.
その通り!彼には共有すべき知識がたくさんあるからね。

【Example 3】

A: It's important to respect the old-timer who has been in this field for decades.
この分野で何十年も働いてきたベテランを尊重することは重要だ。
B: Yes, we can learn a lot from their experiences.
はい、彼らの経験から多くを学ぶことができますね。

old-timerのビジネス会話例

「old-timer」は主に年配の経験豊富な人を指し、特にビジネスの文脈では、長年その業界で働いてきた熟練者やベテランを意味します。これにより、信頼性や専門知識を持つ人として認識されることが多いです。

  1. 経験豊富な長年の従業員や専門家

意味1: 経験豊富な長年の従業員や専門家

この会話では、あるプロジェクトにおけるベテランの意見が重要視されている状況を示しています。old-timerはプロジェクトの成功に向けての知識や経験を提供するために期待されています。

【Example 1】
A: We should definitely consult the old-timer in our team before making any decisions.
B: 何か決定を下す前に、私たちのチームのベテランに相談すべきです。
B: I agree. The old-timer has seen many similar situations and can guide us.
B: 私も同意します。そのベテランは多くの似たような状況を経験しており、私たちを導いてくれるでしょう。

【Example 2】

A: What do you think about the new strategy? We should ask the old-timer.
A: 新しい戦略についてどう思いますか?そのベテランに聞いてみるべきです。
B: Yes, the old-timer has a lot of insights that can help us refine our approach.
B: はい、そのベテランは私たちのアプローチを洗練させるための多くの洞察を持っています。

【Example 3】

A: I think we should rely on the old-timer's experience for this project.
A: このプロジェクトではそのベテランの経験に頼るべきだと思います。
B: Absolutely! The old-timer can help us avoid common pitfalls.
B: もちろん!そのベテランは私たちがよくある落とし穴を避ける手助けをしてくれるでしょう。

英英和

  • an elderly man年輩の男性古狸
  • an experienced person who has been through many battles; someone who has given long service多くの戦いを経験してきた人耆宿