「fungal」は、真菌(きのこやカビなど)に関連する形容詞で、特に病原菌や有害な菌に焦点を当てる場合に使われます。この単語は、主に生物学や医学の分野で使用されることが多く、特定の病気や感染症を表す際に用いられます。
「moldy」は、カビが生えた状態を具体的に指す形容詞で、特に食品や物の状態を表す際に使われます。一方で「fungal」は、より広い意味で使われ、真菌全般に関連します。ネイティブは「moldy」を使って、目に見えるカビの存在を強調する一方、「fungal」は、目に見えない感染症や病気の原因としての真菌を指すことが多いです。つまり、「moldy」は特定の状態を、対して「fungal」はその背後にある生物学的要因を強調するため、使用する文脈によって選ばれる単語が異なるのです。
The fungal infection spread quickly among the plants in the garden.
その真菌感染は、庭の植物の間で急速に広がった。
The moldy bread was thrown away to prevent any health risks.
カビの生えたパンは、健康リスクを避けるために捨てられた。
この文脈では、「fungal」と「moldy」が置換可能ですが、それぞれの意味が異なることに注意が必要です。「fungal」は感染症の原因としての真菌を示し、「moldy」は具体的な状態を表しています。
The fungal spores can cause serious health issues if inhaled.
その真菌の胞子は、吸入すると深刻な健康問題を引き起こす可能性がある。
単語rottenは、主に食べ物や物が腐っている、または劣化している状態を表します。物理的な腐敗だけでなく、道徳的な堕落や無価値なものを指すこともあります。この単語は、視覚的または嗅覚的な感覚に基づく否定的な評価が含まれることが多いです。
一方で、moldyは特にカビが生えた状態を指し、食べ物や物が湿気によってカビが発生したことを強調します。rottenは一般的に腐敗を示すのに対し、moldyは見た目や触感に特化した表現です。たとえば、腐った果物はrottenですが、カビの生えたパンはmoldyです。このように、rottenはより広い範囲で使われ、moldyは特定の状況に適しています。
The fruit was so rotten that it had a terrible smell.
その果物はとても腐っていて、ひどい匂いがした。
The bread was moldy and not safe to eat.
そのパンはカビが生えていて、食べるのは安全ではなかった。
この例文では、rottenとmoldyは異なる食べ物に使用されており、互換性がありません。rottenは果物に対して使われ、腐敗の状態を示していますが、moldyはパンに対して使用され、カビが生えていることを強調しています。
「decayed」は、物が腐ったり、分解したりして、元の状態を失ったことを表します。特に、食べ物や植物などが時間の経過とともに劣化する様子を指すことが多いです。moldyとは異なり、decayedは、物質の全体的な劣化や崩壊を強調する言葉です。
「moldy」と「decayed」はどちらも劣化を示す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。moldyは、主にカビが生えた状態を指し、特に食べ物や湿気のある場所で使われます。例えば、パンや果物にカビが生えると「moldy」と表現します。一方で、decayedは、より広い意味で使われ、物質が時間の経過とともに劣化し、元の形や機能を失った状態を指します。例えば、木が腐って崩れ落ちることや、果物が熟しすぎて腐ってしまうことを表現する際に使用されます。ネイティブスピーカーは、状況に応じて適切な単語を使い分けるため、文脈をよく考えます。
The fruits in the basket had decayed due to neglect.
かごの中の果物は、手入れを怠ったために腐ってしまっていた。
The fruits in the basket had moldy spots, making them inedible.
かごの中の果物にはカビが生えており、食べられなくなっていた。
この例文では、decayedは果物全体の劣化を示し、moldyは特定のカビが生えた状態を示しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。
類語・関連語 4 : stale
単語staleは、主に食べ物が新鮮でなくなり、風味が失われた状態を指します。特にパンやお菓子などがしけってしまったり、香りがない状態を表すことが多いです。また、比喩的に新鮮さを欠いたアイデアや意見についても使われることがあります。つまり、単に物理的な状態だけでなく、精神的な新鮮さの欠如にも関連しています。
一方、単語moldyは、カビが生えた状態を示します。これは、特定の食べ物や物体がカビ菌によって劣化したことを意味し、通常は見た目や臭いに顕著に表れます。ネイティブスピーカーは、食べ物がmoldyである場合、食べることができないと判断しますが、staleの場合は、まだ食べられることもありますが、風味が劣っているだけです。このように、moldyは物理的な劣化を、staleは新鮮さの欠如を強調する言葉として使い分けられます。
The bread was so stale that it was hard to chew.
そのパンは非常に古くなっていて、噛むのが難しかった。
The bread was so moldy that it was hard to chew.
そのパンは非常にカビが生えていて、噛むのが難しかった。
この文脈では、staleとmoldyは、パンの状態を説明していますが、意味合いが異なります。staleは新鮮さの欠如を示し、まだ食べられる可能性があるのに対し、moldyは明確に食べることができない状態を示しています。