サイトマップ 
 
 

malingerの意味・覚え方・発音

malinger

【動】 ぐずぐずする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/məˈlɪŋɡər/

malingerの意味・説明

malingerという単語は「職務を怠ける」や「病気を装う」を意味します。この言葉は、特に仕事や学校において本来の責任を回避するために、わざと病気や不調を装う行為を指します。例えば、仕事を休む理由を作るために、自分の体調が悪いと偽る場合が含まれます。

この単語の底には、「逃げる」というニュアンスがあり、責任を果たさずに楽をしようとする態度を強調します。そのため、malingerはしばしば否定的な文脈で使用されます。この行為は、社会的な義務を放棄することにつながり、信頼を損なう可能性があります。

この単語は主に職場や教育機関で見られる空気や文化に関連しています。特に、労働者や学生に対する期待や責任感の中で使用されることが多く、人々がどのように自分の役割を果たすかという問題に焦点を当てています。

malingerの基本例文

He tried to malinger his way out of work.
彼は仕事をサボるためにフリをした。
The soldier was accused of malingering during training.
兵士は訓練中に怠けたと非難された。
It's not fair to assume someone is malingering just because they are not feeling well.
誰かが体調不良であるからといってフリをしていると思い込むのは不公平だ。

malingerの意味と概念

動詞

1. 腹を痛める

この意味では、責任や義務を意図的に回避するために、病気であるふりをすることを指します。特に職場での病欠が多く見られるシチュエーションや、学校での授業をサボる際に用いられます。この行為は通常、怠慢や誠実さに欠けたものと見なされます。
He decided to malinger instead of going to work because he didn't feel like facing his manager.
彼は上司に会いたくなかったので、仕事に行く代わりに腹を痛めることに決めた。

malingerの覚え方:語源

malingerの語源は、フランス語の「malingre」に由来しています。このフランス語は、もともと「病弱な」という意味で、ラテン語の「malingra」(病気の)から派生したと考えられています。「malingre」は「病」を意味する「mal」(悪い)と、形容詞を作る接尾辞「-ingre」に由来し、身体的な弱さや病気に関連していました。

19世紀の英語では、malingerは「病気を装う」という意味として使われるようになりました。具体的には、何らかの理由で勤務を怠けるために、体調が悪いふりをすることを指します。このように、malingerは、単なる「病気」とは異なり、意図的にふるまうことによって職務から逃れる行為を強調しています。

この語は、特に軍隊や労働環境で使われることが多く、無駄な逃避や怠慢を示す際に用いられます。現在でも、malingerはその意味のまま使われており、言葉の背後にある歴史的な背景を考えると、その用法がより理解しやすくなります。

語源 mal
More

malingerの類語・関連語

  • feignという単語は、病気や痛みを装うことを意味します。自分が具合が悪いと見せかける時に使われます。例えば、「彼は熱をfeignして学校を休んだ(He feigned a fever to skip school)」ということがあります。
  • pretendという単語は、何かをしているフリをすることを指します。例えば、子供が遊びの中で大人になりきる時に使います。「子供たちはお医者さんをpretendして遊んでいる(The children pretend to be doctors)」と言えるでしょう。
  • simulateという単語は、特定の行動や状態を人工的に模倣することを意味します。医学やトレーニングの場面で使われることが多いです。「彼はやけどをsimulateして医療訓練を受けた(He simulated a burn for the medical training)」という例があります。
  • fakeという単語は、意図的に偽ることを指します。日常会話では、何かを本物のように見せかけることが多いです。「彼はパスポートをfakeした(He faked his passport)」という文で使われます。
  • shamという単語は、偽りのものや、実際には存在しないことを指します。本質的に「見せかけ」の意味が強いです。「その契約はshamだと分かった(The contract turned out to be a sham)」という例があります。


malingerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : feign

feign」は、実際には存在しないことを装ったり、偽ったりすることを意味します。この単語は、特に感情や病気の状態を偽る場合に使われることが多いです。「feign」は、自分の意図を隠すために使われることがあり、他者を欺くニュアンスを含んでいます。
malinger」は、特に病気や怪我を装って仕事や責任を回避しようとする行動を指します。つまり、malingerは主に仕事や学校をサボるために使われる言葉です。一方で、feignはもっと広い意味で使われ、感情や状況を偽ること全般に適用されます。英語ネイティブは、malingerを「職場や学校でのサボり」に特化した行為として捉え、feignを「病気や感情の偽装」として捉えるため、使い分けが重要です。
She decided to feign illness to avoid attending the meeting.
彼女は会議を回避するために病気を装うことに決めた。
He chose to malinger to get out of work on Monday.
彼は月曜日に仕事を休むために病気を装うことにした。
ここで、「feign」と「malinger」は、どちらも「病気を装う」という意味で使われていますが、文脈によっては微妙な違いがあります。「feign」は感情や状態全般の偽装を指し、「malinger」は特に仕事や学校をサボるための偽装に特化しています。

類語・関連語 2 : pretend

単語pretendは、「ふりをする」「見せかける」という意味で、特に何かを実際には行わないのに、行っているかのように振る舞うことを指します。たとえば、子供が遊びの中で誰かになりきったり、感情を隠すために笑顔を作ったりする場合に使われます。日常会話でもよく見られる単語で、軽い意味合いで使われることが多いです。
一方、単語malingerは、特に病気や怪我を理由に仕事や責任を回避するために、偽の症状を装うことを指します。この言葉は一般的に否定的なニュアンスを持ち、真剣な状況での不正行為として捉えられます。たとえば、仕事を休むためにわざと病気のふりをすることはmalingerに該当します。ネイティブスピーカーは、pretendがより軽い状況で使われるのに対し、malingerは責任逃れや誠実さの欠如を強調する場合に使うことを理解しています。したがって、両者は似たような行為を指しますが、使用される場面や重みが異なります。
She decided to pretend to be sick so she could stay home from school.
彼女は学校を休むために病気のふりをすることに決めました。
He chose to malinger to avoid going to work on a Friday.
彼は金曜日に仕事に行かないために病気のふりをすることを選びました。
この文脈では、両方の単語が似たような意味で使われ、置換可能です。ただし、pretendは子供っぽい遊びや軽い状況で使われることが多く、malingerは仕事や責任から逃れるための意図的な行為を強調しています。

類語・関連語 3 : simulate

simulate」は、実際には存在しないものを模倣する、または再現することを意味します。たとえば、ある状況やプロセスを真似して、それを理解したり、学んだりするために使われます。この単語は、特に実験や訓練の文脈でよく用いられ、現実のものを模倣することで新たな知識やスキルを得ることに関連しています。
malinger」は、主に病気や怪我を偽って仕事や責任を回避する行為を指します。この単語は、怠け者や不誠実な行動を示すために使われることが多く、特に職場や学校などの義務から逃れるために利用されます。「simulate」が学びや訓練のための模倣を指すのに対し、「malinger」は誠実さの欠如を暗示するため、意味とニュアンスに大きな違いがあります。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、その行動の目的や動機に注目します。たとえば、真剣にスキルを身につけるための「simulate」と、責任を逃れるための「malinger」は、明確に異なる意図を持っています。
The team needed to simulate the conditions of a real emergency to prepare effectively.
チームは、効果的に準備するために実際の緊急事態の条件を「simulate」する必要がありました。
He decided to malinger instead of facing the difficult project at work.
彼は、職場の難しいプロジェクトに直面する代わりに「malinger」することに決めました。
この文脈では、両方の単語は異なる状況を示しており、置換が不可能です。「simulate」は訓練や準備のための模倣を示し、「malinger」は責任から逃れるための不誠実な行動を示します。

類語・関連語 4 : fake

単語fakeは、「偽の」「本物でない」などの意味を持ちます。物事や人が本物でないことを示すために使用され、特に詐欺や虚偽に関連した文脈で使われることが多いです。例えば、偽のパスポートや偽の情報など、何かが真実ではないことを指摘する時に使われます。
一方で、malingerは「病気などを装って仕事をサボる」という意味を持ちます。fakeと比較すると、malingerは特定の行動(仕事や学校を休むために病気を装う)に焦点を当てているのに対し、fakeはより一般的に「本物でない」もの全般を指します。例えば、malingerは特定の状況下での行動を強調するのに対し、fakeは物や情報の真偽に関わる広範な概念です。ネイティブスピーカーは、この違いを理解し、文脈に応じて使い分けます。
He tried to fake being sick to avoid going to work.
彼は仕事を休むために病気を装った
He tried to malinger to avoid going to work.
彼は仕事を休むために病気を装った
この場合、fakemalingerは同じ文脈で使われており、どちらも「病気を装う」という意味を持つため、置き換えが可能です。

類語・関連語 5 : sham

sham」は、何かが偽物であることや、実際には存在しないものを指す言葉です。特に、ある特性や状況を装ったり、真実を隠したりする際に使用されます。この単語は、信頼性や誠実さが欠如している場合にも使われ、状況や人物が真実でないことを強調します。
一方で、「malinger」は、病気や怪我を偽って仕事や義務から逃れようとする行為を指します。つまり、「sham」が偽物や詐欺的な要素を強調するのに対し、「malinger」は特に責任を回避するための行動に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの言葉を使い分けます。「sham」は一般的に、広い範囲の偽りや偽物に関連する一方、「malinger」は主に医療や労働の文脈で特定の行動を指すため、使われる場面が異なります。
The whole presentation was a sham, lacking any real substance.
そのプレゼンテーションは全体的に「sham」で、実際の内容がまったくなかった。
He decided to malinger instead of facing the difficult project.
彼は難しいプロジェクトに直面する代わりに「malinger」することに決めた。
この場合、両方の単語は「偽物」や「怠ける」という共通のテーマを持ちながら、文脈によって異なる意味合いを持ちます。「sham」はプレゼンテーションの信頼性を問題にし、「malinger」は責任を回避する行動を強調しています。
The charity event turned out to be a sham with no actual donations made.
そのチャリティイベントは、実際には寄付が行われない「sham」であることが判明した。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

malingerの会話例

malingerの日常会話例

「malinger」は、主に「病気や怪我を装って働かないこと」を意味する動詞ですが、日常会話においてはあまり一般的に使われることはありません。この単語は特に、怠け者やサボり癖のある人を指す際に使われることがあります。以下に代表的な意味を示しますが、日常的な会話ではあまり耳にしない単語です。

  1. 病気や怪我を装って働かないこと

意味1: 病気や怪我を装って働かないこと

この会話では、「malinger」が怠け者を指す形で使われています。友人同士が、もう一人の友人が仕事をサボっていることについて話しています。この文脈では、malingerという言葉が軽い冗談として使われています。

【Exapmle 1】
A: I think Tom is just malingering again. He always finds a way to avoid work.
あなたはトムがまたサボっていると思う。彼はいつも仕事を避ける方法を見つけるんだ。
B: Yeah, he does that all the time. It’s like he loves to malinger.
うん、彼はいつもそうだね。まるでサボるのが大好きみたいだ。

【Exapmle 2】

A: Did you hear that Lisa called in sick again? I bet she’s just malingering.
リサがまた病欠したって聞いた?彼女はただサボっているに違いないよ。
B: I wouldn’t be surprised. She always seems to malinger when there’s a tough project.
驚かないよ。彼女はいつも大変なプロジェクトがあるときにサボるみたいだ。

【Exapmle 3】

A: Why didn’t Mike show up for the meeting? I hope he’s not malingering again.
マイクはなぜミーティングに来なかったの?またサボっていないといいけど。
B: I wouldn’t put it past him. He’s been known to malinger when he doesn’t want to deal with issues.
彼ならやりかねないね。問題に対処したくないときはサボることで有名だから。

malingerのビジネス会話例

「malinger」は主に「病気や疲労を装って仕事をサボる」という意味を持つ動詞です。この単語はビジネスの文脈で、従業員が不当に労働を回避する状況を表すために使われます。特に、労働環境において、信頼性や責任感が問われる場面で重要な意味を持つことがあります。従って、組織内での生産性やモラルに影響を与える要因として、注意が必要です。

  1. 病気や疲労を装って仕事をサボること

意味1: 病気や疲労を装って仕事をサボること

この意味では、従業員が本来の業務を避けるために虚偽の理由を使う状況が描かれています。ビジネス環境では、信頼性や生産性に直接的な影響を与えるため、管理者はこの行為に敏感になります。

【Exapmle 1】
A: I think John is just trying to malinger to avoid the project deadline.
A: ジョンはプロジェクトの締切から逃れるためにサボっているだけだと思う。
B: That's what I suspected too. We need to address his behavior with HR.
B: それは私も疑っていた。彼の行動について人事に対処する必要があるね。

【Exapmle 2】

A: Did you hear that Lisa has been malinger for two weeks?
A: リサが2週間もサボっているって聞いた?
B: Yes, but I saw her at the mall yesterday. It seems suspicious.
B: うん、でも昨日彼女をショッピングモールで見かけたよ。怪しいよね。

【Exapmle 3】

A: If someone keeps malinger, it affects the entire team's morale.
A: 誰かがずっとサボっていると、チーム全体の士気に影響するよね。
B: Exactly! We should find a way to encourage better work ethics.
B: その通り!より良い仕事の倫理を奨励する方法を見つけるべきだね。

malingerのいろいろな使用例

動詞

1. 責任を回避するためにふるまう(例:病気のふりをする)

病気のふりをする

malingerは、実際には病気ではないのに病気を装って、責任や義務を回避する行為を指します。これは、例えば仕事や学校を休む口実として用いられることがあります。
He tends to malinger when he has a big project due.
彼は大きなプロジェクトの締切があるときに病気のふりをする傾向がある。
  • malinger to avoid work - 仕事を回避するために病気のふりをする
  • malinger for a day off - 休暇のために病気のふりをする
  • malinger when stressed - ストレスのときに病気のふりをする
  • malinger to escape duties - 任務から逃れるために病気のふりをする
  • malinger during exams - 試験中に病気のふりをする
  • malinger instead of working - 仕事をせずに病気のふりをする
  • malinger to skip school - 学校を休むために病気のふりをする
  • malinger for attention - 注意を引くために病気のふりをする
  • malinger when feeling overwhelmed - 圧倒されているときに病気のふりをする
  • malinger to avoid responsibilities - 責任から逃れるために病気のふりをする

2. 意図的に無気力でいる

無気力を装う

この場合、malingerは単に病気のふりをするだけでなく、無気力や怠惰な態度を示すことを含みます。それにより責任を果たす意欲がないことを示そうとします。
Sometimes he malingers during important meetings, causing frustration for the team.
彼は時々重要な会議中に無気力を装って、チームにフラストレーションを与える。
  • malinger at work - 仕事で無気力を装う
  • malinger during meetings - 会議中に無気力を装う
  • malinger to avoid scrutiny - 精査を避けるために無気力を装う
  • malinger in group projects - グループプロジェクトで無気力を装う
  • malinger when bored - 退屈なときに無気力を装う
  • malinger to feign disinterest - 興味のなさを装うために無気力を装う
  • malinger in class - 授業中に無気力を装う
  • malinger to avoid participation - 参加を避けるために無気力を装う
  • malinger when unmotivated - やる気がないときに無気力を装う
  • malinger to slack off - サボるために無気力を装う

3. その他の無責任な行動

ルールを破るための行動

malingerは、特定の義務を果たすために意図的に自分を病気だと見せかけることから、さまざまな無責任な行動を含んでいます。これにより、職場や学校での規律を破ることができます。
He often malingers to get out of chores at home.
彼は家の雑用を免れるためにしばしば病気のふりをする。
  • malinger to avoid chores - 雑用を免れるために病気のふりをする
  • malinger to escape responsibilities - 責任から逃れるために病気のふりをする
  • malinger to avoid family obligations - 家族の義務を避けるために病気のふりをする
  • malinger when feeling lazy - 怠けているときに病気のふりをする
  • malinger during tasks - 作業中に病気のふりをする
  • malinger to get sympathy - 同情を得るために病気のふりをする
  • malinger instead of helping - 助ける代わりに病気のふりをする
  • malinger to skip out - 逃げるために病気のふりをする
  • malinger for personal gain - 自己利益のために病気のふりをする
  • malinger when trying to avoid conflict - 衝突を避けようとして病気のふりをする

英英和

  • avoid responsibilities and duties, e.g., by pretending to be ill例えば、病気のふりをして、責任と義務を避ける狡け