サイトマップ 
 
 

feignの意味・覚え方・発音

feign

【動】 知らせずにふりをする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

feignの意味・説明

feignという単語は「装う」や「偽る」を意味します。この単語は、何かを実際には行っていないのに、あたかもそうであるかのように振る舞うことを指します。たとえば、感じたり、思ったりしていないことを見せかける場合に使われます。このように、feignは他者の目を欺く行為を表しています。

この単語の使用は、さまざまな文脈で見られます。例えば、病気を装う場合や、特定の感情を隠すために虚偽の表現をする場合などがあります。また、feignを使うことで、他者に対する感情や状況を軽視する印象を与えることがあるため、注意が必要です。このように、行動の意図や性質を考慮することが重要です。

feignは一般的に、物事の真実を隠すための行為を示すため、日常会話や文学作品などで多く見られます。このため、文脈によっては否定的な意味合いを持つことがあります。装ったり偽ったりすることが望ましくない状況で使われることが多いため、そのニュアンスを理解することが大切です。

feignの基本例文

He feigned interest in the script.
彼は脚本に興味を持っているふりをしました。
He feigned illness to get out of work.
彼は仕事を逃れるために病気を装った。
She tried to feign ignorance about the topic.
彼女はそのトピックに対して無知のふりをしました。

feignの意味と概念

動詞

1. 偽る

偽るという行為は、他人を欺くために何かを真実のように装うことを意味します。人間関係やビジネスシーンで「構ってほしい」や「興味がある」と見せかけることが多く見られます。この行為は他者の信頼を損ねる可能性が高く、慎重に扱うべきです。
She decided to feign illness to avoid going to the party.
彼女はパーティーに行くのを避けるために病気を偽ることに決めました。

2. 装う

装うことは、自分の真実の感情や状況を隠し、別の印象を与える行為を指します。特に社会的な場面や対人関係において、意図的に振る舞いを変えることで、自分を良く見せようとする場面が見られます。
He tried to feign confidence during the presentation, despite feeling nervous.
彼は緊張しているにもかかわらず、プレゼンテーションの際に自信を装おうとしました。

3. 演じる

演じるという意味では、特定の状況や役割を意図的に表現することを指します。このニュアンスは、俳優などが役として行う偽りの感情表現にも使われます。
In the play, she had to feign joy even when she was sad.
劇の中で、彼女は悲しいときでも喜びを演じなければなりませんでした。

feignの覚え方:語源

feignの語源は、中世フランス語の「feindre」に由来しています。このフランス語の単語は、さらにラテン語の「fingere」にさかのぼり、「形作る」や「作り上げる」という意味を持っています。「fingere」は「形」を意識させる言葉で、物事をそのままの姿で捉えるのではなく、異なる姿や状況を作り出すことに関連しています。このように、feignという単語は、何かを偽って表現する、または見せかけの行動をするという概念を表しています。英語においても、feignは「ふりをする」「偽る」という意味で使われることが多く、詐欺的な行為や虚偽を示す際に用いられます。この語源から、feignが持つ「作り出す」「形作る」という意味合いが見えてきます。

feignの類語・関連語

  • pretendという単語は、実際にはそうではないのに、何かをそうであると見せかけることを指します。「信じられないような話をする」という場合に使われます。例:pretend to be happy(幸せなふりをする)。
  • simulateという単語は、特定の状況や行動を再現することを意味します。何かを実際に真似ることで、その特徴を表現する場合に適しています。例:simulate an experiment(実験を再現する)。
  • fakeという単語は、何かが本物ではないことを強調します。見せかけや偽造物を示す際に使われ、特に物質的なものに対して使われがちです。例:fake ID(偽造身分証明書)。
  • dishonestlyという単語は、正直でないこと、または不誠実であることを意味します。行動が不正直である場合に使用されることが多いです。例:act dishonestly(不誠実に行動する)。


feignの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : pretend

単語pretendは「〜のふりをする」という意味を持ち、何かを実際には行っていないのに、あたかもそうであるかのように振る舞うことを指します。子どもが遊びの中で「医者」や「お店の人」のふりをする際に使われることが多いです。この単語は、誰かを欺くために演じる行為や、単純に楽しむための行為を含む場合があります。
単語feignも「〜のふりをする」という意味ですが、よりフォーマルな文脈で使われることが一般的です。例えば、誰かを欺くために感情を装ったり、病気を装ったりする場合に使われます。ネイティブスピーカーは、pretendを遊びや日常的な状況で使い、feignはより深刻な状況や意図的な欺瞞に関連づけて使用します。例えば、pretendは「友達と遊ぶためにお医者さんのふりをする」といった軽い文脈で使われる一方で、feignは「病気のふりをして仕事を休む」といった少し重いニュアンスで使われることが多いです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される場面や文脈において違いがあります。
The child likes to pretend to be a doctor when playing with his friends.
その子は友達と遊ぶとき、医者のふりをするのが好きです。
The child likes to feign being a doctor when playing with his friends.
その子は友達と遊ぶとき、医者のふりをするのが好きです。
この文脈では、pretendfeignは置換可能です。どちらの単語も「医者のふりをする」という意味で使われていますが、pretendの方がカジュアルで遊び心のあるニュアンスを持ち、feignはよりフォーマルで深刻な状況に使われることが多いです。
She likes to pretend to be a princess during playtime.
彼女は遊びの時間にプリンセスのふりをするのが好きです。

類語・関連語 2 : simulate

単語simulateは、「模倣する」や「シミュレーションする」という意味を持ちます。何かを実際に行うのではなく、それを模倣したり、再現したりすることを指します。特に、科学や教育の分野では、実際の状況を再現して理解を深めるために使われることが多いです。
一方、単語feignは、「偽る」や「装う」という意味で、感情や状態を意図的に偽ることを表します。例えば、痛みを感じていないのに痛がる、というように、現実とは異なる振る舞いをすることです。英語ネイティブは、simulateが特に科学的な文脈やトレーニングでの模擬演習に使われることが多いのに対し、feignは人間関係や日常生活の中での感情の偽装に使うことが多いと感じています。このため、両者は似た意味を持ちながらも、使用される場面やニュアンスには明確な違いがあります。
The scientist decided to simulate the experiment to see what the results would be.
その科学者は、実験の結果がどうなるかを見るために、実験をシミュレートすることに決めました。
The student tried to feign understanding during the complex lecture.
その学生は、複雑な講義の間、理解しているふりをしようとしました。
この場合、simulatefeignは異なる状況で使われているため、置き換えは不自然です。simulateは実際の現象や状況を再現することを意味し、科学的な文脈に適していますが、feignは感情や理解を偽ることに関連しており、日常的な状況で使われます。

類語・関連語 3 : fake

単語fakeは、「偽の」「模造の」という意味を持ち、何かが本物ではないことを示します。主に物理的なもの(例えば、偽造品や模造品)に使われることが多いですが、人の行動や感情にも使われることがあります。特に、他人を欺くために何かを意図的に作り出す場合に使用されます。
一方で、feignは「(感情や状態を)装う」という意味があり、特に感情や状況を偽る場面で使用されます。例えば、痛みや病気を装う場合などが該当します。ネイティブスピーカーは、fakeが物理的な「偽物」に重点を置くのに対し、feignは感情や状態の「装い」に重点を置くと感じています。そのため、fakeは主に物事の実体に関連し、feignは行動や感情に関連して使われることが多いです。
She decided to fake a smile during the meeting.
彼女は会議中に笑顔をfakeすることに決めました。
She decided to feign a smile during the meeting.
彼女は会議中に笑顔をfeignすることに決めました。
この文脈では、fakefeignは互換性がありますが、微妙なニュアンスの違いがあります。fakeは「見せかけの笑顔」を強調し、外見を装うことに焦点を当てています。一方で、feignは「感情的な装い」に重点を置き、内面的な状態を偽ることを示唆します。

類語・関連語 4 : dishonestly

dishonestly」は「不正直に」や「誠実でない様子」を表す副詞です。この言葉は、ある行動や発言が真実に基づいておらず、意図的に誤解を招くような場合に使われます。例えば、誰かが故意に嘘をついたり、情報を隠したりする時に使われることが一般的です。
feign」は「偽る」や「装う」という意味を持ち、感情や状況を実際とは異なる形で表現することを指します。一方で、「dishonestly」はその行動の誠実さに焦点を当てており、意図的に真実を隠すことを強調します。つまり、「feign」は、感情や状況を偽る行為そのものを指すのに対し、「dishonestly」はその行為が不誠実であることを強調します。ネイティブスピーカーは、行為の本質や意図に応じてこれらの言葉を使い分けます。例えば、誰かが痛みを「feign」している場合、その人は痛みを感じていないにもかかわらず、痛みがあるふりをしているという意味です。しかし、その行為が誠実ではない場合、「dishonestly」を使って、その行為が不正直であることを示すことができます。
She dishonestly claimed that she was sick to avoid the meeting.
彼女は会議を避けるために、病気だと不正直に主張した。
She feigned sickness to avoid the meeting.
彼女は会議を避けるために、病気のふりをした。
この例文からもわかるように、「dishonestly」と「feign」は、同じ文脈で使うことができますが、ニュアンスが異なります。「dishonestly」はその行動が不正直であることを強調し、「feign」は単に行為の偽りを示しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

feignの会話例

feignの日常会話例

「feign」は「偽る」や「装う」という意味を持つ動詞で、主に感情や状態を本当のものではなく見せかけることを指します。日常会話では、主に感情や病気などを装う場面で使われることが多いです。この単語は、相手を欺くニュアンスを含むため、注意が必要です。

  1. 感情や状態を偽る
  2. 病気や痛みを装う

意味1: 感情や状態を偽る

この意味では、相手に対して本当の感情や状態を隠し、別の感情を見せかけることを指します。日常会話では、友人との軽い会話の中で使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: I think she is just feigning her happiness. She doesn't look happy at all.
彼女はただ幸せを装っているだけだと思う。本当に幸せそうには見えないよ。
B: You're right. I noticed that too. She seems to be hiding something.
君の言う通りだね。私も気づいたよ。彼女は何かを隠しているように見える。

【Exapmle 2】

A: He always feigns interest in our conversations, but I can tell he doesn't care.
彼はいつも私たちの会話に興味を装っているけれど、本当は気にしていないのがわかるよ。
B: Yeah, it's pretty obvious. I wish he would just be honest.
うん、それは明らかだね。彼が正直になればいいのに。

【Exapmle 3】

A: She tends to feign confidence when she is actually nervous.
彼女は実際には緊張しているときに自信を装う傾向がある。
B: That's interesting. I didn't realize she was feeling that way.
それは面白いね。彼女がそんな気持ちだったとは気づかなかったよ。

意味2: 病気や痛みを装う

この意味では、実際には病気や痛みがないのに、あたかもそうであるかのように振る舞うことを指します。友人との会話で、誰かがサボりたい時に使われることがよくあります。

【Exapmle 1】
A: I think he is just feigning his illness to skip work.
彼は仕事を休むために病気を装っているだけだと思う。
B: That's what I was thinking too. He seems perfectly fine.
それは私も思っていたことだよ。彼は全然大丈夫そうだね。

【Exapmle 2】

A: She always feigns a headache when she doesn't want to go out.
彼女は外出したくないときはいつも頭痛を装う
B: I've noticed that too. It's her go-to excuse.
私もそれに気づいたよ。彼女の常套句だね。

【Exapmle 3】

A: He was feigning a cold to get out of the meeting.
彼は会議を避けるために風邪を装っていた
B: That's so typical of him. He really hates meetings.
彼らしいね。彼は本当に会議が嫌いなんだ。

feignのビジネス会話例

「feign」は主に「偽る」や「装う」という意味で使われる単語で、特にビジネスシーンでは、感情や反応を偽ることを指すことが多いです。この単語は、商談や交渉の場面での戦略的な振る舞いに関連して使用されることがあります。例えば、顧客や取引先に対して本心を隠したり、ある意図を持って感情を装ったりする場合に使われます。

  1. 感情や反応を偽る。
  2. ある状況や意図を装う。

意味1: 感情や反応を偽る

この意味では、ビジネスの場面で他者に対して自分の本心や感情を隠すことを指します。特に交渉やプレゼンテーションで、自分の意図や感情を隠すために使われることが多いです。

【Example 1】
A: I think we should feign confidence in front of the clients to make a good impression.
あなたの印象を良くするために、クライアントの前では自信を装った方がいいと思う
B: But what if we actually feel uncertain about our proposal?
でも、私たちの提案について実際には不安を感じている場合はどうするの?

【Example 2】

A: It's essential to feign enthusiasm during the meeting, even if we have doubts.
たとえ疑念があっても、会議中は熱意を装うことが重要です
B: That's true, but we need to be honest with ourselves as well.
それは確かにそうだけど、自分たちには正直でいる必要もあるよね。

【Example 3】

A: Sometimes we have to feign agreement to keep the peace in negotiations.
時には交渉を円滑に進めるために、同意を装わなければならないこともある
B: I understand, but it can backfire if we aren't careful.
分かるけど、注意しないと逆効果になることもあるよね。

意味2: ある状況や意図を装う

この意味では、戦略的に特定の状況や意図を持って行動することを指します。ビジネスの交渉やマーケティング戦略において、意図的に印象を操作する場合に用いられます。

【Example 1】
A: We might need to feign a lack of interest in their offer to negotiate better terms.
より良い条件を交渉するために、彼らの提案に対する関心を装う必要があるかもしれない
B: That could be a good strategy, but we must be careful not to overdo it.
それは良い戦略かもしれないけど、やりすぎないように注意しないといけないね。

【Example 2】

A: If we feign ignorance about the competition, we might gain an advantage.
競合について無知を装うことができれば、有利になるかもしれない
B: I see your point, but it could backfire if they catch on.
あなたの言いたいことはわかるけど、相手に見抜かれると逆効果になるかもしれないよ。

【Example 3】

A: To win their trust, we should feign shared values during the presentation.
信頼を得るために、プレゼンテーション中は共通の価値観を装った方がいい
B: That's an interesting approach. It might work if we do it subtly.
それは面白いアプローチだね。さりげなくやればうまくいくかもしれない。

feignのいろいろな使用例

動詞

1. 偽る、装う

プレッシャーから逃れるために

このグループでは、プレッシャーやストレスから逃げるために、何かを偽る行動に焦点を当てています。他人に対して平気なふりをしたり、痛みを感じていないかのように装うことが含まれます。
He chose to feign a smile even when he was feeling sad.
彼は悲しい気持ちのときでも、微笑んでいるふりをすることにした。
  • feign happiness - 幸せのふりをする
  • feign confidence - 自信のふりをする
  • feign indifference - 無関心のふりをする
  • feign laughter - 笑っているふりをする
  • feign calmness - 冷静なふりをする
  • feign ignorance - 知らないふりをする
  • feign success - 成功のふりをする

病気や苦痛を装う

このセクションでは、身体的な不調や病気を装う行為に関する表現を集めています。他者からの注意や支援を得るために、病気を装うことがあります。
She decided to feign an illness to skip school.
彼女は学校を欠席するために病気のふりをすることにした。
  • feign a headache - 頭痛のふりをする
  • feign fatigue - 疲れたふりをする
  • feign a cough - 咳をするふりをする
  • feign a fever - 熱があるふりをする
  • feign an injury - 怪我をしたふりをする
  • feign nausea - 吐き気があるふりをする
  • feign a backache - 腰痛のふりをする

2. まるで〜のように見せる

特定の状況を演出する

特定の状況を演出するために、何かを偽ることに関連したフレーズを探ります。特に、他の人々に影響を与えるために行動や状況を意図的に操作する場合です。
They decided to feign a crisis to get more donations.
彼らはもっと寄付を集めるために危機のふりをすることにした。
  • feign urgency - 緊急性のふりをする
  • feign excitement - 興奮しているふりをする
  • feign interest - 興味を持っているふりをする
  • feign a problem - 問題があるふりをする
  • feign a disagreement - 異議があるふりをする
  • feign concern - 心配しているふりをする
  • feign enjoyment - 楽しんでいるふりをする

感情を偽る

ここでは、感情を偽る行為、特に他人に対する感情を示すために行動を装うことに焦点を当てています。
He tried to feign excitement during the boring meeting.
彼は退屈な会議中に興奮しているふりをしようとした。
  • feign joy - 喜びのふりをする
  • feign sadness - 悲しみのふりをする
  • feign shock - 驚いているふりをする
  • feign fear - 恐れを持っているふりをする
  • feign gratitude - 感謝しているふりをする
  • feign distress - 苦悩しているふりをする
  • feign enthusiasm - 熱意があるふりをする

英英和

  • make a pretence of; "She assumed indifference, even though she was seething with anger"; "he feigned sleep"ふりをする装う