サイトマップ 
 
 

majordomoの意味・覚え方・発音

majordomo

【名】 主人

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌmeɪ.dʒəˈdəʊ.məʊ/

majordomoの意味・説明

majordomoという単語は、「主人の家の世話をする者」、「管理者」、「執事」を意味します。特に、何かのグループや組織の任務を管理する役割を持つ人を指すことが多いです。この語は、元々ラテン語の「major domus」に由来し、文字通り「主要な家の人」を意味します。ここから派生して、特定の責任を持つ管理職やリーダーのニュアンスが強調されています。

modernにいえば、majordomoは働いている場所やコミュニティ内での何かを指揮する役割を果たすことが多いです。たとえば、企業や組織の中で部門を率いる人、または特定のプロジェクトを監督する人を指す場合、majordomoという言葉が使われることがあります。最近では、オンラインコミュニティやフォーラムでも「majordomo」という役職が見られ、トピックや議題を整理し、参加者を調整する役割を持つことが一般的です。

この語は、特に特定の責任を持ち、周囲をリードする立場の人に頻繁に用いられます。そのため、組織やグループ内の権限や責任について言及する際に、majordomoという単語が適切に使用されることが多いです。特に、管理職やリーダーシップの文脈で重要な意味を持つ単語と言えるでしょう。

majordomoの基本例文

The majordomo oversees the staff and manages the household.
メジャードーモはスタッフを監督し、家事全般を管理します。
The majordomo ensures that everything runs smoothly in the mansion.
メジャードーモは屋敷内のすべてがスムーズに運営されるようにします。
The majordomo is responsible for organizing and coordinating events.
メジャードーモはイベントの組織と調整を担当しています。

majordomoの覚え方:語源

majordomoの語源は、ラテン語の「major domus」に由来しています。この言葉は「大きな家」を意味し、元々は大きな家や邸宅の管理者を指していました。古代ローマにおいて、「domus」は家や住居を意味し、「major」は「より大きい」や「最高の」という意味を持っています。そのため、majordomoは「家の中で最も重要な役割を担う人」ということになります。

中世ヨーロッパに入ると、majordomoは貴族や王族の家の執事や家政官を指すようになり、彼らは家の運営や使用人の管理を担当しました。この職業は、家の秩序や効率を維持するために重要な役割を果たしました。

現代では、音楽やイベントの分野での「majordomo」は、主に組織や管理を担当する人や役割を指す用語として使われています。このように、majordomoという言葉は、歴史を通じて家の管理者から、さまざまな組織やイベントのマネジメントにまで、その意味が広がっています。

語源 mag
語源 magn
大きい
More

majordomoの類語・関連語

  • managerという単語は、業務を管理する責任者を示します。majordomoは通常、家やビジネスの運営補佐をする人を指しますが、managerはより広範に様々なビジネス場面で使用されます。例えば「he is a good manager.(彼は良いマネージャーです)」といった使い方がされます。
  • supervisorという単語は、部下を監督する役割を持つ人を指します。majordomoは主に家や特定の場面での責任者を意味しますが、supervisorは職場の特定のタスクやチームを管理する人に使われます。例えば「she is my supervisor.(彼女は私の上司です)」のように使います。
  • foremanという単語は、工場や建設現場で作業を指揮する人を指します。majordomoはより一般的な管理者を意味するのに対し、foremanは特定の現場での職務を持つ人に限定されます。例として「the foreman gave us instructions.(現場監督が私たちに指示をくれました)」があります。
  • chiefという単語は、特定のグループや組織のトップを指します。majordomoは補佐的な意味合いを持ちますが、chiefは権威があり、全体を指揮する立場を持つことを示します。たとえば「he is the chief of the department.(彼はその部門の長です)」という使い方があります。
  • administratorという単語は、特に管理や運営に携わる人を指します。majordomoは家や特定の状況下での管理者を意味しますが、administratorはより広い範囲で行政や管理を行う役職を指します。例文として「the system administrator manages the network.(システム管理者がネットワークを管理しています)」などがあります。


majordomoの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : manager

単語managerは、組織やプロジェクトを指導・管理する役割を持つ人を指します。一般的には、ビジネスやプロジェクトの運営において、目標達成のためにチームを指導し、リソースを調整することが求められます。managerは、責任を持ち、意思決定を行う重要なポジションであり、コミュニケーション能力や問題解決能力が必要です。
一方、majordomoは、特に大きな家や組織において、主に家事やイベントの管理を担当する人を指します。これは、伝統的な役割であり、よりフォーマルで特定の環境で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、managerを使用する際はビジネスや一般的な管理を想起し、majordomoは主に伝統的な家の中での役割をイメージすることが多いです。従って、managerは広い範囲で使われるのに対し、majordomoは特定の文脈での使用が一般的です。
The manager organized the team meeting to discuss the upcoming project.
そのマネージャーは、今後のプロジェクトについて話し合うためにチームミーティングを組織しました。
The majordomo organized the team meeting to discuss the upcoming project.
そのメジャードモは、今後のプロジェクトについて話し合うためにチームミーティングを組織しました。
この例文では、managermajordomoが置き換え可能ですが、実際には使われる場面が異なるため注意が必要です。managerはビジネスにおける管理者を指し、日常的に用いられますが、majordomoは特定の伝統的な環境で用いられることが多いです。
The manager is responsible for overseeing the daily operations of the store.
そのマネージャーは、店舗の日常業務を監督する責任があります。

類語・関連語 2 : supervisor

supervisor」は、特定の業務やプロジェクトにおいて他の人々を監督し、管理する役割を持つ人を指します。この単語は、特に職場や学校などで使われ、業務の進行を見守り、指導する立場にある人を表します。一般的に「supervisor」は、部下の業務を評価し、指導する役割を担っています。
majordomo」は、特に家や組織の運営において、管理や指揮を行う人を指しますが、通常はより高い地位や権限を持つことが多いです。ネイティブスピーカーは「majordomo」を使う際、格式のある組織や歴史的な背景を持つ状況を想起することが多いです。一方で「supervisor」は、より日常的でかつ一般的な管理職を指し、職場の人間関係や業務の効率を重視するニュアンスがあります。つまり、「majordomo」は特定の権威や伝統を持つ場合に使われるのに対し、「supervisor」は広範囲にわたる監督者を指すため、使用シーンが異なります。
The supervisor checked in with the team to see how they were progressing on the project.
その監督者は、プロジェクトの進捗状況を確認するためにチームにチェックインしました。
The majordomo checked in with the team to see how they were progressing on the project.
その執事は、プロジェクトの進捗状況を確認するためにチームにチェックインしました。
この例文では、両単語が同じ文脈で使用されており、意味が共通しています。ただし、「supervisor」は一般的な職場の監督者を指すのに対し、「majordomo」はより特権的な地位を持つ管理者を示唆しています。
The supervisor organized the schedule for the team to ensure everyone was on task.
その監督者は、チーム全員がタスクに集中できるようにスケジュールを整理しました。

類語・関連語 3 : foreman

foreman」は、特に建設現場や工場などで作業員を指導し、管理する役割を持つ人物を指します。彼らは作業の進捗を監督し、労働者の安全を確保する責任があります。この単語は、リーダーシップや管理の文脈でよく使われます。
majordomo」は、主に家や組織の管理を行う人を指します。特に高い地位にある人のために、様々な業務を取り仕切る役割を持ちます。foremanと比較すると、majordomoはより広範な業務や人々の管理を担うことが多く、特定の職場環境に限らず、家庭や高級施設でも使われます。また、foremanは通常、特定の業界における作業員の管理に特化しているため、より実務的な側面が強いです。ネイティブは、foremanを重視する場面でのリーダーシップや責任感と、majordomoの管理職としての広範な役割を使い分けて理解しています。
The foreman instructed the workers on the new safety protocols.
その作業長は新しい安全プロトコルについて作業員に指示した。
The majordomo instructed the staff on the new safety protocols.
その執事は新しい安全プロトコルについてスタッフに指示した。
この例文では、foremanmajordomoがそれぞれの文脈で自然に使われています。どちらも「指示する」という行為を行う点で類似しており、役割の違いによるニュアンスの差が感じられます。

類語・関連語 4 : chief

chief」は、主要な役割や地位を持つ人物を指し、特に組織やグループのリーダーを意味します。この単語は、責任や権限を持つことを強調する際に使用され、一般的には「最高責任者」や「リーダー」という意味合いで用いられます。
一方で「majordomo」は、特に家庭や特定の組織内での上級管理者や執事を指します。この単語は、主に特定の指示に従い、他者を管理するような状況で使われることが多いです。つまり、「chief」はより公式なリーダーシップや権限を持つ立場を示すのに対して、「majordomo」は特定の環境における管理者というニュアンスが強いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じて「chief」を使うことでリーダーシップの強調をし、「majordomo」を使うことで特定の役割に焦点を当てます。
The chief of the organization made a crucial decision regarding the project.
その組織の最高責任者は、そのプロジェクトに関して重要な決定を下しました。
The majordomo of the estate managed all the household staff efficiently.
その邸宅の執事は、すべての家政スタッフを効率的に管理しました。
この文脈では、「chief」と「majordomo」は異なる役割を示しています。「chief」は組織全体の決定を下す権限を持つリーダーを指し、一方で「majordomo」は特定の家庭や組織内での管理者の役割を果たします。したがって、これらの単語は同じ文脈では置き換えられません。

類語・関連語 5 : administrator

「administrator」は「管理者」や「運営者」という意味を持ち、組織やシステムの運営や管理を行う人を指します。特に、学校や企業などの公式な場で使われることが多く、業務を円滑に進めるための重要な役割を果たします。仕事の進行を監督し、リソースを配分することが主な仕事です。
一方でmajordomoは、特に家庭や小規模な組織における「執事」や「家政官」を指します。つまり、administratorはより広範囲な管理を担当するのに対し、majordomoは特定の家庭や集団内での管理や指導に特化しています。このため、administratorは公的、公式な場面で使われるのに対し、majordomoは私的な文脈で使われることが多いです。ネイティブスピーカーはこのニュアンスを理解し、場面に応じて使い分けます。
The administrator organized the event to ensure everything ran smoothly.
その管理者は、すべてが順調に進むようにイベントを組織しました。
The majordomo organized the event to ensure everything ran smoothly.
その執事は、すべてが順調に進むようにイベントを組織しました。
この文脈では、administratormajordomoは同じように使うことができますが、前者は公式な場面で、後者は非公式な場面でより適切です。
The administrator is responsible for managing the school’s budget.
その管理者は学校の予算を管理する責任があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。