サイトマップ 
 
 

imminentの意味・覚え方・発音

imminent

【形】 差し迫った、近い

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

imminentの意味・説明

imminentという単語は「切迫した」や「差し迫った」という意味です。この単語は、何かがすぐに起こりそうな状況を表現するときに使います。例えば、悪天候が予想されるときや、重要な出来事が間もなく発生する場合などに適しています。

この単語は特にネガティブな状況で使われることが多く、何か危険や困難が間もなく訪れることを示唆します。たとえば、「imminent danger」と言えば「差し迫った危険」という意味になり、注意が必要な状況を強調します。このように、imminentは事態の緊急性や重要性を強調する際に便利です。

日常の会話やニュースの報道でもよく使われ、文脈によっては人々の反応や行動を促す役割も果たします。特に、安全や緊急事態に関連する話題で、imminentはその重要性を伝えるための効果的な表現となります。

imminentの基本例文

The storm is imminent, so we need to find shelter.
嵐が今にも起こりそうなので、避難所を探さなければなりません。
The imminent threat of war has caused widespread panic among the citizens.
戦争の迫りくる脅威が市民の間で広まり、パニックが起こっている。
The deadline for the project is imminent, so we have to work overtime to finish it.
プロジェクトの締め切りが迫っているので、残業して終わらせなければなりません。

imminentの意味と概念

形容詞

1. 差し迫った

この意味では、何かが近いうちに起こることを示します。特に危険や重要な出来事がすぐに起こりそうなときに使われることが多いです。この表現は、状況を強調し、緊急性を感じさせる場合に適しています。
The storm is imminent, and we need to take precautions.
嵐が差し迫っているので、予防策を講じる必要があります。

imminentの覚え方:語源

imminentの語源は、ラテン語の「imminentem」に由来しています。これは、「im-」という接頭辞と「minere」という動詞から成り立っています。「im-」は「上に」や「接近して」という意味を持ち、「minere」は「脅かす」や「進む」という意味です。これらの語根が組み合わさることで、「何かが迫っている」というニュアンスが生まれました。英語に取り入れられた際には、特に「差し迫った」(即時性のある)状態を表す言葉として定着しました。imminentは、特定の出来事や状況が近い将来に起こることを示すために使われ、注意を促す際によく用いられる単語です。

imminentの類語・関連語

  • immediateという単語は、何かがすぐに起こることを示します。英語では、対処や反応が直ちに求められる場合に使われます。例:"take immediate action"(直ちに行動を起こす)。
  • impendingという単語は、何かが近づいているけれども、まだ実際には起こっていないことを表します。未来の出来事が示唆されている場合に使います。例:"the impending storm"(迫っている嵐)。
  • forthcomingという単語は、近い将来に起こることが確定しているが、まだ具体的には起きていないことを表します。動向を予測する時に使うことが多いです。例:"the forthcoming elections"(今度の選挙)。


imminentの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : immediate

単語immediateは「即座の」や「直接的な」という意味を持ちます。何かがすぐに起こること、または何かと直接関係があることを表現する際に使われます。特に時間的なニュアンスを強調する場合に用いられ、例えば緊急の対応が必要な状況や、物事が直ちに行われることを指します。
一方で、imminentは「差し迫った」や「すぐに起こることが確実な」という意味を持っています。この単語は、何かが間もなく起こることが予測されている場合に使われ、必ずしも「即座」とは限りません。例えば、嵐が近づいている場合や、危険が迫っている場合に使われます。ネイティブスピーカーは、immediateがより具体的な時間的要素を強調するのに対し、imminentはその出来事が避けられない状況にあることを強調することを意識して使い分けています。
The emergency team needs to take immediate action to resolve the issue.
緊急チームは問題を解決するために即座の行動を取る必要があります。
The emergency team is preparing for the imminent storm that is approaching.
緊急チームは迫り来る差し迫った嵐に備えています。
この二つの文では、immediateは「即座の行動」が必要な状況を示し、時間的な緊急性を強調しています。対して、imminentは「迫り来る嵐」を指し、避けられない状況であることを示しています。このように、immediateimminent は異なる文脈で使用され、単なる時間の違いだけでなく、出来事の性質や緊急性の度合いにおいても使い分けが求められます。

類語・関連語 2 : impending

impending」は、何かが近づいている、または差し迫った状態を表す言葉です。特に、悪い状況や出来事が起こることが予測される際に使われることが多いです。この単語は、何かがほぼ確実に起こることを示唆し、時間的に迫っている印象を与えます。
imminent」と「impending」は、どちらも近い未来に起こることを示す言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「imminent」は、非常に近い将来に確実に起こることを強調する際に使われ、緊急性や迫力を持っています。例えば、自然災害や危険な状況を指すことが多いです。一方で「impending」は、特に悪い結果が待ち受けているという予感を伴っている場合に使われることが多く、あまり直接的な緊急性を示さないこともあります。つまり、「imminent」は「今すぐにでも起こりそうな」という強い意味合いを持ち、「impending」は「近い将来に起こるが、少し余裕があるかもしれない」という感覚があると言えるでしょう。
The storm is impending, and we should prepare for it.
嵐が差し迫っているので、私たちは準備をするべきです。
The storm is imminent, and we should prepare for it.
嵐が今にも来そうなので、私たちは準備をするべきです。
この例文では、どちらの単語も「嵐が近づいている」という同じ文脈で使われており、意味がほぼ同じです。しかし、「imminent」を使用すると、より緊急性が強調されます。

類語・関連語 3 : forthcoming

forthcoming」は、近い将来に起こること、または期待されることを示す言葉です。この単語は、特に何かが近づいていることを強調する際に使用されます。また、出発や到着が予定されていることを表す場合にも使われます。
imminent」は、何かが非常に近い将来に起こることを指します。例えば、危険や困難が迫っている場合に多く使用され、緊急性や切迫感を含むニュアンスがあります。一方、「forthcoming」は、ポジティブな意味合いで使われることが多く、何かがやってくることに対する期待感を表すことが一般的です。このように、imminentは緊急性を伴い、forthcomingはより穏やかで期待される事象に使われることが多いという違いがあります。ネイティブスピーカーはこの違いを意識して使い分けています。
The forthcoming event will be a great opportunity for networking.
その forthcomingイベントは、ネットワーキングの素晴らしい機会になるでしょう。
The imminent storm is expected to cause significant damage.
そのimminent嵐は、重大な被害を引き起こすと予想されています。
この例文では、forthcomingはポジティブな期待を示すのに対し、imminentは危険が迫っていることを示しています。したがって、両者は文脈によって置き換えられません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

imminentの会話例

imminentの日常会話例

「imminent」は「差し迫った」や「今にも起こりそうな」といった意味を持つ形容詞で、主に危険や変化が近づいている状況を表現する際に使われます。日常会話では、特に緊急性や時間的な迫りを強調するために利用されることが多いです。

  1. 差し迫った危険や状況

意味1: 差し迫った危険や状況

この会話では、友人同士が天候の変化について話しており、嵐が近づいていることに対しての緊急性を表現しています。「imminent」が使われることで、嵐がすぐに来るという緊迫感が強調されています。

【Example 1】
A: I think we should head home. The storm is imminent.
A: 家に帰った方がいいと思う。嵐が差し迫っているから。
B: You're right! We don't want to get caught in it.
B: そうだね!それに巻き込まれたくないし。

【Example 2】

A: Did you hear about the earthquake warning? It's imminent!
A: 地震警報聞いた?それが今にも来るんだって!
B: Really? We should prepare just in case.
B: 本当に?念のため準備しておこう。

【Example 3】

A: I have a feeling that something imminent is about to happen.
A: 何かが差し迫っている気がする。
B: Yeah, I feel it too. Let's stay alert.
B: うん、私もそう感じる。気をつけよう。

imminentのビジネス会話例

「imminent」は主に「差し迫った」「すぐに起こる」という意味で、ビジネスの文脈では特に危機管理やプロジェクトの進行に関連して使われることが多いです。リスクや変更が近づいている状況を表す際に、この単語が重要な役割を果たします。特に、決定を急ぐ必要がある場合や、何らかのアクションを取らなければならない場合によく用いられます。

  1. 差し迫った状況や課題

意味1: 差し迫った状況や課題

この会話では、プロジェクトの納期が迫っている状況で「imminent」が使われています。AとBは、プロジェクトの進行状況について話しており、期限が近づいていることを強調しています。これにより、緊急性と重要性が伝わります。

【Example 1】
A: We need to address the imminent deadline for the project.
A: プロジェクトの差し迫った締切に対処する必要があります。
B: Yes, we should prioritize our tasks to meet that imminent deadline.
B: はい、その差し迫った締切に間に合わせるために、タスクを優先するべきです。

【Example 2】

A: The client's feedback is imminent, and we need to prepare.
A: クライアントのフィードバックが差し迫っているので、準備する必要があります。
B: Agreed, we can't wait any longer because the response is imminent.
B: 同意です、反応が差し迫っているので、これ以上待つことはできません。

【Example 3】

A: We must act now, as the market changes are imminent.
A: 市場の変化が差し迫っているので、今すぐ行動しなければなりません。
B: Right, we need to adapt our strategy to those imminent changes.
B: そうですね、私たちはその差し迫った変化に戦略を適応させる必要があります。

imminentのいろいろな使用例

形容詞

1. 近い時間で、今にも起こることを示す

緊急性の表現

この分類では、何かがすぐに起こることを示す緊急性を表現しています。'imminent' は、特に危険や重大な事象に関連して使われることが多いです。
The storm's imminent arrival put everyone on high alert.
嵐が今まさに到来しようとしているため、皆が警戒を強めました。
  • imminent danger - 差し迫った危険
  • imminent threat - 今にも襲いかかる脅威
  • imminent arrival - 今にも到着する
  • imminent evacuation - 緊急避難が迫っている
  • imminent disaster - 差し迫った災害
  • imminent decision - 迫った決断
  • imminent conflict - 近づく対立
  • imminent change - 今にも起こる変化
  • imminent crisis - 緊急の危機
  • imminent explosion - 起こる可能性のある爆発

確実性の表現

この分類では、何かが確実に起こることを示しています。'imminent' は、特定のイベントが避けられない時に使われます。
The imminent resignation of the CEO was discussed in the board meeting.
CEOの辞任が今にも確実に起こると、取締役会で議論されました。
  • imminent changes - 確実に起こる変化
  • imminent departure - 今にも出発する
  • imminent takeover - 近づく引き継ぎ
  • imminent elections - 差し迫った選挙
  • imminent negotiation - 今に迫る交渉
  • imminent appointment - 確実に訪れる任命
  • imminent transition - 迫る移行
  • imminent financial crisis - 差し迫った金融危機
  • imminent legal action - 今にも起こる法的手続き
  • imminent resignation - 確実に起こる辞任

2. 目と鼻の先で生じることを示す

直接的な影響を持つ事象

この分類では、近くで生じることが直接的な影響を及ぼすことを示しています。人々や環境に即座に影響を与える事例に関連します。
The imminent flood warning advised residents to evacuate immediately.
差し迫った洪水警報が住民に即座に避難するよう通知しました。
  • imminent threat to safety - 安全への差し迫った脅威
  • imminent risk of infection - 今にも感染のリスクがある
  • imminent failure - 確実に近づく失敗
  • imminent financial loss - 差し迫った経済的損失
  • imminent power outage - 近づく停電
  • imminent landfall - 近づく接岸
  • imminent weather warning - 差し迫った気象警報
  • imminent property damage - 差し迫った財産の損害
  • imminent public health crisis - 確実に迫る公衆衛生危機
  • imminent supply chain disruption - 確実に近づくサプライチェーンの混乱

他者への警告

この分類では、他者に対して今まさに危機が起ころうとしていることを警告するニュアンスを持ちます。'imminent' は、注意を促すために使われます。
Authorities warned of the imminent threat to public safety.
当局は公共の安全に対する今にも脅威があると警告しました。
  • imminent safety alert - 差し迫った安全に関する警告
  • imminent health alert - 厳しい健康警告
  • imminent evacuation order - 今にも発令される避難命令
  • imminent public announcement - 差し迫った公の発表
  • imminent warning from officials - 公的機関による今にも行われる警告
  • imminent precautionary measures - 差し迫った予防措置
  • imminent danger notification - 差し迫った危険の通知
  • imminent alert for residents - 住民への差し迫った警告

英英和

  • close in time; about to occur; "retribution is at hand"; "some people believe the day of judgment is close at hand"; "in imminent danger"; "his impending retirement"時間になると閉じる間近
    例:in imminent danger 危険が目前にあって