サイトマップ 
 
 

holy ordersの意味・覚え方・発音

holy orders

【名】 聖職者の位階

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈhoʊli ˈɔːrdərz/

holy ordersの意味・説明

holy ordersという単語は「聖職」や「聖なる秩序」を意味します。この言葉は主にキリスト教の文脈で使われ、教会における神聖な職務や役割を示します。特に、司祭や司教などの聖職者が授与される職位や権限を指すことが多いです。

holy ordersは、神に奉仕し、信者を導くための特別な職務を受ける儀式や制度を表しています。この概念は、カトリック教会や一部のプロテスタント教会に見られ、教会の組織において重要な役割を果たします。聖職者は、神のメッセージを伝え、信者にスピリチュアルなサポートを提供する責任があります。

この用語は、特に宗教的な文脈で使われます。聖職の授与は、信者の信仰生活やコミュニティの中での役割を深める重要な一歩と見なされるため、宗教行事や儀式の一環として行われます。また、時にはholy ordersが持つ権限や責任についての議論がなされることもあります。

holy ordersの基本例文

She decided to join the holy orders and become a nun.
彼女は聖職者の位階に加わり、修道女になることを決めた。
The bishop conferred the holy orders on the new priests during the ceremony.
司教は式典中に新しい司祭たちに聖職者の位階を授けた。
In the Catholic Church, the holy orders are divided into three ranks: bishop, priest, and deacon.
カトリック教会では、聖職者の位階は主教、司祭、執事の3つの階級に分かれています。

holy ordersの覚え方:語源

holy ordersの語源は、英語の「holy」と「orders」という二つの単語から成り立っています。「holy」は「神聖な」や「聖なる」という意味で、ラテン語の「holius」から派生しています。「orders」は「秩序」や「命令」を意味し、ラテン語の「ordo」が起源です。古代ローマでは「ordo」は階級や職業、特に神聖な役職を指していました。

キリスト教の文脈では、「holy orders」は神に仕えるための sacerdotal や priestly の役割を持つ特定の職業を指す用語として使われます。この概念は、聖職者が神の聖なる使命を受けていることを示し、教会内での役割や責任を強調します。聖職者は、信者を導くために神の意志を実行する責任があります。

このように、「holy orders」という言葉は、神聖な職務や使命を持つ役割を示すもので、宗教的な文脈において深い意味を持っています。

holy ordersの類語・関連語

  • priesthoodという単語は、特に聖職者全般やその職に就くことについてを指します。holy ordersは特定の儀式を通じて与えられる任命を意味しますが、priesthoodはその役割全体を広く示しています。例:He entered the priesthood.(彼は聖職者の道に入りました。)
  • ordinationという単語は、正式に聖職者として任命される儀式やそのプロセスを表します。holy ordersはその結果として得られるもので、ordinationはその具体的な行為を指します。例:Her ordination took place last week.(彼女の聖職者への任命は先週行われました。)


holy ordersの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : priesthood

priesthood」は、宗教的な職務や役割を持つ人々の集まりやその状態を指します。特にキリスト教においては、聖職者の地位や役割を示す言葉として使われます。この言葉には、神に仕えるという意味合いが強く、宗教的な儀式や教えを担う重要な役割を持つことを示唆しています。
holy orders」は、特定の宗教的な儀式を通じて与えられる聖職の位や任命を指します。例えば、カトリック教会では、司祭や司教などの職務を受ける際に「holy orders」が授けられます。「priesthood」と「holy orders」は、どちらも聖職に関連する言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「priesthood」は、聖職者全体やその役割を指す広い概念であり、一方「holy orders」は、特定の儀式や手続きを通じて与えられる職務の位を強調します。ネイティブは、文脈に応じて使い分けますが、一般的に「priesthood」は宗教的な職業全体を表し、「holy orders」はその職に就くための具体的な手続きを指すことが多いです。
Many people feel a calling to the priesthood and dedicate their lives to serving others.
多くの人々は聖職に召命を感じ、他者に仕えるために人生を捧げます。
Many people feel a calling to the holy orders and dedicate their lives to serving others.
多くの人々は聖職の位に召命を感じ、他者に仕えるために人生を捧げます。
この文脈では、両方の言葉が自然に使われていますが、「priesthood」がより広い意味での聖職者の集まりを示すのに対し、「holy orders」は具体的な任命や儀式を強調しています。
The priesthood plays a vital role in the spiritual life of the community.
聖職者はコミュニティの精神的な生活において重要な役割を果たします。

類語・関連語 2 : ordination

ordination」は、特定の宗教的役割や職務を持つために行われる儀式や手続きを指します。この用語は主にキリスト教の文脈で使われ、牧師や司祭などの聖職者が正式に任命されることが含まれます。また、「ordination」は一般的に個人の職業的な召命や神への奉仕を示すことがあります。
holy orders」は、特にキリスト教において聖職者となるための神聖な秩序や階級を指します。これは一般に、司祭、司教、そしてその他の聖職者の役割を含む広い概念です。「ordination」はその一部であり、具体的にはその秩序に入るための儀式を意味します。ネイティブスピーカーにとっては、「holy orders」はより広範な概念であり、教会の組織や役割を網羅する一方、「ordination」は特定の行為や儀式に集中しています。したがって、「holy orders」が指すのは、聖職者の地位そのものですが、「ordination」はその地位を得るための手続きや儀式であることを理解することが重要です。
After his ordination, he began his work as a priest in the local community.
彼は「ordination」の後、地元のコミュニティで司祭としての仕事を始めました。
After receiving the holy orders, he began his work as a priest in the local community.
holy orders」を受けた後、彼は地元のコミュニティで司祭としての仕事を始めました。
この文脈では、「ordination」と「holy orders」は入れ替え可能です。どちらも聖職者としての役割を開始することを示していますが、「ordination」はその儀式に焦点を当て、一方で「holy orders」はその後の地位や役割の概念を強調しています。


holy ordersの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。