サイトマップ 
 
 

heartlessの意味・覚え方・発音

heartless

【形】 無情な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

heartlessの意味・説明

heartlessという単語は「無情な」や「冷酷な」を意味します。この言葉は、他者に対して思いやりや感情を持たない様子を表現する際に使われます。具体的には、人の心や感情に関係ない行動や言動を指し、他人に対して冷たい態度を示すことを強調します。

この単語は、心の温かさや優しさが欠けている状態を強調するため、しばしば否定的な文脈で使われます。たとえば、誰かが他人の悲しみに対して無関心であったり、助けを求める人を無視したりする際に、「彼はheartlessだ」と表現することがあります。このように、heartlessは感情的な温かみがない行動を表す強い言葉です。

さらに、heartlessは文学や音楽などの表現にもよく登場します。例えば、物語の中で冷酷なキャラクターが描かれる際に使われることが多いです。このように、heartlessは感情のない、または非常に自己中心的な行動を示す言葉として、さまざまな文脈で利用されます。

heartlessの基本例文

The villain in the movie was heartless.
映画の悪役は無情でした。
The news of the tragedy left me feeling heartless.
その悲劇のニュースを聞いて、私は心がカラッポになった。
She had a heartless attitude towards her employees.
彼女は従業員に対して無慈悲な態度を示していた。

heartlessの意味と概念

形容詞

1. 無情な

この意味では、他者の感情や苦痛に対して冷淡である状態を指します。相手の気持ちを考えず、自分の利益や目的のみを追求する姿勢が強調されます。このような無情さは、個人の性格や行動に影響を与える重要な要素とされています。
His heartless remarks during the meeting upset many employees.
会議中の彼の無情な発言は、多くの従業員を不快にさせた。

2. 冷たく無感情な

この意味では、人が他者に対して温かさや同情を持たず、感情が欠如している状態を表しています。心のこもっていない行動や反応は、社会的な場面や人間関係での関わりにおいて時には否定的に受け取られることがあります。
She gave a heartless response to his heartfelt confession.
彼の心のこもった告白に対し、彼女は心のない返事をした。

3. 勇気や熱意がない

この意味では、情熱や不屈の精神が欠けていることを表現します。特定の状況や挑戦に対して果敢に向き合う姿勢がない場合に使われることがあります。このような無気力さは、個人にとっても成長の機会を逃す要因となることが多いです。
His heartless effort in the competition disappointed his teammates.
競技に対する彼の熱意のない努力は、チームメイトを失望させた。

heartlessの覚え方:語源

heartlessの語源は、古英語の「heorte」(心)と「less」(無い)から成り立っています。「heorte」は「心」や「感情」を意味し、「less」は「欠けている、ない」という意味を持つ接尾辞です。したがって、heartlessは「心がない」或いは「感情が欠けている」という状態を表す言葉です。

この単語は、中世英語を経て現代英語に定着しました。「heart」という単語は、感情や思考を象徴するものとしての意味合いを持ち、愛や思いやりといったポジティブな感情とも関連があります。一方で、「less」がつくことで、心の温かさや感情の欠如を表現するようになります。

このように、heartlessは単なる無情な状態を示すだけでなく、人間関係や倫理観における冷たさや無関心を示唆する言葉となっています。

語源 art
人工、 術
More

heartlessの類語・関連語

  • cruelという単語は、他人に対して冷酷で無情な態度を持つという意味があります。心がない発言や行動をすることが多いです。例えば、「彼は残酷な笑いを浮かべていた」というフレーズで使えます。
  • unkindという単語は、思いやりが欠けていて、相手に対して優しくないことを指します。心が狭く、他人の気持ちを考えない場合に使われます。「彼女の言葉は不親切だった」というフレーズが例です。
  • insensitiveという単語は、他人の感情や状況に対して無神経であることを意味します。相手の気持ちを全く考えない時に使われることが多いです。「彼は感情に鈍感だ」というフレーズが例です。
  • callousという単語は、冷淡で無感情な様子を表しています。他人の苦しみに対して無関心であることを強調します。「彼は冷淡だと思った」という表現が適切です。


heartlessの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : cruel

単語cruelは、「残酷な」という意味を持ち、他者に対して意図的に痛みや苦しみを与えることを指します。この言葉には、暴力的な行為や冷酷な行動が伴うことが多く、感情的な痛みだけでなく、肉体的な苦痛も含まれることがあります。特に、他者の苦しみに対して無関心であることが強調されることが多いです。
単語heartlessは、「情け容赦ない」という意味で、感情が欠如していることや、他者に対して無関心であることを強調します。heartlessは、冷たい態度を示す場合に使われることが多く、心の温かさや共感がないことを表します。一方、cruelは、他者に対して意図的に痛みを与えることに焦点が当たります。つまり、heartlessは感情の欠如、cruelは意図的な行動に関連しているため、微妙なニュアンスの違いがあります。ネイティブスピーカーは、状況によってこれらの単語を使い分け、heartlessが感情的な冷たさを、cruelが行動の残酷さを強調することを理解しています。
The villain in the movie was truly cruel, showing no mercy to his victims.
映画の悪役は本当に残酷で、犠牲者に対して容赦がなかった。
The villain in the movie was truly heartless, showing no mercy to his victims.
映画の悪役は本当に情け容赦ないで、犠牲者に対して容赦がなかった。
この文脈では、cruelheartlessは置換可能です。どちらも同じ状況を描写しており、悪役の冷酷さや情けの無さを強調していますが、cruelは具体的な行動の残酷さを、heartlessは感情の欠如を強調しています。

類語・関連語 2 : unkind

単語unkindは、他人に対して親切でない、冷淡な行動や言葉を指します。この言葉は、相手の気持ちを考えずに行動することが多く、意図的である場合もあれば、無意識である場合もあります。一般的には、少し軽いニュアンスで使われることが多く、深刻な悪意を表すものではありません。
一方で、単語heartlessは、もっと強い冷酷さや無情さを示します。この言葉は、他人の感情に対してまったく配慮しない状態を表現しており、時には深刻な傷を与える行動を伴います。ネイティブスピーカーは、heartlessを使うことで、その人が非常に冷たい、または無情であるという強い印象を与えることができます。したがって、unkindは比較的軽い批判を含む言葉であるのに対し、heartlessはより厳しい評価を示す場合が多いです。
It was unkind of her to ignore his feelings.
彼女が彼の気持ちを無視するのは不親切だった。
It was heartless of her to ignore his feelings.
彼女が彼の気持ちを無視するのは無情だった。
この文脈では、unkindheartlessは共に使用可能ですが、ニュアンスが異なります。unkindは単に不親切さを示し、彼女が意図的に冷たくしたのかどうかは不明です。一方、heartlessは、彼女が非常に無情であったことを強調しており、より深刻な印象を与えます。

類語・関連語 3 : insensitive

insensitive」は、他人の感情や状況に対して無関心であったり、配慮が欠けていることを意味します。この単語は、他者の気持ちを理解しない、あるいはそれに気づかない態度を表す際に使われます。無神経と訳されることもありますが、必ずしも悪意があるわけではなく、無知や無関心から来ることが多いです。
heartless」と「insensitive」は、どちらも他者への配慮が欠けている様子を示しますが、ニュアンスに違いがあります。「heartless」は、感情の冷たさや無情さを強調し、悪意を持って他者を傷つける態度を含むことが多いです。一方で、「insensitive」は、意図せずに他者の感情を考慮しない状態を指し、必ずしも悪意があるわけではありません。たとえば、無神経な発言はしばしば無知や誤解から生じることがありますが、冷酷な行動は意図的であることが多いです。このように、ネイティブは「heartless」がより強い否定的な感情を持つ言葉であることを理解しています。
He made an insensitive comment about her loss.
彼は彼女の喪失について無神経なコメントをした。
He made a heartless comment about her loss.
彼は彼女の喪失について冷酷なコメントをした。
この文では「insensitive」と「heartless」は似た状況で使われており、どちらの単語も他者に対する配慮の欠如を示しています。しかし、「insensitive」は無知や誤解から来る無関心を強調し、「heartless」は冷酷さや悪意を持った態度を示します。

類語・関連語 4 : callous

単語callousは、他人の感情や苦しみに対して無関心で冷淡な態度を指します。この言葉は、感情的な鈍感さや思いやりの欠如を強調する際に使われます。例えば、他人の悲しみに対して全く反応しない人を指して「彼はcallousだ」と言うことができます。
単語heartlessは、基本的にはcallousと似た意味を持ちますが、ニュアンスに若干の違いがあります。heartlessは、感情や同情が全くない、または極端に欠けていることを強調します。たとえば、家族や友人に対して思いやりを見せない場合、「彼はheartlessだ」と言います。この言葉は、より強い否定的な感情や非人間的な印象を持たれることが多いです。一方で、callousは、感情の鈍感さに焦点を当てつつも、必ずしも非人間的であるとは限りません。ネイティブスピーカーは、callousを日常的な文脈で使うことが多く、一般的な冷淡さを表す一方、heartlessは、より深刻な状況や人物に使うことが多いです。
He was so callous that he didn't even offer to help her when she was in trouble.
彼は彼女が困っている時に助けを差し伸べることさえせず、とても冷淡だった。
He was so heartless that he didn't even offer to help her when she was in trouble.
彼は彼女が困っている時に助けを差し伸べることさえせず、とても無情だった。
この例文では、callousheartlessは互換性がありますが、ニュアンスの違いに注意が必要です。どちらも冷淡さを表しますが、heartlessの方が、より強い非情さや思いやりの欠如を暗示しています。


heartlessの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

heartlessのいろいろな使用例

形容詞

1. 感情や思いやりが欠けている

無情な行動

この分類では、感情や思いやりが欠けている心無い行動について記載します。無情な行動は、他者に対して冷淡で、思いやりのない態度を示す場合に使われます。
His heartless comments hurt her deeply.
彼の心無いコメントは彼女を深く傷つけました。
  • heartless attitude - 無情な態度
  • heartless decision - 無情な決定
  • heartless treatment - 無情な扱い
  • heartless remark - 無情な発言
  • heartless gesture - 無情なジェスチャー
  • heartless criticism - 無情な批判

無関心な態度

この分類は、他者に対して無関心であることを示す場合に焦点を当てています。この態度は、人々が直面している問題や感情に対して冷淡であることを反映しています。
It was heartless of him to ignore her cries for help.
彼女の助けを求める叫びを無視するなんて、彼は無情でした。
  • heartless indifference - 無情な無関心
  • heartless neglect - 無情な放置
  • heartless refusal - 無情な拒絶
  • heartless silence - 無情な沈黙
  • heartless abandonment - 無情な見捨て
  • heartless disregard - 無情な無視

2. 勇気や熱意が欠けている

勇気の欠如

ここでは、勇気や決断力がない状態について説明します。無情な性格は、時には脆弱さや自信のなさも反映することがあります。
His heartless behavior in the face of danger shocked everyone.
危機に直面した際の彼の無情な振る舞いは、みんなを驚かせました。
  • heartless cowardice - 無情な臆病
  • heartless avoidance - 無情な回避
  • heartless hesitation - 無情なためらい
  • heartless surrender - 無情な降伏

熱意の欠如

この分類では、何かに対する熱意や興味が欠けていることへの言及があります。人々が情熱や興味を失っている時に使われます。
Her heartless apathy towards the project was disappointing.
そのプロジェクトに対する彼女の無情な無関心は失望させました。
  • heartless disinterest - 無情な無関心
  • heartless lack of enthusiasm - 無情な熱意の欠如
  • heartless indifference to effort - 努力に対する無情な無関心

3. その他の関連表現

一般的な無情

この分類では、一般的に「心無い」という意味で使われる表現を紹介します。これらの表現は、文脈に応じて様々な感情を表現することができます。
He was heartless in his betrayal of trust.
彼の信頼を裏切る行為は無情でした。
  • heartless betrayal - 無情な裏切り
  • heartless violation - 無情な侵害
  • heartless abandonment of principles - 原則の無情な放棄