サイトマップ 
 
 

grown-upの意味・覚え方・発音

grown-up

【名】 大人

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɡroʊnˌʌp/

grown-upの意味・説明

grown-upという単語は「大人」や「成長した人」を意味します。この言葉は、主に子供から大人になった人を指す際に使用されます。また、子供と対比する形で用いられることが一般的です。例えば、子供の視点では「大人とは何か」というテーマで会話をする際に使われます。

grown-upは名詞として使われることが多いですが、その形容詞的な意味合いも持っています。例えば、「grown-upの考え方」といった場合、子供とは異なる成熟した視点や思考を指すことになります。このように、単語の使用は文脈によって変わり、単に年齢だけでなく、責任や成熟度を含んだ表現となります。

この単語は日常会話や書き言葉でも頻繁に見られ、特に教育や家庭の話題ではよく使われます。「大人になる」というプロセスや、それに伴う変化について議論する際に非常に便利な語です。雑誌や書籍、映画の表現など多様な場面で触れることができ、そのため理解を深める良い機会となります。

grown-upの基本例文

She is no longer a child, she is now a grown-up.
彼女はもはや子供ではなく、大人です。
As a grown-up, it is important to take responsibility for your actions.
大人として、自分の行動に責任を持つことが重要です。
I remember feeling excited to be considered a grown-up when I turned 18.
18歳になったとき、大人として考えられることに興奮したのを覚えています。

grown-upの覚え方:語源

「grown-upの語源は、」英語の「grow」(成長する)という動詞から派生しています。この動詞は古英語の「grōwan」に由来しており、植物や動物が成長する様子を表しています。「grown-up」は、過去分詞形「grown」に接尾辞「-up」がついた形で、元々は「成長した」「成長した人」という意味合いを持っています。

「grown-up」という言葉は、特に子供に対して大人を指す際に使われることが多く、子供から大人になる過程を強調しています。このように、語源を辿ることで、「grown-up」という言葉が持つ意味の深さや背景を理解することができます。また、英語の単語はしばしば他の単語と関連しており、「grow」の派生語には多くの語が存在します。これらの語源を学ぶことで、英語の表現をより豊かに理解する手助けになります。

grown-upの類語・関連語

  • adultという単語は、法律や社会において成熟した人間を指します。主に年齢が18歳以上の人に使用されます。成人としも通用しますが、通常は責任ある行動をする人を指す際に使います。例えば、「The adult made a decision.(その成人は決断を下した)」のように使われます。
  • matureという単語は、成長して成熟した状態を意味します。人の性格や感情、行動が洗練されていることを示すことが多いです。年齢に限らず、心の成長も含めて使われます。例として「She is a mature person.(彼女は成熟した人です)」があります。
  • grownという単語は、discussされた過去の状態から成熟したことを指します。特に成長したという肉体的な意味合いが強いです。成長の過程を経て成熟したというニュアンスがあります。例文として「He has grown a lot this year.(彼は今年成長した)」が使えます。
  • developedという単語は、成長過程を経て発展した状態を示します。特にスキルや知識が増えた時に使われることが多いです。こちらも年齢に限らず、経験や学習を経て成熟した様子を表します。「She has developed her skills.(彼女はスキルを発展させた)」がその例です。
  • responsibleという単語は、責任感のある行動を指します。成人であれ、成熟した人が他者や社会に対して責任をもって行動することを意味します。成長や成熟の結果としての責任感も含まれます。「He is a responsible adult.(彼は責任のある成人です)」という使い方があります。


grown-upの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : adult

単語adultは、一般的に「成人」や「大人」を指し、18歳以上の人を指すことが多いです。社会的に独立していることや、責任を持っていることが求められます。また、法律的には多くの国で成人年齢が定められており、これに基づいて様々な権利や義務が発生します。
一方で、単語grown-upは、主に子供に対して使われる表現で、一般的には「大人になった」という意味合いを持ちます。子供が成長して大人になる過程を強調するニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分けます。例えば、子供に対して「あなたはもうgrown-upだから、自分で決めなさい」と言う場合、成長したことを強調していますが、法律的な文脈や責任を強調する場合にはadultが適しています。
Many adults enjoy watching movies on the weekends.
多くの大人は週末に映画を見るのを楽しみます。
Many grown-ups enjoy watching movies on the weekends.
多くの大人は週末に映画を見るのを楽しみます。
この文脈では、adultgrown-upも互換性があります。どちらの単語も「大人」を指し、同じ意味で使われています。ただし、grown-upはよりカジュアルな響きがあり、特に子供に対して大人になったことを伝える際に使われることが多いです。
You need to be an adult to vote in the elections.
選挙で投票するには大人でなければなりません。

類語・関連語 2 : mature

mature」は、成長や発達を経て成熟した状態を指します。この単語は、特に年齢や経験に基づく精神的・感情的な成熟を強調する際によく使われます。一般的に、「mature」は、物事が成熟した状態や人の性格が落ち着いている様子を表すために用いられます。
grown-up」は、主に年齢的に成人した人を指す言葉ですが、一般的には「大人」と訳されます。一方で、「mature」は、年齢だけでなく、経験や知識、感情面の成熟も含むため、より多面的な意味合いがあります。例えば、grown-upは単に年齢を表すのに対し、matureは「成熟した考え方」や「責任感のある行動」を示すときに使われます。このため、ネイティブスピーカーは文脈によって使い分けを行い、matureを使うことでより深い意味を伝えることができます。
She is very mature for her age.
彼女は年齢に比べてとても成熟しています。
She is a very grown-up person for her age.
彼女は年齢に比べてとても大人な人です。
この例文では、maturegrown-up は互換性がありますが、ニュアンスが異なります。前者は精神的な成熟を強調し、後者は単に年齢に基づく大人であることを指しています。

類語・関連語 3 : grown

単語grownは、「成長した」や「成長した人」を意味し、主に「成長」という状態を表します。特に、植物や動物が成熟した状態を指す際に使用されることが多いです。また、子供が大人になる過程を表現する際にも使われます。一般的に、grownは成長の結果としての状態を強調し、物理的または精神的な成熟を示す言葉です。
一方でgrown-upは、特に人間に対して使われる言葉で、「大人」や「成熟した人」を指します。言葉のニュアンスとしては、grown-upは責任感や社会的な役割を含むことが多く、単に身体的に成長した状態を超えた成熟を示しています。例えば、子供が「大人になる」という過程や、成熟した思考を持つことを強調する際に使われます。したがって、grownはより広い意味での成長を指し、grown-upは特定の年齢層や社会的な文脈に関連した成熟を強調する言葉と言えます。
The plants have grown very tall this summer.
その植物は今夏、とても高く成長しました。
As I have grown up, I have learned to take more responsibility.
私が成長するにつれて、もっと責任を持つことを学びました。
この二つの文では、grownは植物の成長を示し、grown-upは人間の成長と成熟を示しています。文脈が異なるため、単語の置き換えは自然ではありませんが、それぞれの単語が成長という概念を含んでいる点では関連性があります。

類語・関連語 4 : developed

「developed」は「発展した」「成長した」という意味を持つ形容詞で、特に物事が進化したり、成熟した状態を表します。例えば、国や地域が経済的または社会的に進展した際に使われます。また、個人のスキルや知識が向上した場合にも使われます。
一方でgrown-upは「大人」や「成熟した」という意味で、通常は子供と対比される形で使われます。特に、精神的・感情的に成熟した状態を強調する際に用いられます。例えば、grown-upは子供から大人への成長過程を示すのに対して、developedはより幅広い文脈で使用され、事物や状況が進化した様子を強調します。ネイティブスピーカーは、grown-upを人に対して使うのが一般的ですが、developedは物事や状況に対して使われることが多いです。
The country has developed rapidly in the last decade.
その国は過去10年で急速に発展した。
As I grew up, I developed a love for music.
私が成長するにつれて、音楽への愛が芽生えた。
この場合、両方の単語が成長や発展の過程を示しているため、置換が可能です。最初の例文は国の発展を指し、二つ目は個人の感情や趣向の発展を示していますが、どちらも成長というテーマでつながっています。
The city has developed new infrastructure to support its growing population.
その都市は増加する人口を支えるために新しいインフラを発展させた。

類語・関連語 5 : responsible

responsible」は、何かに対して義務や責任を持つことを意味します。特に、大人や成熟した人が自分の行動やその結果に対して責任を果たすことを強調する言葉です。この単語は、信頼性や判断力を持つこととも関連しており、他者からの期待に応える場合にも使用されます。
grown-up」は通常、大人を指しますが、その意味には成熟や責任感も含まれます。一方で「responsible」は、特に行動に対する責任を強調します。例えば、grown-upは単に年齢を示すだけですが、responsibleはその人がどれだけ信頼できるかに焦点を当てます。ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けることが多く、grown-upはより一般的な大人の定義に対して、responsibleは具体的な行動や態度を示すために使われます。
She is very responsible with her money, always saving for the future.
彼女はお金に関してとても責任感があるので、常に未来のために貯金をしています。
She is a grown-up who always saves money for the future.
彼女は常に未来のためにお金を貯金する大人です。
この場合、responsiblegrown-upはお互いに置換可能です。どちらの文も、彼女が将来のためにお金を管理する能力を示していますが、responsibleはその行動に対する責任感を、grown-upは年齢や成熟を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

grown-upの会話例

grown-upの日常会話例

「grown-up」という単語は、主に「大人」や「成長した人」という意味で使われます。日常会話では、子供や若者と対比して、大人の行動や責任を示す文脈でよく見られます。また、成長や成熟に関連する場合もありますが、具体的な使用例は限られています。以下にその代表的な意味を示します。

  1. 大人、成長した人

意味1: 大人、成長した人

この会話では、「grown-up」という言葉が子供と大人の違いを強調する際に使われています。大人になることの責任や自立を示すために、友人同士の軽い会話の中で使われています。

【Example 1】
A: I can't believe how much fun we had at the amusement park! But I guess we have to act like grown-ups now and get back to work.
A: 遊園地でどれだけ楽しかったか信じられない!でも、もう大人らしく行動して仕事に戻らなきゃね。
B: You're right! Being a grown-up can be boring sometimes, but we have to do it.
B: その通り!時々大人になるのは退屈だけど、やらなきゃね。

【Example 2】

A: Do you think we should start paying our own bills like grown-ups?
A: 私たちも大人みたいに自分で請求書を払うべきかな?
B: Yes! It's time to be responsible and act like grown-ups.
B: そうだね!責任を持って大人らしく行動する時だよ。

【Example 3】

A: Sometimes I wish we could just be kids again and not worry about being grown-ups.
A: 時々、また子供に戻って大人になることを心配しなくて済むならいいのにと思うよ。
B: I know what you mean! But being a grown-up has its perks too.
B: その気持ちわかるよ!でも、大人でいることにも良いところがあるよ。