サイトマップ 
 
 

errandの意味・覚え方・発音

errand

【名】 使い、用足し、義務

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

errandの意味・説明

errandという単語は「使い走り」や「用事」を意味します。日常生活の中で、特定の目的のために出かける短い外出を指します。たとえば、買い物や郵便局に行くといった具体的な行動が含まれます。このような場合、「errand」は、何かをするために外に出ることを強調します。

この単語は個人の日常生活に密接に関連しており、時間の管理や効率的な行動を考える際に重要です。また、errandは一般的にさほど時間をかけずに済む作業を指すため、日常のルーチンの一部として捉えることができます。特に忙しい人々にとっては、短時間で済む用事を効率よくこなすことが求められます。

errandは、特別な意味を持つことなく、日常的な行動や雑務を示す言葉として広く使われています。友達や家族との会話の中で、どのように一日を過ごしたかを語る際に用いることが多いです。例えば、「今日はたくさんのerrandを済ませた」というような使い方が一般的です。

errandの基本例文

I need to run an errand for my mom by picking up some groceries.
私は母親のために、食料品を買ってこうという用事を済ませる必要がある。
Can you run an errand for me and drop off these forms at the post office?
私のためにこの書類を郵便局に届けてくれる用があるけど、手伝ってくれますか?
He asked me to do him a favor by running an errand to grab his phone charger from his friend's house.
彼は私に頼んで、友達の家から携帯電話の充電器をもらってきてくれるように、お願いした。

errandの意味と概念

名詞

1. 短い回り道

「errand」は、特定の目的を持った短い移動を指します。主に日常の雑務や任務を果たすための短い旅行や外出のことを指し、買い物、郵便の受け取り、誰かのために特定のことをするためなど、内容はさまざまです。この言葉は、忙しい日常生活の中で必要なことを効率よく行うためによく使われます。
I need to run a quick errand before the meeting.
会議の前に少し用事を済ませる必要があります。

2. 任務

「errand」は、特定の目的のために行う任務としても使われます。この意味では、家族や友人から頼まれたタスクを指すこともあり、自分自身のためだけでなく、他の人のために行う業務や用事ともなります。これにより、他者との関係や信頼を築くことにもつながります。
She asked me to run an errand for her at the store.
彼女は私に店で彼女のために用事を頼みました。

3. 課題

「errand」はより広い意味で、特定のタスクや課題を指す場合もあります。この場合、通常の生活の中で取り組むべき小さな仕事や懸案事を示します。日常生活では、これらの課題をこなすことで生活の質が向上し、計画を実行する上での重要な要素となります。
Completing errands efficiently can save you a lot of time.
用事を効率的に済ませることは、大いに時間を節約できます。

errandの覚え方:語源

errandの語源は、古英語の「yrendan」に由来しています。この言葉は「派遣する」や「使いに出す」という意味を持っていました。さらに遡ると、ゲルマン語派の「irhenda」にも関連しており、同様に「行く」「派遣する」といった意味が見られます。中世英語では「errand」や「ernede」という形で用いられ、特定の目的のために行く用事や任務を指すようになりました。このように、errandは「使い」としての意味を持つ単語であり、今では買い物やちょっとした用事を指す際に広く使われています。英語を学ぶ際、この言葉の歴史を知ることで、その背景やニュアンスを理解する手助けとなります。

errandの類語・関連語

  • taskという単語は、特定の目的のために行う仕事や作業を指します。errandが他者のために行う用事を示すのに対し、taskは個人的な仕事のニュアンスがあります。フレーズ例: 'Complete the task.'(その仕事を終わらせてください)。
  • choreという単語は、日常的な義務や面倒な仕事を表します。errandは主に外出して行う用事のことを指すのに対し、choreは主に家庭内の仕事に関連します。フレーズ例: 'Wash the dishes as a chore.'(皿を洗うのは家庭の仕事です)。
  • dutyという単語は、自分がしなければならない義務や責任を指します。errandは他者の頼みごとであるのに対し、dutyは自分の責任による行動を指します。フレーズ例: 'It is my duty to help.'(助けるのは私の義務です)。
  • missionという単語は、特定の目的を持った重要な任務を指します。errandは日常的な小さな用事を指すのに対し、missionはもっと大きな目標に向かう行動を表します。フレーズ例: 'We have a mission to complete.'(私たちには達成すべき任務があります)。
  • assignmentという単語は、特定のタスクや仕事を他者から指示されて行うことを指します。errandは個人的な用事であり、assignmentは主に仕事や学校での指示を受けた課題を指します。フレーズ例: 'Finish the assignment by Friday.'(金曜日までにその課題を終わらせてください)。


errandの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : task

単語taskは、一般的に「課題」や「仕事」を意味します。特定の目標を達成するために必要な行動や作業を指し、日常生活や職場での仕事に幅広く使われます。英語では、特に組織的または計画的な活動を表現する際に用いられることが多いです。
一方でerrandは、「用事」や「雑用」を意味し、特に外出して特定の目的を達成するための短い旅行や行動を指します。たとえば、買い物や誰かに何かを届けるために出かけることを指します。このように、taskは一般的な作業や課題を表し、errandは具体的な目的を持った行動を示します。ネイティブスピーカーは、taskを使う際には、通常、仕事やプロジェクトの一部として考え、計画的に行動するニュアンスがあります。対して、errandは日常生活における小さな用事や外出を強調する言葉として使われ、カジュアルな文脈でよく見られます。
I have a task to complete before the meeting.
会議の前に完了しなければならない仕事があります。
I need to run an errand before the meeting.
会議の前に用事を済ませる必要があります。
この場合、taskerrandは異なるニュアンスを持っています。taskは特定のプロジェクトや仕事を指し、計画的な行動を示しますが、errandは日常の小さな用事を指し、特に外出することを強調しています。
She was assigned a task to organize the event.
彼女はイベントを整理するための課題を与えられました。

類語・関連語 2 : chore

chore」は、日常的な雑務や作業を指します。特に、家庭内の掃除や洗濯など、少し面倒だと感じるような義務的な作業を意味することが多いです。これに対し、「errand」は特定の目的のために出かける用事を指し、買い物や郵便の発送などが含まれます。どちらも日常生活における活動ですが、ニュアンスには違いがあります。
errand」と「chore」の違いは、主にその目的と性質にあります。「errand」は、特定の目的を持って外出することが多く、行く先に明確な意義があります。例えば、銀行に行く、友達に会いに行くといった行動が含まれます。一方で「chore」は、日常的な義務や作業を指し、目的が明確でない場合や、ただのルーチン作業として行われることが多いです。このため、「chore」はしばしば面倒だと感じられることがあります。ネイティブスピーカーは、用事の性質や目的に応じてこの2つの言葉を使い分けます。
I have to run a chore this afternoon and clean the house.
私は今日の午後、家を掃除するための雑務をしなければなりません。
I have to run an errand this afternoon and go to the store.
私は今日の午後、店に行くための用事をしなければなりません。
この例では、「chore」が家庭内の掃除という日常的な作業を示すのに対し、「errand」は特定の目的を持った外出を指しています。このように、両者は異なる性質の活動を示しますが、文脈によっては同じように出かける必要があるという点で関連性が見られます。
I need to do my chore of washing the dishes.
私は皿洗いという雑務をしなければなりません。

類語・関連語 3 : duty

duty」は「義務」や「職務」を意味し、特定の責任や役割に基づいて行うべきことを指します。この単語は、仕事や社会的な責任に関連する場合が多く、何かをしなければならないという感覚を強調します。例えば、仕事でのタスクや家庭での役割がこれに該当します。
errand」と「duty」の違いは、主にその性質と使用される文脈にあります。「errand」は比較的短時間で完了できる具体的な用事や仕事を指し、買い物や郵便局に行くことなど日常的な行動を含みます。一方、「duty」は、より広範囲で持続的な責任や義務を意味します。例えば、親としての役割や仕事の責任は「duty」に該当します。このように、ネイティブスピーカーは「errand」を短期的かつ具体的な活動に使い、「duty」は長期的な責任感を伴う行動に使う傾向があります。
I have a duty to complete my assignments on time.
私は課題を期限内に終わらせる「義務」があります。
I have an errand to complete for my school project.
私は学校のプロジェクトのために「用事」を済ませなければなりません。
この文脈では、「duty」と「errand」は置き換え可能ではありません。「duty」は責任を強調しているのに対し、「errand」は具体的な用事を指しています。
It is my duty to care for my family.
私の「義務」は家族の世話をすることです。

類語・関連語 4 : mission

単語missionは、特定の目的を持った任務や使命を指します。これは、個人や集団が達成しようとする目標やどのようにその目標に向かって行動するかに関連しています。一般的に、errandよりも大きな目的や責任感が伴うことが多いです。
一方で、errandは日常的な用事や短時間で済む仕事を指すことが多く、気軽に行えるタスクというニュアンスがあります。例えば、買い物や郵便を出すことなど、特定の場所に行くことが多いです。missionはしばしば大きな目的や意義を持つ行動に用いられるため、軍事的な任務や特別なプロジェクトなど、より重い意味を持つことが多いです。ネイティブスピーカーはこのようなニュアンスの違いを意識して使い分けます。
I have a mission to deliver this package by noon.
私はこの荷物を正午までに届けるという任務があります。
I have an errand to deliver this package by noon.
私はこの荷物を正午までに届けるという用事があります。
この場合、missionerrandは置換可能ですが、missionはより責任感のある任務を強調し、errandは軽い用事という印象を与えます。
The team has a mission to improve the company's performance this year.
チームは今年の会社の業績を改善するという任務を持っています。

類語・関連語 5 : assignment

類義語assignmentは、「任務」や「課題」を意味します。特に学校や仕事において与えられた特定のタスクやプロジェクトを指すことが多いです。例えば、学校の宿題や仕事上のプロジェクトなどが該当します。この言葉は、通常、何かを達成するために必要な行動や仕事を強調する際に使用されます。
一方で、errandは、特定の目的を持って外出する「用事」を指します。例えば、買い物に行く、郵便を出す、誰かに会いに行くなど、日常的な行動を示す言葉です。ネイティブスピーカーは、assignmentを使用する際には、学校や仕事に関連する具体的なタスクを考えることが多いのに対し、errandは日常生活の中での小さな用事を指すため、よりカジュアルな印象を持ちます。したがって、これらの単語は文脈によって使い分けられます。たとえば、学校の課題について話すときにはassignmentを使い、買い物に行くことを指すときにはerrandを使うのが一般的です。
I have a big assignment due next week.
来週、提出しなければならない大きな課題があります。
I have to run an errand to the store this afternoon.
今日の午後、店に用事を済ませに行かなければなりません。
この例文では、両単語は異なる文脈で使用されています。assignmentは特定のタスクや課題を指し、学校や仕事に関連しています。一方で、errandは日常生活の中での実務的な用事を示しています。


errandの覚え方:仕事 つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

errandの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

運命の車とスペインでの使い走り

【「errand」の用法やニュアンス】

errand」は「使い走り」や「用事」を意味し、目的地に向かう小さな旅や仕事を指します。このタイトルでは、運命に導かれた車が特別な目的を持ってスペインに行くことを示し、冒険や使命感を感じさせます。


errandのいろいろな使用例

名詞

1. 用事、使い

一般的な用事や使い

errandという単語は、買い物や配達など、他の場所へ行って行う必要のある短い用事や使いを指します。日常生活で頻繁に使用され、特に誰かの代わりに行う用事を表現する際によく使われます。
I need to run some errands before going home.
家に帰る前にいくつか用事を済ませる必要があります。
She's out running errands for her mother.
彼女は母親の用事を済ませに出かけています。
  • run errands - 用事を済ませる
  • daily errands - 日常の用事
  • quick errand - 簡単な用事
  • grocery errand - 食料品の買い物
  • important errand - 重要な用事
  • personal errand - 個人的な用事
  • urgent errand - 緊急の用事
  • morning errands - 朝の用事
  • weekend errands - 週末の用事
  • simple errand - 簡単な用事

人の代わりに行う用事

Could you do an errand for me while you're in town?
町にいる間に私の用事を済ませてもらえますか?
  • do an errand for someone - 誰かの用事を済ませる
  • send someone on an errand - 誰かを用事に行かせる
  • go on an errand - 用事で出かける
  • be on an errand - 用事で出ている
  • errand boy - 使い走り
  • errand service - 使い走りサービス
  • run errands for the office - オフィスの用事を済ませる
  • send on a special errand - 特別な用事に行かせる

英英和

  • a short trip that is taken in the performance of a necessary task or mission必要な仕事や任務の遂行のための短い旅遣い

この単語が含まれる単語帳