サイトマップ 
 
 

embalmの意味・覚え方・発音

embalm

【動】 防腐処置を施す

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

embalmの意味・説明

embalmという単語は「防腐処理を施す」という意味や「記憶に留める」という意味があります。この単語は主に死体に対して使われることが多く、古代のエジプトではミイラを作るために用いられていました。この場合、特定の化学物質を使って、遺体の腐敗を防ぐ処理をします。現代では、葬儀に関する業界でも一般的に使用される言葉です。

embalmのもう一つの側面は、物事や感情を記憶に留めたり、大切にすることを指します。このような使い方は比喩的で、たとえば思い出や愛情を「防腐処理」することで、心の中で常に生き続けさせることを意味します。この意味では、物理的な対象だけでなく、抽象的な感情にも関連しています。

文脈によって使い方は異なるものの、embalmは特に医学や葬儀業界での専門用語として位置づけられています。また、文学作品や詩においても、記憶を象徴する表現として使われることがあります。具体的な場面としては、故人を偲ぶ際や、消え去ることのない大切な記憶を形にする時などが考えられます。

embalmの基本例文

Embalming is a process of preserving a dead body.
エンバーミングは、遺体を保存するプロセスです。
Many ancient civilizations practiced embalming of their deceased.
多くの古代文明は、故人のエンバーミングを行っていました。
Some people choose to embalm their loved one's body before a funeral.
葬儀前に、愛する人の遺体をエンバームする人もいます。

embalmの意味と概念

動詞

1. 死体を保存する

この意味の「embalm」は、主に死体に対して行われる処置で、死後にその肉体を保存するために化学物質を使うことを指します。多くの場合、これは葬儀や最後の儀式のために行われ、日本の葬儀文化における遺体の整形にも関連しています。
In ancient Egypt, they used to embalm the bodies of pharaohs to preserve them for the afterlife.
古代エジプトでは、ファラオの死体を保存するために、死体を埋葬するために防腐処理を施していました。

2. 価値を保つ

この意味では、物や情報などが時間の経過とともにその価値や品質を保持することを指します。例えば、歴史的文書や古代遺物など、重要な物がその状態を維持するために特別な配慮が必要な場合に使われることがあります。
The artist hopes to embalm his ideas through his paintings for future generations to appreciate.
その芸術家は、未来の世代が鑑賞できるように自分の考えを絵画を通じて残すことを願っています。

embalmの覚え方:語源

'embalm'の語源は、ラテン語の「in-balmare」に由来しています。「in」は「中に」を意味し、「balmare」は「バルサム(芳香性の樹脂)」を指します。このように、元々は「芳香性の樹脂で封じ込める」という意味合いを持っていました。古代エジプトでは、死者を防腐処理するために樹脂や香料を使用し、その行為が「エンバーミング(遺体防腐処理)」として知られるようになりました。この処理方法は、死者を尊重し、来世での生命を願う文化的な意義もありました。英語においては、14世紀頃から使用されるようになり、現在の意味である「防腐処理する」という意味を持つようになりました。

embalmの類語・関連語

  • preserveという単語は、物や文化、あるいは人の状態を保つことを指します。embalmは主に遺体に使われる用語で、preserveはもっと広い意味で使われます。例えば、自然環境を保存することを表現します。例文:They want to preserve nature.(彼らは自然を保存したい。)
  • protectという単語は、危険や損害から守ることを意味します。embalmは遺体を保存する具体的な行為ですが、protectはもっと広範な状況に使われます。例文:She protects her family.(彼女は家族を守る。)
  • storeという単語は、物を保管することを意味します。embalmは遺体を保存する特殊な方法ですが、storeは一般的に物を仕舞うことを指します。例文:He stores food in the fridge.(彼は冷蔵庫に食べ物を保管している。)
  • maintainという単語は、物や状態を続けることを指します。embalmは遺体を特別な方法で保存しますが、maintainはさまざまな状況に広く適用されます。例文:They maintain the machines regularly.(彼らは機械を定期的に維持している。)
  • keepという単語は、物を保持する意味を持ちます。embalmは特定の文化的または科学的手法ですが、keepは日常的に使われるもっとシンプルな言葉です。例文:He keeps his promises.(彼は約束を守る。)


embalmの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : preserve

単語preserveは、何かをそのままの状態で保つこと、または損なわないように守ることを意味します。具体的には、食品を保存する、文化的な遺産を守る、または自然環境を保護するなどの文脈で使われます。
一方、単語embalmは、特に亡くなった人の遺体を保存するために用いる技術や行為を指します。このため、embalmは通常、死に関連した特別な文脈で使用されます。ネイティブスピーカーは、preserveをより一般的な保存や保護の文脈で使うのに対し、embalmは特定の用途(遺体に関する)に限定されることを理解しています。例えば、食べ物や資料を保存する場合にはpreserveが適切ですが、遺体に対してはembalmが使われます。
To preserve the ancient artifacts, the museum took special care in their storage.
古代の遺物を保存するために、美術館はそれらの保管に特別な注意を払った。
To embalm the body, the mortician used a special chemical solution.
遺体を防腐処理するために、葬儀屋は特別な化学溶液を使用した。
この例文では、preserveembalmは異なる文脈で使われているため、置換はできません。preserveは一般的な保存の行為を示し、embalmは特に遺体に関する専門的な処置を指します。

類語・関連語 2 : protect

単語protectは「保護する」という意味で、物や人を危険から守ることを指します。この単語は、物理的な保護だけでなく、感情的、社会的な側面でも使われます。たとえば、子供を危険からprotectする場合、親がその役割を果たします。また、環境や文化を守るという文脈でも使用されます。
一方、単語embalmは主に「防腐処理を施す」という医学的な意味合いを持ち、特に死体に対して使用されます。このため、embalmは非常に特定の状況でのみ使われる専門的な用語です。ネイティブスピーカーは、protectを日常的に使う一方で、embalmは限られた文脈で使用するため、両者の使い分けは明確です。protectが一般的な保護の概念を指すのに対し、embalmは特定の行為を示すため、ニュアンスは大きく異なります。
I want to protect my family from harm.
私は家族を危害から守りたい
The ancient Egyptians used to embalm their dead to preserve them.
古代エジプト人は死者を保存するために防腐処理を施していた
この例文では、protectembalmは文脈が異なるため置換可能ではありません。protectは人や物を危険から守ることを示し、日常的に使われますが、embalmは特定の行為に関わる専門用語です。

類語・関連語 3 : store

単語storeは「保管する」や「蓄える」という意味を持ち、物や情報を安全に置いておくことを指します。特に、何かを長期間保つために必要な条件を整える時に使われます。この単語は、物理的な物品だけでなく、データや情報の保存にも使われる広い意味を持っています。
一方、単語embalmは、主に死体を防腐処理することを指します。このため、医療や葬儀に関連する特定の状況で使用される専門的な語彙であり、通常の物品や情報の保管とは異なります。ネイティブスピーカーは、storeを使う際には一般的な保管の行為を指しているのに対し、embalmは死体の処理という特別な行為を強調します。このように、両者は保管という広い概念の中でも、使われる場面やニュアンスが異なることを理解することが重要です。
You should store the food in a cool place to keep it fresh.
食べ物は新鮮さを保つために涼しい場所に保管するべきです。
In ancient Egypt, they would embalm the bodies to preserve them for the afterlife.
古代エジプトでは、来世のために体を防腐処理して保存していました。
この二つの文は、それぞれの単語が異なるコンテキストで使われているため、置換はできません。storeは一般的な保管を指し、embalmは特定の文化的・医療的行為を示しています。

類語・関連語 4 : maintain

単語maintainは「維持する」「保つ」という意味を持ち、何かをその状態のまま保ち続けることを指します。例えば、健康を維持する、関係を保つ、機械を使用可能な状態に保つなど、広範囲にわたって使われます。日常会話やビジネスシーンでもよく使われる便利な単語です。
一方で、単語embalmは「防腐処理を施す」という特定の意味を持ち、通常は亡くなった人の遺体を保存するために用いられる専門的な行為を指します。このため、意味の範囲が狭く、特定の文脈でしか使用されません。ネイティブスピーカーは、maintainを様々な状況で使うことができる一方で、embalmは非常に特殊な状況に限定されることを理解しています。このように、両者は「保つ」という意味を共有しつつも、使用される文脈や場面は大きく異なるため、英語学習者はその違いをしっかりと捉えておく必要があります。
To maintain a healthy lifestyle, you need to exercise regularly and eat balanced meals.
健康的なライフスタイルを維持するためには、定期的に運動し、バランスの取れた食事を摂る必要があります。
To embalm a body properly, it is essential to use the right chemicals and techniques.
遺体を防腐処理するためには、適切な化学薬品と技術を使用することが不可欠です。
この例文では、maintainembalmは異なる文脈で使われており、同じ文に置換することはできません。maintainは一般的な「維持する」行為を表し、日常生活に関連する広い範囲で使用されるのに対し、embalmは特定の行為に限られ、主に葬儀や医療の分野で使われます。

類語・関連語 5 : keep

単語keepは「持つ」「保持する」といった意味を持ち、物理的なものから抽象的な概念まで、様々なものを「維持」するニュアンスを含みます。例えば、物を手元に置くことや、約束を守ることなど、多様な文脈で使われます。
一方で、embalmは「遺体を防腐処理する」という特定の行為を指します。このため、embalmは主に死や葬儀に関連する文脈で使われるのに対し、keepは日常生活のあらゆる場面で使える広い意味を持っています。例えば、keepは「お金を貯める」「良い習慣を維持する」といった使い方ができます。対して、embalmは単に物理的なものを保持するのではなく、特別な目的を持って人の遺体に対して行われる行為です。このように、両者は共に「保持する」という意味を持ちながらも、使用される場面やニュアンスには大きな違いがあります。
You should keep the old photos in a safe place.
古い写真は安全な場所に保管しておくべきです。
They decided to embalm the body to preserve it for the funeral.
彼らは葬儀のために遺体を防腐処理することに決めました。
この例文では、keepは物を保管する行為を表していますが、embalmは特定の目的(遺体の保存)を持った行為です。したがって、両者は同じ「保持する」という概念を持ちながらも、適用される状況が異なります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

embalmのいろいろな使用例

動詞

1. 遺体を防腐処理する

古代エジプトでの防腐処理

embalmという単語は、遺体を腐敗しないように薬品で処理することを意味します。特に古代エジプトのミイラ作製で行われた防腐処理の技術を指すことが多く、現代では葬儀業界での遺体の保存処理にも使用されます。
The ancient Egyptians would embalm their pharaohs to preserve them for the afterlife.
古代エジプト人は来世のために王たちの遺体を防腐処理していました。
Professional morticians know how to properly embalm bodies before funeral services.
専門の葬儀師は葬儀の前に適切に遺体を防腐処理する方法を知っています。
  • embalm the body - 遺体を防腐処理する
  • embalm the deceased - 故人を防腐処理する
  • embalm the remains - 遺体を防腐処理する
  • professionally embalm - 専門的に防腐処理する
  • carefully embalm - 慎重に防腐処理する

現代の葬儀業での使用

The funeral home needed to embalm the body quickly to prevent decomposition.
葬儀場は腐敗を防ぐために速やかに遺体を防腐処理する必要がありました。
  • embalm for preservation - 保存のために防腐処理する
  • embalm before burial - 埋葬前に防腐処理する
  • embalm with chemicals - 化学薬品で防腐処理する
  • temporarily embalm - 一時的に防腐処理する
  • properly embalm - 適切に防腐処理する