サイトマップ 
 
 

dineの意味・覚え方・発音

dine

【動】 食事をする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

dineの意味・説明

dineという単語は「食事をする」や「夕食をとる」を意味します。この単語は主に正式な場面で使われることが多く、特にレストランや特別なイベントにおいて食事を楽しむことを指します。日常会話では、「to have dinner」という表現も使われますが、dineはもう少し上品な印象を与えます。

dineの使い方には、単に食事の行為を示すだけでなく、社交的な側面も含まれます。例えば、友人や家族と一緒に楽しい時間を過ごしながら食事をすることや、ビジネスの会食など、相手との交流を重視する場面で使われることがよくあります。したがって、dineはただの食事だけでなく、特別な体験を共有することをも意味します。

このように、dineという単語には、食事自体の意味に加え、食事を通じた人とのつながりや文化的な側面が込められています。おしゃれなレストランでのディナーや特別なイベントに参加する際に、より幅広いニュアンスを持つこの言葉を使うことで、場の雰囲気を引き立てることができます。

dineの基本例文

We will dine at a fancy restaurant tonight.
今晩は高級レストランで食事をします。
I often dine alone because of my work schedule.
私は仕事のスケジュールのためによく一人で食事をします。
He invited us to dine at his house next weekend.
彼は来週末に自宅で食事をするように招待してくれました。

dineの使い方、かんたんガイド

1. 動詞「dine」の基本的な使い方

dine」は「(正式に・優雅に)食事をする」という意味の動詞です。一般的な「eat」よりも格式高い表現です。

We dined at a fancy French restaurant.
私たちは高級フランス料理店で食事をしました。

2. 「dine + 前置詞」の形

with + 人

I dined with my clients last night.
昨夜、クライアントと食事をしました。

at + 場所

They dined at the hotel restaurant.
彼らはホテルのレストランで食事をしました。

3. 「dine out」の形

dine out」は「外食する」という意味です。「eat out」よりも格式高い表現です。

We love to dine out on special occasions.
私たちは特別な機会に外食するのが好きです。

4. 「dine on」の形

dine on」は「〜を食べる」という意味で、特に豪華な食事について使います。

The guests dined on lobster and champagne.
客たちはロブスターとシャンパンで食事をしました。

5. 「fine dining」の形(名詞)

「fine dining」は「高級な食事」「高級レストラン」を意味する表現です。

This restaurant offers fine dining experience.
このレストランは高級な食事体験を提供します。

6. 「wining and dining」の形

「wining and dining」は「飲食でもてなすこと」を意味する表現です。

The company spent a lot on wining and dining potential clients.
その会社は見込み客の接待に多額の費用をかけました。

7. 「dine in」の形

dine in」は「店内で食事をする」という意味です。

Would you like to dine in or take out?
店内でお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか?

8. 「dining」に関連する複合語

  • dining room(食堂)
  • dining table(食卓)
  • dining car(食堂車)
  • dining hall(大食堂)

まとめ

(基本的な用法)

用法 意味 例文
dine 食事をする(格式高い) We dined at a French restaurant.
dine with 〜と食事をする I dined with my clients.

(句動詞・慣用表現)

用法 意味 例文
dine out 外食する We dine out on weekends.
dine on 〜を食べる They dined on lobster.
dine in 店内で食事する Let's dine in today.

(関連表現)

表現 意味
fine dining 高級な食事
wining and dining 飲食でもてなすこと
dining room 食堂
dining table 食卓

dineの意味と概念

動詞

1. 食事をする

主に夕食や正餐として食事をとることを指します。特にレストランなどでフォーマルな食事をする場合によく使われます。「dinner」から派生した動詞で、通常、ゆっくりと落ち着いて食事を楽しむニュアンスを含みます。
We dined at an elegant French restaurant last night.
昨夜、私たちは高級フランス料理店で食事をしました。

2. もてなす

誰かを食事に招待し、もてなすことを表します。特に夕食に招待してホストを務める場合に使用されます。ビジネスや社交の場面でよく見られる表現で、やや格式高い響きを持ちます。
The ambassador dined the foreign delegates at his residence.
大使は自邸で外国の代表団を夕食に招待しました。

dineの覚え方:語源

dineの語源は、古フランス語の「diner」に由来しています。この言葉は「食事をする」という意味を持ち、さらにその前にはラテン語の「disjejunare」があります。「disjejunare」は「朝食を取る」という意味で、具体的には「断食する」という意味と「昼食を取る」という概念が結びついています。このように、dineは食事全般を指すように発展していきました。英語の「dine」は、特に夕食を意味することが多く、食事を楽しむというニュアンスが強くなっています。この言葉は、食事を取る行為や、特に人々が集まって食事を共にする際の重要性を反映しているといえます。dineは、食文化や社交的な側面も持ち合わせており、単なる栄養摂取を超えた意味合いを持つ言葉となっています。

dineの類語・関連語

  • eatという単語は、食べるという一般的な行為を指します。dineのように特別な場面や形式的な食事を示唆しません。例えば、"I eat breakfast"(朝食を食べる)というフレーズがあります。
  • feastという単語は、特別な祝いや行事に伴った大規模で豪華な食事を指します。dineよりも規模が大きく、祝う意味が強いです。例えば、"They had a feast for the festival"(祭りのためにごちそうを用意した)と言えます。
  • devourという単語は、非常においしそうに食べる、または急いで食べる様子を示します。dineのようにゆっくりとした食事とは異なり、がっつくような食べ方です。例は、"He devoured the pizza"(彼はピザをがっついて食べた)です。
  • consumeという単語は、食べ物や飲み物を消費するという意味がありますが、dineとは異なり、形にこだわらない広い意味を持ちます。例えば、"I consume a lot of water"(私はたくさんの水を飲む)と言えます。
  • savorという単語は、食べ物の味をじっくり楽しむことを指します。dineは食事全般を指すのに対して、savorは特に味わうことに焦点を当てます。例は、"I savor every bite of this cake"(このケーキの一口一口を味わっている)です。


dineの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : eat

単語eatは「食べる」という基本的な動詞で、食べ物や飲み物を口に入れ、消化する行為を指します。日常的な文脈で非常に広く使われ、軽い食事から重い食事まで、さまざまな場面で用いられます。特に特別な状況に限らず、誰でも使える一般的な表現です。
一方で、単語dineは「食事をする」という意味で、特にもう少しフォーマルまたは特別な食事の場面で使われます。例えば、レストランでの夕食や特別なイベントでの食事など、より洗練された場面で使われることが多いです。このように、eatはカジュアルな食事全般を指し、dineは特別な食事のシチュエーションを表すために使われることが多いというニュアンスの違いがあります。
I usually eat breakfast at home.
私は普段家で朝食を食べます
I usually dine at home on weekdays.
私は平日は家で夕食を食べます
この例文では、両方の単語が「食事をする」という意味で使われていますが、eatはよりカジュアルな表現であり、dineは家庭での夕食という特別なシチュエーションを示しています。

類語・関連語 2 : feast

feast」は、特別な場面や祝祭において、大量の豪華な食事を楽しむことを指します。この言葉は、食事の量や質が豊かであること、または特別な意味を持つ食事の場面を強調します。一般的に、家族や友人と共に食卓を囲む大切なイベントでの食事を連想させます。
dine」は、食事を取ること全般を指す言葉で、特に夕食を楽しむことに焦点を当てています。一方で「feast」は、特別な食事や豪華さが伴う場合に使われることが多いです。例えば、日常的に食事をする際には「dine」を使用し、結婚式や祝祭などの特別な場面では「feast」を使うのが一般的です。このように、両者の使い分けは、食事の内容や状況によって異なります。
We will have a feast to celebrate her birthday.
彼女の誕生日を祝うために、私たちは豪華な食事を楽しむ予定です。
We will dine to celebrate her birthday.
彼女の誕生日を祝うために、私たちは食事をします。
この文脈では、「feast」と「dine」は置換可能です。しかし、「feast」は特別な食事や豪華な食事のニュアンスを含んでいるため、誕生日のような祝祭的な場面での使用が自然です。一方、「dine」はより一般的で、特別な意味を持たない食事の場面でも使えます。

類語・関連語 3 : devour

devour」は、非常に空腹な状態で食べ物を貪り食うことを意味します。この単語は、食べ物を急いで、または非常においしそうに食べる様子を強調します。通常、食事を楽しむというよりは、何かを急いで食べる印象が強いです。
一方で「dine」は、一般にゆったりとした食事をすることを指します。特に、食事を楽しむ時間を持つことや、特別な場面での食事を意味することが多いです。例えば、レストランでのディナーや、家族との食事など、より社交的なニュアンスがあります。つまり、「dine」は食事を楽しむことを重視し、「devour」は食べる行為そのものの急迫さを強調する言葉です。ネイティブスピーカーはこれらの単語を文脈によって使い分け、食事の状況や感情を表現します。
I couldn't resist the delicious cake, so I devoured it in just a few minutes.
その美味しいケーキに我慢できず、私は数分でそれを貪り食った
After the long day, we decided to dine at our favorite restaurant.
長い一日の後、私たちはお気に入りのレストランで食事をすることにした
この文脈では、「devour」と「dine」は置換可能ではありません。「devour」は急いで食べることを示し、「dine」は食事を楽しむことを示しています。
The hungry child devoured the pizza in minutes.
その空腹の子供は数分でピザを貪り食った

類語・関連語 4 : consume

consume」は、食べ物や飲み物を「消費する」という意味を持つ動詞です。具体的には、食べること、飲むこと、または何かを利用することを指します。この単語は、単に物を食べるという行為だけでなく、エネルギーや資源を使用する場合にも使われます。したがって、consumeは、広い意味で「取り込む」や「使用する」というニュアンスを含んでいます。
dine」と「consume」の違いは、使用される文脈やニュアンスにあります。「dine」は、特に夕食や正式な食事の際に使われることが多く、社交的な側面を強調します。対して「consume」は、食べるという行為そのものや、もっと広い意味での消費を指すため、特に食事の形式にはこだわりません。たとえば、「dine」は「レストランでディナーを楽しむ」といった特別なシーンを想起させますが、「consume」は「食べ物を食べる」や「エネルギーを使う」といった一般的な行為を示します。ネイティブスピーカーは、食事に伴う雰囲気や状況に応じて使い分けることが多く、文脈が非常に重要です。
I like to consume a hearty meal with my family on weekends.
私は週末に家族と一緒にボリュームのある食事を「消費」するのが好きです。
I like to dine with my family on weekends.
私は週末に家族と一緒に「ディナー」を楽しむのが好きです。
こちらの例文では、両方の単語が同じ文脈で使われており、特に食事を楽しむことに関しては置換可能です。ただし、「dine」の方がよりフォーマルで社交的な場面を示唆しています。

類語・関連語 5 : savor

savor」は、食べ物や飲み物の味わいをじっくり楽しむことを意味します。この単語は、味を噛み締めたり、香りを楽しんだりする際に使われ、特に食事の質が高いときに使われることが多いです。「savor」は、味覚を通じて豊かな体験をすることを強調します。
dine」は主に食事をする行為を指し、特にフォーマルな食事や特別な場面での食事に使われることが多いです。一方で、「savor」は味わいを重視し、食事そのものを楽しむ様子を強調します。例えば、「dine」は「レストランで食事をする」という具体的な行為を指しますが、「savor」は食事をする際の心の持ち方や、食事の質を楽しむことに焦点を当てています。このため、「dine」は行為そのものを指すのに対し、「savor」はその行為をどう味わうかに関連した言葉であると言えます。ネイティブは、食事の場面において、ただ食べるだけでなく、その味わいを楽しむことが重要であると認識しており、状況に応じて使い分けています。
I love to savor the flavors of this exquisite dish.
この絶品の料理の味わいをじっくり楽しむのが大好きです。
I love to dine on this exquisite dish.
この絶品の料理を食べるのが大好きです。
ここでは、どちらの文も自然であり、食事を楽しむことに関する表現として使えます。「savor」は味をじっくり楽しむことを強調し、「dine」は食事をする行為を指していますが、共に食事の楽しみを表現しています。
As the sun set, we took a moment to savor the beautiful scenery.
日が沈むとき、私たちは美しい景色をじっくり楽しむ時間を取りました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

dineの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「朝食を楽しむ:アメリカのベッド&ブレックファストの美味しい秘密」

【「savory」の用法やニュアンス】
「savory」は「塩味の」や「風味豊かな」という意味があり、特に食べ物の美味しさや魅力を表現します。このタイトルでは、朝食における豊かな味わいを強調し、食文化への興味を引き立てています。


【書籍タイトルの和訳例】
ノルウェーの旅:ユニークな食事と宿泊の場所

【「dine」の用法やニュアンス】
dine」は特にフォーマルまたは特別な食事を指し、レストランや特別な場での食事を想起させます。このタイトルでは、ノルウェーのユニークな場所での特別な食体験を強調しています。


dineの会話例

dineの日常会話例

「dine」は主に「食事をする」という意味で使われる動詞です。特に夕食を指す場合が多く、フォーマルな食事や特別な場面で使われることが一般的です。日常会話においては、友人や家族との食事の計画を立てる際に頻繁に用いられます。

  1. 食事をする(特に夕食)

意味1: 食事をする(特に夕食)

この意味では、友人や家族と一緒に食事をすることを指しています。特に夕食の場面で使われることが多く、フォーマルな食事の際にも適しています。会話では、食事の計画や出かける場所を話す際に使われることが一般的です。

【Example 1】
A: How about we dine at that new Italian restaurant tonight?
今夜、その新しいイタリアンレストランで食事をしませんか
B: That sounds great! I love Italian food.
それはいいですね!イタリアン料理が大好きです。

【Example 2】

A: Are you free to dine with us this weekend?
今週末、私たちと食事をすることはできますか?
B: Yes, I would love to join you for dinner!
はい、夕食に参加したいです!

【Example 3】

A: Let's dine outside if the weather is nice.
天気が良ければ、外で食事をしましょう
B: Good idea! I enjoy eating outdoors.
いいアイデアですね!外で食べるのが好きです。

dineのビジネス会話例

「dine」は主に「食事をする」という意味で使われる動詞ですが、ビジネスシーンにおいても重要な役割を果たします。特に、取引先との会食やビジネスランチ、カンファレンスでの食事など、業務に関連する場面で使われます。これにより、関係構築やネットワーキングが促進され、ビジネスの機会が広がることが期待されます。

  1. 食事をする

意味1: 食事をする

この意味では、ビジネスの場において取引先や同僚と共に食事をすることが強調されます。会食は関係構築や商談の一環として行われることが多く、リラックスした雰囲気の中で意見交換ができる貴重な場です。

【Example 1】
A: Let's dine together next week to discuss the project details.
来週、一緒に食事をしてプロジェクトの詳細について話しましょう。
B: That sounds great! I look forward to dining with you.
それは素晴らしいですね!あなたと食事をするのを楽しみにしています。

【Example 2】

A: Have you ever dined with our new clients?
新しいクライアントと食事をしたことはありますか?
B: Yes, we dined at a nice restaurant downtown.
はい、ダウンタウンの素敵なレストランで食事をしました

【Example 3】

A: I think we should dine at the new Italian place for the meeting.
会議のために新しいイタリアンのお店で食事をするべきだと思います。
B: Good idea! It's always nice to dine somewhere different.
いい考えですね!いつもとは違うところで食事をするのは楽しいです。

dineのいろいろな使用例

動詞

1. 夕食・正餐を食べる

dineという単語は、正式な食事、特に夕食を取る行為を表す動詞です。家庭での食事よりも、レストランやフォーマルな場での食事を指すことが多く、格調の高い表現として使われます。

レストランでの食事

We dined at an expensive French restaurant last night.
昨夜、高級フランス料理店で食事をしました。
  • dine out - 外食する
  • dine at a restaurant - レストランで食事する
  • dine in style - 豪華に食事する
  • dine alfresco - 屋外で食事する
  • dine by candlelight - キャンドルの灯りで食事する

他者との食事

I'm dining with clients tomorrow evening.
明日の夕方、クライアントと食事をする予定です。
  • dine with friends - 友人と食事する
  • dine together - 一緒に食事する
  • dine alone - 一人で食事する
  • dine in company - 誰かと食事を共にする
  • dine with colleagues - 同僚と食事する

2. 食事を提供する・もてなす

dineという単語は、誰かに食事を提供したり、食事でもてなしたりする意味でも使われます。主にフォーマルな場面や、特別なゲストをもてなす際に用いられます。

もてなしの場面

The ambassador dined the visiting diplomats at his residence.
大使は訪問中の外交官たちを自邸で食事でもてなしました。
  • dine guests - 客をもてなす
  • dine the delegation - 代表団をもてなす
  • dine and wine - 飲食でもてなす
  • dine royally - 豪華にもてなす
  • dine formally - 正式な食事でもてなす

英英和

  • have supper; eat dinner; "We often dine with friends in this restaurant"夕食をとる正餐を取る
    例:We often dine with friends in this restaurant. 私達はしばしばこのレストランの友人と食事する。
  • give dinner to; host for dinner; "I'm wining and dining my friends"夕食を与える食事

この単語が含まれる単語帳