サイトマップ 
 
 

desacralizeの意味・覚え方・発音

desacralize

【動】 世俗化する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/dɪˈseɪkrəlaɪz/

desacralizeの意味・説明

desacralizeという単語は「神聖さを否定する」や「聖なるものを世俗化する」という意味です。この語は「de-」(否定)と「sacralize」(神聖化する)という2つの部分から成り立っています。つまり、神聖なものとして認識されている何かを、その神聖性を取り去ることを指します。この背景には、宗教的な文脈や文化的な価値に対する批判、あるいは特定のものをただの日常の一部として扱うことが含まれます。

この言葉は、宗教的儀式や慣習、その信仰に基づいて重要視される対象に対して用いられることが多いです。たとえば、ある宗教的な行為や物、象徴が商業化されることで、その神聖性が損なわれると感じる場合に「desacralize」という表現が適しています。これは、祭りや習慣が商業活動と関連付けられ、元々の宗教的意味が薄れてしまう状況に使われることが一般的です。

また、政治や社会的な文脈でも、この単語は頻繁に使用されます。特に、国家や政治的リーダーが神聖視されている場合、その存在や行動を歴史的、社会的な視点から再評価し、平等な視点で扱うことを「desacralize」と表現することがあります。このように、desacralizeという単語は複数の文脈で使われる多面的な概念であり、文化や価値観の変化を理解する上での重要なキーワードとなります。

desacralizeの基本例文

The author's writing style aims to desacralize common myths and legends.
著者の執筆スタイルは、一般的な神話や伝説を世俗化することを目指しています。
The artist's intention was to desacralize the traditional religious symbols in his artworks.
芸術家の意図は、彼の作品で伝統的な宗教的シンボルを世俗化することでした。
The documentary attempts to desacralize the historical figures and events to present a more realistic perspective.
そのドキュメンタリーは、歴史的な人物や出来事を世俗化して、より現実的な視点を提示しようとしています。

desacralizeの意味と概念

動詞

1. 世俗化する

「desacralize」は、宗教的なものを世俗的なものに転換することを意味します。特に、聖なるものや神聖視されている物事が、その価値を失ったり、一般の権限や利用に委ねられたりすることを指します。この概念は、文化や社会の変化と関連していることが多く、過去の伝統や権威が薄れる状況を表す際に用いられます。
The movement aimed to desacralize public spaces, making them accessible and welcoming to all.
その運動は公共の場所を世俗化し、誰もが利用しやすく、歓迎される場所にすることを目指した。

desacralizeの覚え方:語源

desacralizeの語源は、ラテン語の「sacra(聖なるもの)」に由来しています。この言葉は、「des-」という接頭辞と「sacralize」という動詞の組み合わせです。「des-」は「~を取り除く」「逆の状態にする」という意味を持つ接頭辞であり、「sacralize」は「聖なるものにする」という意味です。したがって、desacralizeは「聖なるものを取り除く」「神聖でなくする」という意味を表します。この語は、宗教的なコンテキストで神聖視されたものを世俗化するプロセスを指すことが多く、特定の文化や価値観における信仰や聖性の喪失を示すために使われることがあります。

desacralizeの類語・関連語

  • profaneは聖なるものを冒涜する意味で使用される。
  • secularizeは宗教的なものを世俗化する意味で使用される。
  • demeanは価値を下げる意味で使用される。
  • debaseは品位や価値を下げる意味で使用される。


desacralizeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : profane

profane」は、宗教的または神聖なものを軽視したり、冒涜することを指します。この単語は、特に場にそぐわない言葉や行動、あるいは神聖さを失わせるような行為に使われます。一般的には、神聖なものを汚す、または軽んじるという意味合いが強いです。
desacralize」は、特定のものの神聖性を取り去ることを意味しますが、一般的には学問的または理論的な文脈で使われます。一方で、「profane」はより広い意味を持ち、日常的な文脈でも使われることが多いです。「desacralize」は、特に宗教的な儀式や信念に関連して使われることが多いのに対し、「profane」は、一般的に神聖でないことや不敬な行為を指すことが多いです。ネイティブは、これらの単語を使い分ける際に、文脈やニュアンスを非常に重視します。
The comedian's jokes were seen as profane by many in the audience, as they mocked traditional beliefs.
そのコメディアンのジョークは、伝統的な信念を mock していたため、観客の多くにとっては不敬と見なされた。
The author's intention was to desacralize the myths that had long been revered in society.
その著者の意図は、社会で長い間崇拝されてきた神話の神聖性を取り去ることだった。
この場合、profanedesacralizeは、神聖なものに対する軽視や冒涜の意味で関連がありますが、profaneはより日常的な文脈で使われるのに対し、desacralizeは特に学術的または理論的な文脈で使われることが多いです。

類語・関連語 2 : secularize

secularize」は、特に宗教的な要素や影響を取り除き、世俗的な状態にすることを指します。この単語は、主に宗教や文化的なコンテキストで使われ、教育、政策、社会制度などが宗教から独立することを表現します。
desacralize」は、「secularize」と似ているものの、より深い意味合いがあります。「desacralize」は、神聖なものや宗教的な価値を薄めたり、無くしたりすることを指します。この単語は、特定の対象がもともと持っていた神聖さを取り去ることに重点を置くため、ニュアンスとしては「secularize」よりも強い否定的な意味合いを持つことが多いです。例えば、文化や儀式が商業化され、もはや神聖視されなくなるといった状況で「desacralize」が使われることがあります。一方で、「secularize」は、宗教的な影響からの独立を強調するため、必ずしも否定的な意味合いではありません。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。
The government decided to secularize the school curriculum to promote a more inclusive education.
政府は、より包括的な教育を促進するために学校のカリキュラムを世俗化することを決定しました。
The new policies aim to desacralize the traditional rituals that were once seen as sacred.
新しい政策は、かつて神聖視されていた伝統的儀式を神聖さを取り去ることを目指しています。
この例文では、「secularize」と「desacralize」は異なる文脈で使われており、置換が不可能です。「secularize」は教育の宗教的影響を取り去ることを指し、積極的な変化を意味しますが、「desacralize」は伝統的な儀式の神聖さを薄めることに焦点を当てており、より否定的なニュアンスを持ちます。

類語・関連語 3 : demean

demean」は、他者や自分自身を貶める、または価値を下げる行為を指します。この単語は、特に人間関係や社会的な文脈で使用され、誰かの尊厳や立場を傷つけることを示唆します。例えば、誰かに対して侮辱的な言葉を使ったり、軽視したりすることで、その人の社会的地位を低下させることを意味します。
一方で、「desacralize」は、神聖なものを俗的なものに変える、または神聖さを取り去ることを指します。これは、特定の文化や宗教的な文脈において重要な意味を持つ場合があります。例えば、宗教的な儀式や聖地が商業的な目的で利用される際に用いられることがあります。両者は人や物の価値を低下させる点で共通していますが、使用される文脈は異なります。「demean」は主に人間関係や社会的な場面で使われるのに対し、「desacralize」は文化的または宗教的な文脈に関連しています。このため、ネイティブスピーカーは状況に応じてこれらの単語を使い分けることが求められます。
His rude comments served to demean her in front of her colleagues.
彼の失礼なコメントは、彼女を同僚の前で貶めるものでした。
His actions desacralize the traditions that the community holds dear.
彼の行動は、コミュニティが大切にしている伝統を神聖さを失わせました。
この場合、「demean」と「desacralize」は異なる文脈で使われているため、直接的に置換可能ではありません。「demean」は社会的な侮辱を指し、「desacralize」は文化や宗教における神聖さの喪失を表しています。

類語・関連語 4 : debase

単語debaseは「価値を下げる」や「堕落させる」という意味を持ちます。主に人や物の価値、品質、名声などを低下させる行為を指します。例えば、お金や道徳的価値を下げることに使われることが多いです。この単語は、特に物質的な価値や社会的評価に関連して使用されることが一般的です。
一方で、desacralizeは「神聖性を失わせる」という意味を持ち、宗教的または文化的な価値を低下させることを指します。この単語は、特に宗教的な儀式や象徴的なものに対して使われます。つまり、debaseが物質的・社会的な価値に焦点を当てるのに対し、desacralizeは精神的・文化的な側面に重点を置いています。ネイティブスピーカーはこの違いを意識し、文脈によって使い分けています。
The scandal could debase the reputation of the organization.
そのスキャンダルは、その組織の評判を堕落させる可能性がある。
The new policies may desacralize the traditional practices.
新しい政策は、伝統的な慣習の神聖性を失わせるかもしれない。
この場合、両方の単語は「価値を下げる」という一般的な意味合いを持っていますが、debaseは社会的評価に関連しており、desacralizeは文化や宗教に関連する文脈で使用されるため、完全に置換可能ではありません。
The company’s decision to cut corners will debase the quality of its products.
その会社の手抜きをする決定は、製品の質を堕落させるだろう。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

desacralizeのいろいろな使用例

動詞

1. 宗教的な権威からの移転

宗教的権威から日常的な使用への移転

この分類では、'desacralize'が宗教的な価値や権威を取り除き、日常生活や世俗的な用途に転換する意味について説明します。
Desacralizing the ancient ritual allowed for a more modern interpretation.
古代の儀式を desacralize することで、より現代的な解釈が可能になった。
  • desacralize a tradition - 伝統を非聖別する
  • desacralize a sacred place - 聖地を非聖別する
  • desacralize religious symbols - 宗教的シンボルを非聖別する
  • desacralize a cultural artifact - 文化的遺物を非聖別する
  • desacralize the experience - 体験を非聖別する
  • desacralize moral values - 倫理的価値を非聖別する
  • desacralize spiritual beliefs - 霊的信念を非聖別する
  • desacralize an event - イベントを非聖別する
  • desacralize ancient customs - 古代の習慣を非聖別する
  • desacralize the narrative - 物語を非聖別する

教会から世俗へ

この分類では、宗教的な所有権を世俗的な制御に転換する過程についての例を示します。
The government's decision to desacralize church properties sparked controversy.
政府が教会の財産を desacralize する決定は物議を醸した。
  • desacralize church assets - 教会の資産を非聖別する
  • desacralize religious authority - 宗教的権威を非聖別する
  • desacralize public spaces - 公共スペースを非聖別する
  • desacralize ownership - 所有権を非聖別する
  • desacralize sacred texts - 聖典を非聖別する
  • desacralize liturgical practices - 礼拝の実践を非聖別する
  • desacralize a community - コミュニティを非聖別する
  • desacralize laws - 法律を非聖別する
  • desacralize historical sites - 歴史的な場所を非聖別する
  • desacralize the place of worship - 礼拝所を非聖別する

2. 特定の文脈からの切り離し

除去のプロセス

この分類では、特定の宗教的または神聖視された文脈からの除去についての場面を示します。
To desacralize the dialogue around spirituality can lead to more open discussions.
スピリチュアリティに関する対話を desacralize することで、よりオープンな議論が生まれる。
  • desacralize the conversation - 会話を非聖別する
  • desacralize the perspective - 視点を非聖別する
  • desacralize cultural narratives - 文化的物語を非聖別する
  • desacralize the role of faith - 信仰の役割を非聖別する
  • desacralize relationship with tradition - 伝統との関係を非聖別する
  • desacralize understanding of power - 権力の理解を非聖別する
  • desacralize emotional ties - 感情的な結びつきを非聖別する
  • desacralize rituals in society - 社会の儀式を非聖別する
  • desacralize notions of piety - 神聖視の概念を非聖別する
  • desacralize the sense of belonging - 所属感を非聖別する

複雑な関係からの解放

この分類では、宗教的な背景を持つ特定の関係性からの解放の過程を取り上げます。
By desacralizing the family traditions, they were able to redefine their identity.
家族の伝統を desacralize することで、彼らは自らのアイデンティティを再定義できた。
  • desacralize family ties - 家族の絆を非聖別する
  • desacralize emotional commitments - 感情的なコミットメントを非聖別する
  • desacralize traditional roles - 伝統的な役割を非聖別する
  • desacralize gender expectations - ジェンダーの期待を非聖別する
  • desacralize the meaning of loyalty - 忠誠心の意味を非聖別する
  • desacralize familial expectations - 家族の期待を非聖別する
  • desacralize relationships - 関係を非聖別する
  • desacralize the influence of elders - 年長者の影響を非聖別する
  • desacralize inherited beliefs - 継承された信念を非聖別する
  • desacralize community norms - コミュニティの規範を非聖別する