サイトマップ 
 
 

covetの意味・覚え方・発音

covet

【動】 切望する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

covetの意味・説明

covetという単語は「切望する」や「強く欲しがる」を意味します。この単語は、他人の所有物や地位、特権などを非常に欲しがる感情を表現します。一般的には、自分にはないものを強く求めるというニュアンスがあります。従って、言葉の使用には少しネガティブな響きがある場合もあります。

covetは特に宗教的な文脈や道徳的な強調に使われることが多く、「人のものを羨むことは良くない」といった教えと関連しています。このように、単に何かを欲しがるというだけでなく、他人との比較や嫉妬心を含んだより複雑な感情を示すことがあります。

また、一般的な会話においても使われ、その際には人が他人の成功や財産に対して抱く欲望を表現することが多いです。この単語は、個人的な欲求と他人との関係性、特に社会的期待や道徳観との対比で使われることが特徴です。

covetの基本例文

The company's competitors covet their market share.
その企業の競合相手たちは、市場シェアを狙っています。
She covets her neighbor's clothes and always borrows them.
彼女は隣人の服を羨ましがって、いつも借りています。
He covets the job of his boss and is always trying to impress him.
彼は上司の仕事を切望して、常に印象を与えようとしています。

covetの意味と概念

動詞

1. 他人のものを強く欲しがる

この意味では、他の人が所有している物の強い欲求や憧れを表します。「covet」という言葉には、特に他人の財産や権利に関する嫉妬や願望のニュアンスが含まれています。このような欲望は時として不適切な行動を引き起こすことがあります。
He always coveted his neighbor's luxurious car.
彼はいつも隣人の豪華な車を強く欲しがっていた。

2. 何かを求める

この意味では、一般的に何かを期待することや、強く求める気持ちを示しています。特定の物や経験についての願望が強調され、他人の物ではない場合にも使われることがあります。
She covets a promotion at work.
彼女は仕事での昇進を切に望んでいる。

covetの覚え方:語源

covetの語源は、ラテン語の「cupiditas」に由来しています。「cupiditas」は「欲望」や「渇望」を意味し、そこから派生した「cupidus」という形容詞が「欲しい」「願う」という意味を持っています。このラテン語は、英語の「cupid(キューピッド)」や「cupidinous(欲望のある)」などの単語にも影響を与えています。

その後、古フランス語の「coveitier」になり、これは「欲する」「切望する」という意味を持ちました。そして、英語に取り入れられた際に「covet」という形になりました。この単語は、単に欲望するだけでなく、他人のものを羨み、強く欲しがるニュアンスが加わることがあります。このように、covetは欲望や切望に関する歴史的な背景を持った単語です。

covetの類語・関連語

  • desireという単語は、何かを強く欲するという意味で、一般的に使われます。強い気持ちを表し、物質的なものに限らず、感情や経験についても使えます。例えば、「I have a desire for adventure.(冒険への欲望があります)」のように使います。
  • yearnという単語は、強い憧れや切望の感情を表します。特に何かを持ちたいという気持ちが強いときに使われ、感情的なニュアンスが強いです。「I yearn for freedom.(自由を切に求めています)」のように使います。
  • craveという単語は、特に食べ物や特定の経験を強く欲する時に使います。身体的な欲求を強調するため、食事や特別な体験に関連する時によく見られます。例えば、「I crave chocolate.(チョコレートが食べたいです)」のように使用されます。
  • envyという単語は、他人が持っているものを欲しがる感情です。covetは物を強く望むことですが、envyは他人の幸せや成功に対する嫉妬心を含みます。「I envy his success.(彼の成功を羨ましく思います)」のように使います。


covetの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : desire

単語desireは、「強く望むこと」や「欲望」を意味します。人が何かを手に入れたいという気持ちを表すときに使います。感情的なニュアンスが強く、特に何かを心から欲しがる場合に用いられます。また、個人的な願望や夢を表現する際にも適しています。
一方で、単語covetは、他人が持っているものを強く欲しがることを指します。このため、covetには少し「嫉妬」や「不適切な願望」のニュアンスが含まれることがあります。つまり、covetは他人のものに対する欲望を示し、道徳的に問題がある場合も多いです。ネイティブスピーカーは、単に「欲しい」と思う場合にはdesireを使い、他人の所有物を欲しがる場合にはcovetを使う傾向があります。
I desire to travel around the world one day.
いつか世界中を旅したいと強く思っています。
I covet the lifestyle of my wealthy friends.
裕福な友人たちのライフスタイルを強く欲しがっています。
この二つの文では、desireは個人的な夢や願望を表現しており、特に問題はありません。一方で、covetは他人の持っているライフスタイルを欲しがることを示しており、少し嫉妬や不適切な願望を含んでいます。したがって、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 2 : yearn

単語yearnは、強い欲望や切望を表す言葉です。特に何かを強く求める感情や、時にはそれが手に入らないことへの悲しみを伴います。例として、失ったものや遠くにいる人への思慕などが挙げられます。感情的な側面が強く、深い願望を表す際によく使われます。
一方、単語covetは、他者が持っているものを強く欲しがることを意味します。この単語は、特に他人の財産や特権を羨む気持ちを含む場合が多く、少し否定的なニュアンスを持つことがあります。例えば、他人の成功や物質的なものを欲しがることが該当します。ネイティブスピーカーは、yearnが感情的な欲望を表すのに対し、covetは他者の所有物への羨望を強調するため、文脈に応じて使い分けています。
I yearn for the days when we were together.
私たちが一緒にいた日々を切望しています。
I covet the success she has achieved.
彼女が達成した成功を羨ましく思っています。
この二つの文では、yearnが感情的な切望を表しているのに対し、covetは他者の成功に対する羨望を示しています。したがって、文脈に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : crave

crave」は強い欲望や切望を表す動詞で、特に何かを非常に望む気持ちを強調します。食べ物や経験など、具体的な対象に対して使われることが多いですが、抽象的なものに対しても使われることがあります。例えば、愛や友情を求める気持ちを表現する際にも使用されます。
covet」は、他人のものを羨ましく思い、欲しいと強く思うことを意味します。この単語はしばしば道徳的な含みを持ち、他人の所有物を欲しがることが悪いことであるというニュアンスがあります。一方で、「crave」は、より一般的に欲望を表し、必ずしも他人のものを求めるわけではありません。例えば、「crave」は食べ物への欲求を表現する際に使われることが多いですが、「covet」は他人の成功や財産を欲しがる場合に使われます。このように、二つの単語は似たような感情を表しますが、用途や文脈によって使い分けることが重要です。
I often crave chocolate cake after dinner.
私は夕食の後によくチョコレートケーキが食べたくなります。
I often covet chocolate cake when I see it at the bakery.
私はパン屋でチョコレートケーキを見ると、つい欲しくなります。
この場合、両方の例文は似たような状況で使えますが、「crave」は個人の欲望をより直接的に表しており、「covet」は他人のものへの羨望を示しています。
I always crave a warm cup of tea in the morning.
私は朝に温かいお茶が飲みたくてたまりません。

類語・関連語 4 : envy

類義語envyは、「嫉妬」や「羨望」といった意味を持ち、他人が持っているものを自分も欲しいと感じる心理を表します。感情的な側面が強く、他人の成功や幸せに対して羨ましく思うことが含まれます。
一方でcovetは、特に他人が持っているものを強く欲しがるという意味を持ち、より具体的な対象を指すことが多いです。例えば、他人の財産や地位を「欲しがる」というニュアンスが強く、時には道徳的な問題を含むこともあります。ネイティブはenvyを使うとき、感情的な嫉妬を強調する一方、covetを使うときは欲望の強さや、相手の持ち物に対する具体的な欲求を表現することが多いです。したがって、envyは一般的な感情を、covetは対象を明確に示す言葉として使い分けられます。
I envy her beautiful house.
私は彼女の美しい家が羨ましい。
I covet her beautiful house.
私は彼女の美しい家が欲しい。
この二つの例文は、どちらも他人の家に対する欲望を表していますが、envyを使った文は感情的な羨ましさを強調しており、covetを使った文は具体的にその家を手に入れたいという欲望を表しています。


covetの覚え方:うらやむ つながり

covetの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

covetのいろいろな使用例

動詞

1. 他人の財産を強く望むこと

特定の物に対して「covet」

このグループでは、特定のものを強く欲しがる状態を示します。特に、他人の所有物や成功を羨ましく思う様子が反映されています。
She always covets her neighbor's beautiful garden.
彼女はいつも隣人の美しい庭を羨ましがっている。
  • covet power - 権力を欲しがる
  • covet wealth - 富を求める
  • covet fame - 名声を熱望する
  • covet luxury - 贅沢品を求める
  • covet success - 成功を羨む
  • covet good fortune - 幸運を求める
  • covet someone's lifestyle - 誰かのライフスタイルを羨む
  • covet a position - 地位を望む
  • covet a house - 家を欲しがる
  • covet a car - 車を求める

焦りや嫉妬を表現する「covet」

このサブグループでは、焦りや嫉妬の感情が絡む状況を強調しています。他人の成功や幸運を心から望むあまり、嫉妬心が湧く様子が示されます。
He covets his friend's promotion at work.
彼は友人の昇進を羨ましく思っている。
  • covet someone's achievements - 誰かの業績を羨む
  • covet another's friendship - 他人の友情を求める
  • covet a talent - 才能を羨む
  • covet recognition - 評価を欲しがる
  • covet love - 愛を羨む
  • covet social status - 社会的地位を求める
  • covet admiration - 賞賛を欲する
  • covet someone's skills - 誰かのスキルを強く望む
  • covet attention - 注目を欲しがる
  • covet respect - 尊敬を求める

2. 強く欲する、渇望する

希望・願望を示す「covet」

このサブグループでは、単に物質的なものではなく、精神的な欲求や願望について強調しています。望んでいるが、必ずしも他人のものではない場合も含まれます。
I covet peace of mind above all.
私は何よりも心の平和を渇望している。
  • covet happiness - 幸福を願う
  • covet knowledge - 知識を求める
  • covet fulfillment - 達成感を求める
  • covet adventure - 冒険を欲しがる
  • covet freedom - 自由を願う
  • covet a quiet life - 静かな生活を求める
  • covet a fulfilling job - やりがいのある仕事を欲しがる
  • covet genuine relationships - 本物の人間関係を求める
  • covet a fulfilling experience - 満足感のある経験を欲する
  • covet tranquility - 平穏を求める

恋愛や人間関係に関する「covet」

このサブグループでは、恋愛や人間関係に関連した欲望が描かれています。他者との関係を希求する際の「covet」という動詞の使い方が強調されています。
Many people covet true love in their lives.
多くの人は人生に真実の愛を欲しがっている。
  • covet intimacy - 親密さを求める
  • covet companionship - 友情を渇望する
  • covet affection - 愛情を欲しがる
  • covet enduring love - 永続的な愛を求める
  • covet strong bonds - 強い絆を求める
  • covet family ties - 家族関係を欲しがる
  • covet someone’s attention - 誰かの関心を求める
  • covet a lasting relationship - 持続的な関係を望む
  • covet loyalty - 忠誠を乞う
  • covet genuine connection - 本物のつながりを求める