サイトマップ 
 
 

color-blindの意味・覚え方・発音

color-blind

【形】 色覚異常の

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈkʌlər blaɪnd/

color-blindの意味・説明

color-blindという単語は「色盲」や「色の識別ができないこと」を意味します。これは、主に遺伝的な要因によって、特定の色を見ることができない、または色を正しく識別できない状態を指します。色盲の人は、特に赤や緑などの色の違いがわかりにくい場合が多いです。

色盲は、視覚の一種であり、一般的には男性に多く見られます。これは、色に関する遺伝子が性染色体に関連しているためです。また、色盲は生まれつきのものであることが主ですが、後天的な要因によって発生することもあります。たとえば、特定の病気や事故が原因で視力に影響を受けることがあります。

この単語は、医療や心理学の分野でよく使われます。色盲の人々への理解を深めるために、公共の場やクラスルームでの配慮が求められることもあります。最近では、色盲の人が利用できる特別な技術やアプリケーションが開発されており、彼らがより良く色を識別できるようサポートされています。

color-blindの基本例文

He was born color-blind, so he has trouble telling blue from purple.
彼は生まれつき色覚異常なので、青と紫を区別するのに苦労しています。
People with color-blindness may have difficulty distinguishing between red and green.
色覚異常の人は、赤と緑を区別することに困難を抱えるかもしれない。
The company is designing a color-blind friendly app to help those with visual impairments.
会社は、視覚障害を持つ人々を支援するために、色覚異常に対応したアプリを設計しています。

color-blindの覚え方:語源

color-blindの語源は、英語の「color(色)」と「blind(盲目)」の2つの単語から来ています。「color」は、色彩や色合いを指し、「blind」は、視覚がない、または色を認識できない状態を意味します。この言葉は、もともと色の感覚が欠如している状態を表すために使われていました。

色盲は、特定の色を識別できない視覚の状態であり、人によってその程度や対象となる色が異なります。一般的には赤と緑の色を区別できないタイプが多く、そのため「red-green color blindness(赤緑色盲)」がよく知られています。色盲の人々は、周囲の色を認識する能力が制限されるため、視覚的な経験が他の人々とは異なります。このように、color-blindという言葉は、色に関する感覚の違いや制約を示す表現として使われているのです。

color-blindの類語・関連語

  • monochromacyという単語は、一つの色だけを視覚的に認識できる状態を指します。通常、これは非常に限られた色の知覚を持つことを意味します。例:Monochromacy affects how he sees the world.(単色視は彼が世界を見る方法に影響します。)
  • dichromacyという単語は、二色だけを識別できる状態を指します。これは色盲の中でも、特定の二色のみに反応できる場合に使われます。例:Dichromacy impacts his color perception.(二色視は彼の色覚に影響を与えます。)


color-blindの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : monochromacy

monochromacy」は、視覚において色を認識できない状態を指し、特に一つの色調のみを視覚的に認識できる状態を意味します。この状態の人は、色の違いを区別することができず、白黒やグレーの世界で生活することになります。「color-blind」と似たような意味を持ちますが、より特定の状態を指す言葉です。
color-blind」は、一般的に色覚異常を指す広い意味を持ちます。つまり、特定の色(例えば赤や緑など)が見えにくい、あるいは見えない状態を含むため、monochromacyはその中の一つの特定のタイプと言えます。ネイティブスピーカーは、color-blindという言葉を使う場合、より広範な色覚の問題を指していることを理解していますが、monochromacyはより具体的な状態に焦点を当てています。このため、color-blindは日常的な会話でよく使われる一方で、monochromacyはより専門的な場面や医学的な文脈で使用されることが多いです。
A person with monochromacy sees the world in shades of gray.
モノクロマシーのある人は、世界を灰色の濃淡で見る。
A person who is color-blind sees the world in shades of gray.
色盲の人は、世界を灰色の濃淡で見る。
この場合、monochromacycolor-blindは同じ意味で使われていますが、monochromacyはより特定の状態を指します。

類語・関連語 2 : dichromacy

単語dichromacyは、色覚異常の一種を指し、通常は赤と緑の色を識別する能力が低下している状態を指します。この状態では、二つの色のうちの一方しか正確に認識できないため、色の認識が制限されます。color-blindと同様に、色の見え方に課題を持つことを示しますが、より特定の色覚の制限に焦点を当てています。
単語color-blindは、一般的に色覚異常を指し、色の識別が困難な状態を広く示します。その中には、赤と緑に対する感受性の低下や、青と黄色の識別の問題も含まれます。一方で、dichromacyは、特に二色型の色覚異常を指すため、より具体的です。ネイティブスピーカーは、color-blindを使うことで、色覚全般に関する問題を指すことが多く、dichromacyを使う際は、特定の症状を強調したい時に使用します。このため、color-blindは広い意味での色覚異常を示すのに対し、dichromacyは特定の色の識別能力の低下を強調するニュアンスがあります。
Individuals with dichromacy may have difficulty distinguishing between certain colors.
二色型色覚の人は、特定の色を区別するのが難しい場合があります。
Individuals who are color-blind may have difficulty distinguishing between certain colors.
色覚異常の人は、特定の色を区別するのが難しい場合があります。
この文脈では、dichromacycolor-blindが同じ意味で使えるため、どちらの単語も自然に置き換え可能です。
People with dichromacy often find it challenging to differentiate between red and green.
二色型色覚の人々は、赤と緑を区別するのが難しいことがよくあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

color-blindの会話例

color-blindの日常会話例

「color-blind」は主に視覚的な意味で使われ、色に対する感受性が欠如している状態を指します。ただし、比喩的に「色盲」という表現が使われることもあり、特に社会や文化の文脈で「多様性を受け入れられない」ことを意味することがあります。日常会話では、主に後者の比喩的な使い方が見られます。

  1. 視覚的な色の識別ができない状態
  2. 多様性を理解できない、または無視する態度

意味1: 視覚的な色の識別ができない状態

この意味では、色盲の人が日常生活でどのように色を認識できないかを示す会話が展開されます。例えば、友人同士が色の選び方について話す場面で、色盲の友人がどのように感じているかが重要なポイントになります。

【Example 1】
A: I can't believe you chose that shirt. It's so bright!
あなたがそのシャツを選んだなんて信じられない。とても派手なのに!
B: Well, I guess being color-blind makes it hard for me to see how bright it really is.
まあ、色盲だからその明るさがどれほどなのかを見るのが難しいんだ。

【Example 2】

A: Do you like the green or the red one better?
緑の方と赤の方、どっちが好き?
B: Honestly, I can't really tell the difference because I'm color-blind.
正直、色盲だから違いがよくわからないよ。

【Example 3】

A: How do you know which traffic light is green?
どうやってどの信号が青だとわかるの?
B: I rely on the position of the lights, since I'm color-blind.
色盲だから、信号の位置に頼っているよ。

意味2: 多様性を理解できない、または無視する態度

この意味では、社会や文化において多様性を受け入れない考え方や態度を表現する会話が展開されます。色盲という表現が比喩的に用いられ、相手の意見や視点を無視することを指摘する場面が見られます。

【Example 1】
A: I think we should include more diverse opinions in our project.
私たちのプロジェクトにはもっと多様な意見を取り入れるべきだと思う。
B: But some people are just color-blind to those ideas.
でも、そういう意見に対して無関心な人もいるよね。

【Example 2】

A: Why don't we celebrate different cultural festivals?
どうして異なる文化の祭りを祝わないの?
B: Many people are color-blind to the importance of diversity.
多くの人は多様性の重要性に気づいていないんだ。

【Example 3】

A: It's sad that some people refuse to accept new ideas.
新しいアイデアを受け入れようとしない人がいるのは悲しいね。
B: Yeah, they are really color-blind when it comes to change.
うん、変化に対して本当に無関心だよね。

color-blindのビジネス会話例

「color-blind」は、一般的には色覚異常を指しますが、ビジネスの文脈では「色にとらわれず、平等や公平を重視する」という比喩的な意味でも使用されます。このため、企業のダイバーシティやインクルージョンに関する議論で頻繁に登場することがあります。

  1. 色覚異常(色盲)
  2. 色にとらわれない、平等を重視する姿勢

意味1: 色覚異常(色盲)

この意味では、color-blindは実際の視覚の問題を指します。ビジネスシーンにおいては、特定の色を使ったデザインやマーケティング戦略が、色覚異常の人々にどのように影響を与えるかについての議論で使われることがあります。

【Exapmle 1】
A: We should consider our marketing materials, as some of our customers might be color-blind.
色々なマーケティング資料を考慮すべきです。なぜなら、私たちの顧客の中には色盲の人がいるかもしれないからです。
B: That's a good point. We can use more contrasting colors to make it accessible for everyone, including the color-blind.
それは良い指摘ですね。私たちはもっと対照的な色を使って、全ての人、特に色盲の人にとってもアクセスしやすくすることができます。

【Exapmle 2】

A: Have you thought about how our logo might appear to those who are color-blind?
私たちのロゴが色盲の人にどのように見えるか考えたことはありますか?
B: Yes, we need to ensure that the design is effective for everyone, not just those without color-blind issues.
はい、デザインが色盲の問題がない人だけでなく、全ての人に効果的であることを確認する必要があります。

【Exapmle 3】

A: We should test our new product packaging with people who are color-blind.
私たちは新しい製品のパッケージを色盲の人々と一緒にテストするべきです。
B: Absolutely, we want to make sure it's appealing to all consumers, including those who are color-blind.
もちろんです。私たちはそれが全ての消費者、特に色盲の人々にも魅力的であることを確認したいです。

意味2: 色にとらわれない、平等を重視する姿勢

この意味では、color-blindは特定の属性やバイアスに影響されずに公平に扱う姿勢を表します。ビジネスにおいては、ダイバーシティやインクルージョンの文脈で使用され、性別や人種に関係なく平等に機会を提供することを指します。

【Exapmle 1】
A: Our company prides itself on being color-blind when it comes to hiring practices.
私たちの会社は採用方針に関して色にとらわれないことを誇りに思っています。
B: That's important. We need to ensure that every candidate is evaluated fairly, in a color-blind manner.
それは重要です。私たちは全ての候補者が公平に、色にとらわれない方法で評価されることを確実にする必要があります。

【Exapmle 2】

A: I believe we should adopt a color-blind policy to promote diversity in the workplace.
私は職場の多様性を促進するために色にとらわれない方針を採用すべきだと思います。
B: Yes, that would help create an inclusive environment for all employees, regardless of their background, in a color-blind way.
はい、それは全ての従業員に対して、背景に関係なく、色にとらわれない方法で包括的な環境を作るのに役立ちます。

【Exapmle 3】

A: Being color-blind in our approach can lead to better team dynamics.
私たちのアプローチが色にとらわれないことで、より良いチームのダイナミクスが生まれるかもしれません。
B: Absolutely, it encourages collaboration and respect among team members, fostering a color-blind culture.
その通りです。それはチームメンバー間の協力と尊重を促し、色にとらわれない文化を育みます。