サイトマップ 
 
 

collarの意味・覚え方・発音

collar

【名】 襟、首輪

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

collarの意味・説明

collarという単語は「襟」や「首輪」を意味します。襟はシャツやジャケットの一部で、首の周りの部分を指します。一方、首輪は犬や猫などのペットに装着するもので、飼い主がペットを管理するために使われます。このように、collarは衣類や動物に関連した具体的な機能を持つ言葉です。

collarの使い方は、日常的な文脈でよく見られます。例えば、衣服においては、襟のデザインや形状についての説明で使われ、特定のスタイルや流行を表現することができます。ペットに関しては、安全性やしつけに関連する話題で用いられ、多くの場合はペットの健康や管理に関する重要な要素として触れられます。

さらに、collarは比喩的に使われることもあります。たとえば、特定の集団やコミュニティにおける役割を象徴することもあります。このように、collarは単なる物理的なアイテムを超え、さまざまな文脈での使用が見られる豊かな意味を持つ単語です。

collarの基本例文

The dog was wearing a red collar.
犬は赤い首輪をつけていました。
The shirt has a collar and buttons.
そのシャツには襟とボタンがついています。
The police officer grabbed the suspect by the collar.
警察官は疑わしい男性を首輪からつかんだ。

collarの意味と概念

名詞

1. 首周りの帯

カラーは衣服やアクセサリーの一部として首の周りにつける帯のことを指します。シャツやジャケットの襟部分がこれに該当します。また、フォーマルな服やカジュアルな服問わず、多くの衣類に使われます。特に衣服のデザインやスタイルにおいて重要な役割を果たします。
The shirt has a stylish collar that sets it apart from ordinary shirts.
そのシャツにはオシャレな襟があり、普通のシャツとは一味違います。

2. 動物の首にかけるもの

動物に付けるカラーは、主に犬や猫の識別や制御に使用される皮やロープでできた帯です。普段は飼い主が引っ張ったり、動物に迷子防止のために装着します。このカラーはさまざまなデザインや材質があり、ペットの個性を表現するアイテムにもなっています。
The dog wore a bright blue collar with a tag that had its name on it.
その犬は名前が書かれたタグが付いた明るい青のカラーをつけていました。

3. 知的または社会的な制約

カラーは比喩的に、ある種の制約や制限を示すこともあります。この場合、仕事や社会的地位において求められるルールや期待に縛られることを意味します。特に職場やコミュニティの中での行動規範が強い場合に使われます。
He felt the collar of conformity tightening around him in the office.
彼はオフィスでの conformity(同調)のカラーが自分を締め付けていると感じました。

動詞

1. 拘束する

この意味での「collar」は、人や物を拘束したり、捕まえることを指します。特に、警察などが犯罪者を逮捕する際に用いる場合が多いです。日常生活では、動物を捕まえる際にも使われることがあります。
The police decided to collar the suspect after observing his suspicious behavior.
警察は彼の怪しい行動を観察した後、容疑者を拘束することに決めた。

2. 首や襟をつかむ

この用法は、特に動物や物体の首や襟を直接つかむことを指します。この表現は、監視や制御するニュアンスが含まれることが多く、親しみを持って動物をつかまえる時にも使われることがあります。
She collared the loose dog to take it back to its owner.
彼女は飼い主のもとへ戻すために、 looseな犬を掴んだ。

3. 襟をつける

この意味は、衣服や生地に襟を付けることを指します。特に服飾の文脈で使われることが多く、デザインやスタイルを考慮して新たに襟を作る意味合いがあります。
The tailor will collar the new dress to give it a classic look.
仕立屋は新しいドレスに襟をつけて、クラシックな印象を与える予定だ。

collarの覚え方:語源

collarの語源は、ラテン語の「collare」に由来しています。この言葉は「collum」(首)から派生したもので、「首にかけるもの」という意味を持っています。14世紀頃になると、英語に取り入れられ、特に衣服の首周りの部分を指す言葉として使われるようになりました。

当初は主に衣服のデザイン要素としての意味合いが強く、襟や首輪などを指していました。その後、徐々に犬やその他の動物に装着する首輪の意味も含まれるようになりました。現代では、衣類の襟や動物用の首輪、さらには比喩的な表現として使われることもあります。このように、collarの語源は物理的な形状から派生したものであり、その意味は時代と共に広がってきました。

collarの類語・関連語

  • necklaceという単語は、首に掛ける装飾品を指します。necklaceは宝石やビーズなどの材料で作られ、美しさやファッション性を重視します。collarは特に衣服の一部であり、装飾性は確かにありますが、主に機能としての役割が強いです。例: 'She wore a beautiful necklace.'(彼女は美しいネックレスをつけていた。)
  • bandという単語は、物をまとめたり束ねたりするための帯状のものを指します。bandは普段あまり装飾的でなく、むしろ機能重視です。collarは服に取り付けるものであって、デザイン感覚が強いです。例: 'The band held the papers together.'(そのバンドが書類をまとめた。)
  • cuffという単語は、主に衣服の袖部分を指し、手首にフィットする部分です。cuffは袖のスタイルや形状に関連し、collarが主に首周りに使用されるのに対し、cuffは手首に使われます。例: 'His shirt had a stylish cuff.'(彼のシャツにはスタイリッシュなカフがついていた。)
  • fenceという単語は、土地やエリアを区切るために使う障害物を指します。fenceは、 collorのように衣服の一部ではなく、保護や境界を提供する役割があります。例: 'They built a fence around the yard.'(彼らは庭の周りにフェンスを建てた。)


collarの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : necklace

単語necklaceは、首にかける装飾品を指します。一般的には金属やビーズ、宝石などで作られ、ファッションアイテムとして人気があります。特に、特別な日の贈り物や個人のスタイルを表現するために使われることが多いです。
一方、単語collarは、主に服の襟を指します。つまり、衣服の一部であり、首に対して直接的な接触があるため、物理的な意味合いが強いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使う際、文脈によって明確に区別します。たとえば、collarはシャツやジャケットなどの衣服に関連し、necklaceは装飾品としての役割を持っています。このため、両者は同じように首に関連していますが、使われる場面や意味合いは異なります。
She wore a beautiful necklace to the party.
彼女はパーティーに美しいネックレスを着けていた。
He adjusted his collar before entering the meeting room.
彼は会議室に入る前にを整えた。
この文脈では、necklaceは装飾品としての意味を持ち、collarは衣服の一部として使われています。したがって、両者は置換ができず、それぞれ異なる場面で使われることが分かります。

類語・関連語 2 : band

単語bandは、一般的に「帯」や「バンド」といった意味を持ち、物をまとめたり、結んだりするための細長いものを指します。また、音楽のバンドや、腕に巻くバンドなどの意味でも使われ、様々な文脈で用いられます。
一方で、単語collarは、主に衣服の襟の部分を指します。この場合、衣服に付いている特定の部分としての意味合いが強いです。ネイティブスピーカーは、collarを使う時は特に衣服のデザインやスタイルに関連づけて考えることが多いです。bandは、物理的な結束を意味することが多く、特に衣服以外の用途でも使われるため、より広範な使い方が可能です。例えば、音楽のバンドや、腕に巻くゴムバンドなどはbandの典型的な使用例です。このように、両者は異なる文脈で使われるため、意味やニュアンスを理解して使い分けることが重要です。
The athlete wore a sweatband on his wrist during the game.
その選手は試合中に腕に汗取りバンドをつけていた。
The athlete wore a collar around his neck during the game.
その選手は試合中に首に襟をつけていた。
この文脈では、bandcollarは異なる意味を持ち、直接的に置換することはできません。bandは運動中の汗を吸収するための道具として機能し、collarは衣服の一部としての役割を果たします。

類語・関連語 3 : cuff

単語cuffは、主に衣服の袖口やズボンの裾を指し、特に折り返し部分や装飾的な要素を含む場合に使われます。また、動詞としては、手で軽く叩くことを意味することもあります。一般的に、カジュアルな文脈や日常会話でよく使われる単語です。
一方でcollarは、主にシャツやジャケットの首回りの部分を指し、デザインや形状が多様です。cuffは袖口に特化しているのに対し、collarは衣服の上部、特に首周りに関わります。ネイティブスピーカーは、衣服の特定の部分を指す際にこれらの単語を使い分けます。例えば、シャツの襟はcollarと呼ばれ、袖口はcuffと呼ばれます。したがって、これらの単語は別々の衣服の部分を示すため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
He rolled up his shirt cuff to wash his hands.
彼は手を洗うためにシャツの袖口をまくり上げた。
He rolled up his shirt collar to keep it out of the way.
彼はシャツのをまくり上げて邪魔にならないようにした。
この例文では、どちらの単語も「まくり上げる」という動作に関連していますが、cuffは袖口に、collarは襟に特化しています。このため、文脈によっては一部の動作が置換可能ですが、実際にはそれぞれ異なる衣服の部分を指すため、適切な使用が求められます。

類語・関連語 4 : fence

単語fenceは、主に「フェンス」や「柵」という意味で、物理的な障害物を指します。特に、庭や畑を囲むために設置されるものが多いです。また、比喩的に「制限」や「境界」を表すこともあります。この単語は、物理的なものとしてのニュアンスが強く、具体的な場所や状態を示す際に使われます。
一方で、単語collarは「襟」や「首輪」を指し、衣類や動物に関連する用語です。collarは人や動物の身体に直接触れることが多く、より個人的なニュアンスを持っています。fenceは物理的な境界を作る役割が強調されるのに対し、collarは身につけることで個人のスタイルやアイデンティティを表現する要素があります。ネイティブスピーカーはこの違いを感覚的に理解しており、文脈によって使い分けています。
The farmer built a sturdy fence to keep the animals in the field.
農家は動物を野原に留めるために頑丈なフェンスを作った。
The farmer put a sturdy collar on the dog to keep it safe during walks.
農家は散歩中に犬を安全に保つために頑丈な首輪をつけた。
この例文では、fencecollarが異なる状況で使われています。どちらも動物を守る目的を持っていますが、fenceは物理的な障壁を示し、collarは直接的な接触を伴うアイテムを指しています。そのため、意味や使用される文脈が異なります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

collarの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
グレー・カラー犯罪

【書籍の概要】
「Gray Collar Crimes」は、アイデンティティ盗難や銀行詐欺、高額金融のマネーロンダリングをテーマにした現代のクライムスリラーです。主人公はロサンゼルスの若いモーゲージブローカー、ディーン。彼は偶然の機会に恵まれ、経験不足ながらも巧妙に犯罪を遂行します。シンプルな計画で、周囲に気づかれずに成功を収める姿が描かれています。

【「collar」の用法やニュアンス】
collar」という単語は、通常は「襟」を意味しますが、犯罪の文脈では、労働者の職業的な身分を示す「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」という表現に関連しています。ここでの「Gray Collar」は、ホワイトカラー(知識労働者)とブルーカラー(肉体労働者)の中間に位置する職業を指し、特に法律や倫理の境界が曖昧な犯罪に関連しています。この書籍では、主人公が「グレー・カラー」に該当する職業として、普通の人間が意外な方法で犯罪に関与する様子が描かれています。つまり、彼は典型的なホワイトカラー犯罪者ではなく、一般的な職業人としての立場から不正な行為に手を染めていくという点が特徴的です。


【書籍タイトルの和訳例】
ホワイトカラー犯罪の概要

【書籍の概要】
本書はホワイトカラー犯罪の範囲、企業の刑事責任、詐欺、贈収賄、環境犯罪など多岐にわたるトピックを扱っています。犯罪の種類や法律上の手続き、自己負罪特権、弁護士との特権に関する情報が詳述されており、ホワイトカラー犯罪の理解を深めるための重要なリソースとなっています。

【「collar」の用法やニュアンス】
collar」は通常、衣服の襟を指しますが、ここでは「ホワイトカラー」という用語の一部として使われています。「ホワイトカラー犯罪」は、主にビジネス環境で発生する非暴力的な犯罪を指し、特に知的な手法や職務権限を悪用して行われる犯罪を示します。対照的に、犯罪に関連する「ブルーカラー」という用語は、肉体労働や暴力的な犯罪を指します。この文脈での「collar」は、ビジネスや企業の倫理に関わる犯罪のニュアンスを強調し、社会的な地位や職業的な環境における責任についての議論を促します。


【書籍タイトルの和訳例】
ホワイトカラー犯罪:事例と資料(アメリカケースブックシリーズ)

【「collar」の用法やニュアンス】
collar」は、一般的に「襟」を指しますが、ここでは「ホワイトカラー」という言葉の一部として使われています。これは主にオフィスワーカーや専門職を指し、経済犯罪や詐欺など、通常の暴力犯罪とは異なる犯罪を示すニュアンスがあります。


collarの会話例

collarの日常会話例

「collar」という単語は、主に衣服に関連する意味を持っており、特にシャツやジャケットの襟を指します。また、動物の首に付ける首輪としての意味もあります。日常会話では、衣服や動物に関連する文脈で使われることが多く、特にファッションやペットに関する話題でよく見られます。

  1. 衣服の襟
  2. 動物の首輪

意味1: 衣服の襟

この会話では、衣服の襟についての話題が展開されています。Aが新しいシャツを買ったことを伝え、その襟のデザインについてBが興味を示しています。ここでの「collar」は、ファッションに関連して使われています。

【Example 1】
A: I just bought a new shirt with a great collar!
A: 私は素敵なのシャツを新しく買ったよ!
B: Really? What kind of collar does it have?
B: 本当に?どんななの?

【Example 2】

A: The collar of this jacket is quite unique.
A: このジャケットのはかなりユニークだね。
B: I agree! It makes the jacket look more stylish.
B: それに同意するよ!それがジャケットをよりスタイリッシュに見せるね。

【Example 3】

A: I prefer shirts with a button-down collar.
A: 私はボタンダウンのシャツが好きだ。
B: That style is definitely classy!
B: そのスタイルは間違いなく上品だね!

意味2: 動物の首輪

この会話では、犬の首輪についての話題が展開されています。Aが新しい犬用の首輪を買ったことを話し、Bがその首輪の色やデザインについて質問しています。「collar」はここで動物に関連する意味で使われています。

【Example 1】
A: I got a new collar for my dog.
A: 私は犬のために新しい首輪を買ったよ。
B: Oh, what color is it?
B: おお、何色なの?

【Example 2】

A: This collar has a cute design with bones on it.
A: この首輪は骨のデザインが可愛いんだ。
B: That sounds adorable! Where did you buy it?
B: それは可愛いね!どこで買ったの?

【Example 3】

A: My cat keeps losing her collar!
A: 私の猫はいつも自分の首輪を無くしちゃうの!
B: Maybe you should get a breakaway one.
B: ブレイクアウェイ式のものを買った方がいいかもね。

collarのビジネス会話例

「collar」は主に衣服の襟を指す言葉ですが、ビジネスの文脈では他の意味合いを持つ場合があります。特に「collar」は、労働者の職業的な分類や、特定の業界での立場を示す際に使われることがあります。例えば、「blue-collar」や「white-collar」といった表現は、労働者の職種や業種に関する重要な情報を提供します。

  1. 衣服の襟
  2. 職業的な分類(例:ブルーカラー、ホワイトカラー)

意味1: 衣服の襟

この会話では、Aが新しいスーツを購入した際に、襟のデザインについて言及しています。襟はビジネスの場面での服装において重要な要素であり、印象を左右することがあります。

【Example 1】
A: I love the design of this collar. It looks very professional.
A: こののデザインが気に入っています。とてもプロフェッショナルに見えます。
B: Yes, it definitely adds a touch of elegance to your suit.
B: そうですね、あなたのスーツにエレガンスを加えています。

【Example 2】

A: Do you think the collar should be more formal for the meeting?
A: 会議のために、このはもっとフォーマルにすべきですか?
B: I believe a classic collar would be best for that occasion.
B: その場面にはクラシックなが最適だと思います。

【Example 3】

A: The collar on this shirt is too wide for my taste.
A: このシャツのは私の好みには広すぎます。
B: Maybe you should try a different style with a narrower collar.
B: もしかすると、もっと狭いのスタイルを試してみるべきかもしれません。

意味2: 職業的な分類(例:ブルーカラー、ホワイトカラー)

この会話では、Aが職業に関する話題を出し、「ブルーカラー」と「ホワイトカラー」の違いについて議論しています。これらの用語は、労働者の職種や業種に関する重要な情報を提供するため、ビジネスシーンでよく使用されます。

【Example 1】
A: Many companies are now looking for collar workers with specific skills.
A: 多くの企業が今、特定のスキルを持った職業的分類の労働者を求めています。
B: That's true, the demand for skilled collar workers is increasing.
B: 確かに、スキルを持った職業的分類の労働者に対する需要が増えています。

【Example 2】

A: Are you more of a blue-collar or white-collar worker?
A: あなたはブルーカラーですか、それともホワイトカラーの労働者ですか?
B: I consider myself a white-collar collar worker since I work in an office.
B: 私はオフィスで働いているので、ホワイトカラーの職業的分類だと考えています。

【Example 3】

A: Many young people are choosing blue-collar jobs these days.
A: 最近、多くの若者がブルーカラーの仕事を選んでいます。
B: Yes, those jobs can be very rewarding and offer good pay for collar workers.
B: はい、その仕事は非常にやりがいがあり、職業的分類の労働者には良い給与が提供されることがあります。

collarのいろいろな使用例

名詞

1. 首回りのバンドやマーク(動物に関するものを含む)

衣服の一部

collar という単語は、特にシャツやジャケットの首元に付いているバンドを指します。これは通常折り返されており、衣服のデザインの重要な要素とされています。
The collar on my shirt was a bit wrinkled.
私のシャツの襟は少ししわが寄っていた。
  • collar of a dress shirt - ドレスシャツの襟
  • detachable collar - 着脱可能な襟
  • high collar blouse - ハイカラーのブラウス
  • jacket collar design - ジャケットの襟のデザイン
  • buttoned collar - ボタン付きの襟
  • rolled collar - ロールカラー
  • pointed collar - ポイントカラー

動物用のバンド

collar は動物に着けるアクセサリー、特に犬や猫に新しい家を見つけるために必要な識別情報を含むバンドを指します。
I put a collar on my dog with his name tag.
私の犬に名札付きの首輪を付けた。
  • dog collar with a name tag - 名札付きの犬用首輪
  • leather collar for cats - 猫用の革の首輪
  • collar for safety - 安全のための首輪
  • adjustable collar size - 調整可能な首輪のサイズ
  • reflective collar for night walks - 夜の散歩のための反射機能付き首輪
  • personalized pet collar - 個人名入りペット用首輪

2. 機械的な用途

機械部品の制限やガイド

collar は機械部品の周囲に取り付けられ、動きや位置を制限するために使用される環状のリングを指します。
The collar secured the pulley in place.
そのコラーはプーリーを所定の位置に固定した。
  • collar on a shaft - シャフトのコラー
  • retaining collar for bearings - ベアリング用の保持用コラー
  • collar as a guide - ガイドとしてのコラー
  • securing collar for components - コンポーネント用の固定コラー
  • collar mechanism in machines - 機械内のコラー機構
  • collar adjustment feature - コラー調整機能

3. 比喩的使用

抑制や制約

collar という言葉は、特定の状況に対する制約を示すために比喩的に使用されることがあります。
He felt the collar of authority tightening around him.
彼は権力の首輪が彼の周りで締まっていくのを感じた。
  • figurative collar of expectation - 期待の比喩的な首輪
  • collar of social norms - 社会規範の首輪
  • collar of obligation - 義務の首輪
  • metaphorical collar of control - 制御の比喩的な首輪

4. その他

首に付ける装飾品

collar は装飾的なアクセサリーとして使用されることもあります。特に女性用のネックレスなどがこれに当たります。
She wore a beautiful collar made of pearls.
彼女は真珠でできた美しい首輪をしていた。
  • pearl collar necklace - 真珠の首輪ネックレス
  • fashion collar accessory - ファッション用の首輪アクセサリー
  • tight collar style - タイトな首輪スタイル
  • colorful collar decoration - 色とりどりの首輪装飾

動物の首部のマーキング

collar という用語は、動物の首周りに見られる特徴や模様に関連することもあります。
The cat had a distinctive collar pattern around its neck.
その猫には首周りに特異な模様があった。
  • collar markings on animals - 動物の首の模様
  • distinctive collar designs - 特徴的な首のデザイン
  • collar area of the coat - コートの首部

このように、'collar' という単語は、衣服や動物に関連するだけでなく、機械的な用途や比喩的な使い方でも利用されています。様々な文脈で使われるため、多様な表現やフレーズに親しむことが重要です。

動詞

1. 拘束する、捕まえる

身体的拘束

collar という単語は、何かを首や襟でつかむことを指し、特に人や動物を身動きできないように拘束することを意味します。この場合、状況において「捕まえる」や「識別する」ことにも使われます。
The police officers decided to collar the suspect before he could escape.
警察官たちは容疑者が逃げる前に捕まえることにした。
  • collar the dog - 犬を捕まえる
  • collar a thief - 盗人を捕まえる
  • collar someone by the neck - 誰かの首をつかむ
  • collar the suspect - 容疑者を拘束する
  • collar an intruder - 侵入者を捕まえる
  • collar the runaway - 逃げた者を捕まえる
  • collar a person - 人を捕まえる
  • collar the criminal - 犯罪者を捕まえる
  • collar the misbehaving child - 迷惑をかける子供を捕まえる

比喩的な意味

この用法では、何かを捕まえることに加えて、特定の状況や責任を引き受けることを指すこともあります。人を責任にする、または言及する際に使われることがあります。
She did not want to collar the responsibility for the mistake.
彼女はその間違いに対する責任を引き受けたくなかった。
  • collar the blame - 非難を受ける
  • collar the issue - 問題を抱える
  • collar the situation - 状況を把握する
  • collar the discussion - 議論を取りまとめる
  • collar the problem - 問題を捕まえる

2. 調整、装備する

装備を施す

collar は、特に衣服や動物に対して、何かを装着するという意味でも用いられます。この場合、装具や補助具を追加することを指します。
They decided to collar the horse with a new bridle.
彼らは馬に新しい鞍を装着することに決めた。
  • collar a garment - 衣服に襟を装着する
  • collar a pet - ペットに首輪をつける
  • collar a piece of furniture - 家具に装飾を施す
  • collar a device - 装置に機器を装着する

修理やメンテナンス

この用法は、何かの状態を整える、または修理することを意味することもあります。
He needs to collar the old bike to make it rideable.
彼はその古い自転車を修理して乗れるようにする必要がある。
  • collar the equipment - 機器を修理する
  • collar the engine - エンジンを調整する
  • collar the machine - 機械を整備する

英英和

  • anything worn or placed about the neck; "the thief was forced to wear a heavy wooden collar"; "a collar of flowers was placed about the neck of the winning horse"首のまわりに着けられた、または首にかけられた首輪
    例:a collar of flowers was placed about the neck of the winning horse 花の首輪は勝ち馬の首に掛けられた
  • a figurative restraint; "asked for a collar on program trading in the stock market"; "kept a tight leash on his emotions"; "he's always gotten a long leash"比喩的な意味での抑制
    例:asked for a collar on program trading in the stock market 株式市場のトレーディングのプログラムに拘束されることを求められた
  • seize by the neck or collar首または襟をつかむ捉まえる
  • furnish with a collar; "collar the dog"襟を備え付けている捉まえる
  • necklace that fits tightly around a woman's neck女性の首にぴったりつく首飾り首飾り

この単語が含まれる単語帳