サイトマップ 
 
 

coatの意味・覚え方・発音

coat

【名】 コート

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

coatの意味・説明

coatという単語は「コート」や「外套」を意味します。通常、coatは上着の一種で、特に寒い季節に着るものを指します。生地はウールやポリエステルなどが一般的で、防寒やスタイルを目的とすることが多いです。

coatは他にもさまざまな用途があります。例えば、動物の毛や植物の表面を指して「コート」という場合もあります。また、塗装などで物体の表面を覆う層を「コート」と呼ぶこともあり、このニュアンスでは保護や仕上げの意味が強調されます。さらに、coatは「層」や「コーティング」という意味でも用いられ、物の表面に形成される何かを表現することができます。

この単語はファッションや気候に関連する文脈でよく使われます。特に、寒さを防ぐために着るアイテムとして重要な役割を持っています。また、物質の性質を説明する際にも見られる用語で、多様な場面で使用されることがあります。

coatの基本例文

My coat is hanging in the closet.
私のコートはクローゼットにかかっています。
She put on her coat and left the house.
彼女はコートを着て家を出ました。
The coat of paint on the wall is starting to chip.
壁の塗装がはがれ始めています。

coatの覚え方:語源

coatの語源は、古フランス語の「cote」に由来します。この言葉は、もともと「小さな家」や「小屋」を指していましたが、徐々に衣服や衣装を表す意味に変わっていきました。さらに遡ると、ラテン語の「cotta」が関連しており、これは「上着」や「外套」を意味していました。このように、coatは元々居住空間を示す言葉から変化し、衣類を指すようになったのです。

英語においてcoatは、外に出るときに着る衣服を指し、特に寒さや雨から体を守るための服を意味します。時代を経る中で、特に様々なスタイルやデザインの外套が登場し、現在では多様な種類のコートが存在します。こうした語源を理解することで、言葉の成り立ちや文化的背景を知ることができます。

coatの類語・関連語

  • jacketという単語は、通常はフロントが開くタイプの衣服を指し、特に軽くてカジュアルなものが多いです。コートよりも薄いことが一般的です。例えば、「I wore a jacket today.」は「今日はジャケットを着た。」という意味です。
  • overcoatという単語は、主に特に寒い季節に着る厚手のコートを指します。コートの中でも一番外側に着ることが多いです。「She put on her overcoat.」は「彼女はオーバーコートを着た。」という意味です。
  • parkaという単語は、特に寒冷な気候に適したフード付きの厚手のコートを指します。カジュアルで暖かいデザインが特徴です。「He loves his new parka.」は「彼は新しいパーカーが好きだ。」という意味です。
  • trench coat
    trench coatという単語は、雨風を防ぐためにデザインされた、長めのコートで、通常はベルト付きでトレンディです。フォーマルな服装に合わせることが多いです。「She wore a trench coat in the rain.」は「彼女は雨の中、トレンチコートを着ていた。」という意味です。
  • blazerという単語は、カジュアルな服装でも着用できるジャケットで、特にフォーマルなイベントやビジネスシーンにも適しています。コートよりも軽いです。「He paired the blazer with jeans.」は「彼はブレザーをジーンズと合わせた。」という意味です。


coatの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : jacket

jacket」は、主に上半身を覆う衣服で、通常は軽量でファッション性が高いものを指します。特に、カジュアルな場面や軽い防寒に使われることが多いです。また、特定の用途に応じたデザインやスタイルが豊富で、スポーツやビジネスシーンでもよく見られます。
coat」と「jacket」の違いは、主に厚さや用途にあります。「coat」は一般にもっと長くて厚く、寒い天候に対応するために作られています。例えば、冬用のコートは防寒効果が高く、重い素材で作られることが多いです。一方、「jacket」は軽量で、主に春や秋のような穏やかな気候で使用されることが多いです。また、「jacket」は様々なスタイルがあり、ファッションの一部としても重要です。ネイティブスピーカーは、これらの違いを理解しており、場面に応じて使い分けています。
I wore a warm jacket to the game.
私は試合に暖かいジャケットを着て行きました。
I wore a warm coat to the game.
私は試合に暖かいコートを着て行きました。
この文では、「jacket」と「coat」がどちらも使用可能ですが、ニュアンスが異なります。「jacket」は軽い防寒を示し、カジュアルな場面で使われることが多いのに対し、「coat」はより重厚で寒さに対する防御が強い印象を与えます。このように、文脈によって適切な語を選ぶことが重要です。

類語・関連語 2 : overcoat

overcoat」は、主に冬に着る長めのコートを指します。寒い季節に防寒対策として着用されることが多く、外出時に体を温める役割があります。通常、スーツやカジュアルな服装の上に羽織ることが多く、デザインや素材はさまざまです。
coat」は、一般的なコートを指し、さまざまなスタイルや用途があります。例えば、軽いジャケット、ウィンドブレーカー、雨具なども含まれます。日本語では「コート」として訳されることが多いですが、「overcoat」はその中の特定のカテゴリーに属します。ネイティブは、「coat」が一般的な意味で使われる一方、「overcoat」は特に冬の厚手のコートを指す際に使用します。このように、両者は同じ「コート」という言葉で訳されるものの、使用シーンやニュアンスには明確な違いがあります。
I wore my new overcoat to the party.
私はパーティーに新しいコートを着て行きました。
I wore my new coat to the party.
私もパーティーに新しいコートを着て行きました。
この文脈では、「overcoat」と「coat」が置き換え可能です。どちらも「コート」として訳されますが、「overcoat」は特に冬用の長いコートを指すため、具体的な状況によっては「coat」の方が適切な場合もあります。

類語・関連語 3 : parka

parka」は、主に寒い気候で着用される防寒用の上着で、フード付きのものが多いです。通常、厚手の素材で作られ、風や雪から身を守るためのデザインが特徴です。カジュアルなスタイルで、アウトドア活動や日常の防寒対策に適しています。
coat」と「parka」は、どちらも上着を指す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「coat」は、一般的にさまざまなスタイルや長さがあり、フォーマルからカジュアルまで幅広く使われます。一方、「parka」は特に寒冷地での使用を考えたデザインで、カジュアルな印象が強いです。また、「coat」はビジネスシーンでも使える一方で、「parka」は主にカジュアルな環境で着用されることが多いです。ネイティブスピーカーは、シチュエーションに応じてこれらの単語を使い分けています。
I wore my new parka to the ski resort.
私はスキーリゾートに新しいパーカーを着て行きました。
I wore my new coat to the office.
私はオフィスに新しいコートを着て行きました。
この例文では、parkacoatは異なるシチュエーションで使われています。前者はカジュアルなスキーリゾートでの使用、後者はオフィスというフォーマルな環境での使用です。したがって、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 4 : trench coat

trench coat」は、主に雨や風から身体を守るために着用される長いコートの一種です。一般的には、肩の部分にベルトが付いていて、ダブルブレストのデザインが特徴的です。このスタイルは、第一次世界大戦のトレンチ(塹壕)で兵士たちが着用していたことに由来しています。
coat」は一般的な「コート」を指し、様々な種類やスタイルがありますが、「trench coat」はその中の特定のスタイルを指します。ネイティブスピーカーは、coatという言葉を使うときに、特にカジュアルな場面や広範な用途を意識することが多いです。一方で、trench coatは、よりフォーマルなイメージが強く、特に雨の日や風の強い日など、特定のシチュエーションで使われることが多いです。つまり、trench coatは、機能性とファッション性を兼ね備えたアイテムとして、特定のスタイルを持つことが重要視されます。このため、場面によって使い分けが求められ、coatの方が一般的であるのに対して、trench coatはその独自のスタイルを強調する特別な存在なのです。
He wore a stylish trench coat to the meeting.
彼は会議にスタイリッシュなトレンチコートを着て行った。
He wore a stylish coat to the meeting.
彼は会議にスタイリッシュなコートを着て行った。
この文脈では、trench coatcoatは置き換え可能ですが、trench coatが特にフォーマルでスタイリッシュな印象を持つのに対し、coatはより一般的でカジュアルな印象を与えます。
She decided to wear her new trench coat because it was raining.
彼女は雨が降っていたので、新しいトレンチコートを着ることにした。

類語・関連語 5 : blazer

blazer」は、ジャケットの一種で、通常はカジュアルなスタイルで、スーツの上着としても着用されることがあります。一般的に、ウールやコットンなどの素材で作られ、ボタンが付いていることが多いです。特に学校の制服やビジネスカジュアルの場面でよく見られます。
coat」は、外出時に体を温めるために着る衣服全般を指し、さまざまなスタイルや長さがあります。一方、「blazer」は特定のスタイルの上着であり、よりフォーマルな場面やビジネスシーンに適しています。ネイティブは「coat」を一般的な外套として使うのに対し、「blazer」は特にスタイルや場面を意識して選ぶ傾向があります。たとえば、カジュアルな集まりには「blazer」を選ぶことが多いですが、寒い日に外に出るときには「coat」を選ぶでしょう。このように、二つの単語は使われるシチュエーションやスタイルの違いによって使い分けられます。
I wore a navy blazer to the meeting.
私は会議にネイビーのブレザーを着ていきました。
I wore a navy coat to the meeting.
私は会議にネイビーのコートを着ていきました。
この場合、「blazer」と「coat」はどちらも適切ですが、ニュアンスが異なります。「blazer」はよりフォーマルな印象を与える一方、「coat」は一般的な外套としての意味合いが強く、カジュアルな印象を持つことが多いです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

coatの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「ヨセフと夢のコート」

【「coat」の用法やニュアンス】
このタイトルの「coat」は、特に「夢のコート」として特別な意味を持ち、ヨセフの物語における彼の特別な地位や個性を象徴しています。色鮮やかでユニークなデザインが想像され、夢や希望を表現するアイテムとしてのニュアンスがあります。


【書籍タイトルの和訳例】
ジョセフと彼の色とりどりのコート

【「coat」の用法やニュアンス】
このタイトルにおける「coat」は、特にジョセフの特別な衣装を指し、色彩豊かで目を引くものを象徴しています。個性や特異性を表現し、物語のテーマである夢や希望を反映しています。


【書籍タイトルの和訳例】
猿のレインコート

【「coat」の用法やニュアンス】
coat」は通常「コート」や「上着」を指しますが、ここでは「レインコート」と合わせることで、雨から守るための特別な衣服というイメージを持たせています。猿の視点やユーモアを感じさせる表現です。


coatの会話例

coatの日常会話例

「coat」という単語は、主に衣服の一種を指す言葉ですが、日常会話では様々な文脈で使われることがあります。代表的な意味としては、外套やコートの他に、動物の毛皮や表面の覆いなどを指すこともあります。ここでは、日常会話でよく使われる「コート」の意味に焦点を当てて学んでいきましょう。

  1. 外套や上着としてのコート
  2. 動物の毛皮

意味1: 外套や上着としてのコート

この意味では、主に寒い季節に着る服としての「coat」が登場します。会話の中では、コートの色やスタイル、またはどこで購入したかについて話す場面がよく見られます。特に、外出する際に何を着るかを決める会話で頻繁に使われます。

【Example 1】
A: What do you think of my new coat?
{私の新しいコート、どう思う?}
B: It looks great! Where did you buy it?
{素敵だね!どこで買ったの?}

【Example 2】

A: I need to grab my coat before we head out.
{出かける前にコートを取ってこなきゃ。}
B: Don’t forget your gloves too!
{手袋も忘れないでね!}

【Example 3】

A: Is it cold enough for a coat today?
{今日はコートが必要なほど寒いかな?}
B: Yes, definitely! You’ll need it.
{うん、間違いなく必要だよ。}

意味2: 動物の毛皮

この意味では、動物の体を覆う毛皮としての「coat」が用いられます。ペットや野生動物の毛皮について話す際に使われることが多く、特に動物の健康や美容に関する話題で重要な役割を果たします。

【Example 1】
A: My dog’s coat looks so shiny lately!
{最近、私の犬の毛皮がすごく艶々してる!}
B: That means he’s healthy!
{それは健康だってことだね!}

【Example 2】

A: What do you feed your cat to keep her coat in good condition?
{猫の毛皮を良い状態に保つためには何を与えてるの?}
B: I give her special cat food with omega-3.
{オメガ3が含まれた特別なキャットフードをあげてるよ。}

【Example 3】

A: I love the texture of that rabbit’s coat!
{あのウサギの毛皮の質感が大好き!}
B: It’s so soft and fluffy!
{すごく柔らかくてふわふわだね!}

coatのいろいろな使用例

名詞

1. 上着・コート

coat という単語は、肩から下の胴体を覆い、袖のついた外衣を指します。防寒や保護のために着用する上着全般を表し、スーツのジャケットからロングコートまで、様々な種類の上着を指すことができます。
She put on her warm winter coat before going outside.
彼女は外出する前に暖かい冬用コートを着ました。

種類別

  • winter coat - 冬用コート
  • rain coat - レインコート
  • fur coat - 毛皮のコート
  • leather coat - 革のコート
  • wool coat - ウールコート
  • long coat - ロングコート
  • trench coat - トレンチコート
  • overcoat - オーバーコート
  • dress coat - ドレスコート
  • sports coat - スポーツコート

動作・状態

  • wear a coat - コートを着る
  • put on a coat - コートを着る
  • take off a coat - コートを脱ぐ
  • button up the coat - コートのボタンを留める
  • hang up a coat - コートを掛ける
  • heavy coat - 重いコート
  • light coat - 軽いコート

2. 被覆・表面の層

coat という単語は、物の表面を覆う薄い層や膜を指します。塗料、メッキ、自然に形成される膜など、様々な種類の表面被覆を表現します。
The metal surface needs a protective coat of paint.
その金属表面には保護用の塗装が必要です。

表面処理

  • coat of paint - 塗装
  • protective coat - 保護膜
  • thin coat - 薄い層
  • fresh coat - 新しい層
  • outer coat - 外層

3. 動物の毛皮・被毛

coat という単語は、動物の体を覆う毛皮や被毛を指します。哺乳類の体表を覆う毛髪の総称として使用されます。
The dog's coat was shiny after grooming.
グルーミング後、その犬の毛並みは艶やかでした。

毛皮の状態

  • shiny coat - 艶のある毛並み
  • thick coat - 厚い毛皮
  • smooth coat - なめらかな毛並み
  • rough coat - 荒い毛並み
  • healthy coat - 健康的な毛並み
  • soft coat - 柔らかい毛並み

動詞

1. 表面を覆う、コーティングする

物体の表面を覆う

coat という単語は、物体の表面を何かで覆ったり、コーティングしたりする動作を表します。塗料、化学物質、食材など、様々な物質で表面を覆う際に使用されます。特に、均一に表面を覆う場合によく使われます。
The chef coated the chicken with breadcrumbs before frying.
シェフは鶏肉を揚げる前にパン粉をまぶした。
  • coat with paint - 塗料で覆う
  • coat evenly - 均一に塗る
  • coat thinly - 薄く塗る
  • coat thoroughly - 完全に覆う
  • coat thickly - 厚く塗る
  • coat generously - たっぷりと塗る
  • coat lightly - 軽く塗る
  • coat completely - 完全に覆う
  • coat carefully - 慎重に塗る
  • coat smoothly - なめらかに塗る

自然な被覆

coat という単語は、自然現象によって表面が覆われる様子を表現する際にも使用されます。霜、雪、埃などが自然に表面を覆う状況を描写します。
Frost coated the windows on that cold winter morning.
寒い冬の朝、窓は霜で覆われていた。
  • coat with snow - 雪で覆う
  • coat with dust - 埃で覆う
  • coat with ice - 氷で覆う
  • coat with frost - 霜で覆う
  • coat with moisture - 湿気で覆う
  • coat naturally - 自然に覆われる
  • coat gradually - 徐々に覆う
  • coat entirely - 完全に覆う
  • coat heavily - 厚く覆う
  • coat seasonally - 季節的に覆う

英英和

  • a thin layer covering something; "a second coat of paint"何かの上の薄い層塗装
    例:a second coat of paint 塗装の第二層
  • cover or provide with a coatコーティングで覆うまたは提供するコートを着せる
  • growth of hair or wool or fur covering the body of an animal動物の体を覆っている毛、ウールまたは毛皮の成長被毛
  • an outer garment that has sleeves and covers the body from shoulder down; worn outdoors袖を持ち肩から下に向けて体を覆う外側の衣服
  • put a coat on; cover the surface of; furnish with a surface; "coat the cake with chocolate"コートを身につけるコーティング

この単語が含まれる単語帳