サイトマップ 
 
 

vigorの意味・覚え方・発音

vigor

【名】 活力

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

vigorの意味・説明

vigorという単語は「活力」や「精力」を意味します。この語は、肉体的または精神的なエネルギーを表す時に使用されます。特に、活発な状態や力強さを持つ様子を指し、人が非常に元気であることや、活動的な状態を強調する際に使われます。

vigorはしばしば健康や活力に関連した文脈で使われます。例えば、スポーツや運動に関連する状況で、パフォーマンスや持久力、積極性について語る際にしばしば採用されます。また、心の活力も含め、集中力やモチベーションの高さを表現する場面でも使われることがあります。このように、vigorは日常生活や様々な活動におけるエネルギーや情熱を強調する単語です。

この語は、ポジティブな意味合いを持ち、しばしば人々の生き生きとした様子や、活発に行動する姿を描写するのに適しています。例えば、「彼女はいつもvigorに満ちている」という表現は、彼女が常にエネルギッシュであることを示しています。注意深く使うことで、より豊かな表現を実現することができます。

vigorの基本例文

He regained his vigor after a good night's sleep.
彼は良い夜の睡眠の後、元気を取り戻した。
The team played with great vigor and won the game.
チームは大いに活気を持って試合に勝利した。
She attacked the problem with vigor and determination.
彼女は元気と決意を持ってその問題に取り組んだ。

vigorの意味と概念

名詞

1. 力強さ

「vigor」は体や精神が力強く働く力を指します。この意味では、肉体的なエネルギーや活力、または精神的な強さに関連しています。特に、活動的に事を成し遂げるための力を示すときに使われます。
He tackled the challenge with great vigor.
彼はその課題に非常に力強く取り組んだ。

2. 活発さ

この意味では、「vigor」はエネルギッシュで活発な様子を表します。特に活動や行動に満ちあふれた状態を指し、何かをするための意欲や動力を示します。
She approached her work with vigor and enthusiasm.
彼女は自分の仕事に活発さと熱意を持って取り組んだ。

3. 生き生きとした様式

この意味では、「vigor」は特に文体や表現が生き生きとした活気のある様子を示します。文章のスタイルや芸術的な表現がどれだけ魅力的で訴求力があるかを表現する際に使われます。
The author writes with great vigor, making the story captivating.
その著者は非常に生き生きとした文体で、物語を魅力的に仕上げている。

vigorの覚え方:語源

vigorの語源は、ラテン語の「vigor」に由来しています。この言葉は「力、活力、エネルギー」といった意味を持ちます。「vigor」はさらに「vivere」という語、つまり「生きる」という意味の動詞から派生したものです。これにより、vigorは人や物の力強さや生命力を示す言葉として使われるようになりました。英語に取り入れられたのは中世英語の時期で、当時から「活力」や「エネルギー」を指し示す単語として用いられていました。このように、vigorは生命や活動に関わる強さやエネルギーを表す言葉として、今日まで使われ続けています。

vigorの類語・関連語

  • energyという単語は、活力や生き生きとした状態を指します。使用例としては、「She has a lot of energy.(彼女はとてもエネルギッシュです)」が挙げられます。
  • vitalityという単語は、生命力や活力の強さを意味します。「He approached life with great vitality.(彼はとても活力に満ちた人生を送っています)」といった例があります。
  • strengthという単語は、力や強さを示します。活力というより身体的な側面に焦点を当てる場合に使います。「She has the strength to overcome challenges.(彼女は困難を乗り越える力があります)」という使い方が考えられます。
  • zestという単語は、情熱や熱意を感じることを意味します。生き生きとした様子が際立ちます。「He lives with zest and enthusiasm.(彼は情熱と生き生きとした態度で生きています)」という文が例です。
  • enthusiasmという単語は、熱心さや意欲を示します。活発な行動に結びつくことが多いです。「Her enthusiasm for the project was contagious.(彼女のプロジェクトに対する熱意は伝染しました)」が一例です。


vigorの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : energy

単語energyは、一般的に「エネルギー」や「活力」を意味し、身体的または精神的な活力を指します。日常生活や活動に必要な力を示し、特に運動や活動に関する文脈でよく使われます。また、活気や熱意といったニュアンスも含まれ、ポジティブな印象を与えることが多いです。
単語vigorは、主に肉体的な力強さや活力を指す言葉で、特に健康や若々しさに関連しています。ネイティブスピーカーは、vigorを使用する際に、力強さや活発さが際立つ文脈で使うことが多いです。対して、energyはより幅広い文脈で使われ、身体だけでなく精神的な活力も含むため、日常会話やビジネスシーンでも使われやすいです。vigorは特に健康や活動力を強調する場合に適しています。
She approached the project with great energy.
彼女はそのプロジェクトに大きなエネルギーを持って取り組んだ。
She approached the project with great vigor.
彼女はそのプロジェクトに大きな活力を持って取り組んだ。
この文では、energyvigorが置換可能です。どちらも「取り組む姿勢に活力がある」という意味合いを持ちますが、vigorはより力強い印象を与え、肉体的または精神的な強さが強調される傾向があります。

類語・関連語 2 : vitality

vitality」は、「活力」や「生命力」を意味する名詞で、特にエネルギーや生き生きとした状態を強調します。この単語は、肉体的、精神的な健康や活力を表す際に広く使われます。例えば、元気で生き生きとした様子や、エネルギーに満ちた状態を表現するのに適しています。
vigor」と「vitality」は似たような意味を持つ単語ですが、ニュアンスに違いがあります。「vigor」は、力強さや活発さ、特に肉体的なエネルギーを強調します。スポーツや肉体労働における強さや活力を表す際に使われることが多いです。一方で、「vitality」は、より広範囲にわたる生き生きとした状態を指し、精神的な活力や健康的な状態も含まれます。つまり、「vigor」は主に肉体的なエネルギーに焦点を当てているのに対し、「vitality」は身体的・精神的な両方の活力を表現することができます。また、日常会話においては、「vitality」はよりポジティブで包括的なイメージを持たれることが多いため、使い方によっては慎重に選ぶ必要があります。
She approached her work with great vitality.
彼女は仕事に非常に活力を持って取り組んだ。
She approached her work with great vigor.
彼女は仕事に非常に力強く取り組んだ。
この文では、「vitality」と「vigor」はどちらも置換可能ですが、ニュアンスがわずかに異なります。「vitality」は、より元気で生き生きとした態度を示し、精神的なエネルギーを感じさせます。一方で、「vigor」は、力強さや肉体的なエネルギーを強調しています。

類語・関連語 3 : strength

単語strengthは、物理的または精神的な力や能力を指します。力強さやパワー、耐久性などを表すことができ、特に肉体的な力を強調する場合に使われます。また、比喩的に意志の強さや感情の強さを示す際にも用いられます。
一方で、単語vigorは、主にエネルギーや活力、生命力を感じさせる言葉です。strengthが力そのものを指すのに対し、vigorはその力を持っている状態や、元気で活動的な様子を強調します。例えば、strengthは重い荷物を持ち上げる力を指すのに対し、vigorは健康的に活動するエネルギーや活発さを指します。このように、ニュアンスの違いから、使う場面が異なります。
She showed great strength during the competition.
彼女は競技中に大きなを示しました。
She approached the challenge with incredible vigor.
彼女はその挑戦に驚くほどの活力を持って取り組みました。
この二つの文では、strengthvigorは異なる側面を強調しています。strengthは力や耐久性を示し、競技における力強さに焦点を当てています。一方、vigorはエネルギーや活動的な状態を強調しており、挑戦に対する積極的な姿勢を表しています。

類語・関連語 4 : zest

zest」は、物事に対する興味や情熱、活気を表す言葉です。特に、何かをする際の楽しさや喜びを感じることを強調します。例えば、料理や趣味に対する情熱を表現する際によく使われます。この単語は、単なるエネルギーや活力を超え、楽しさやワクワク感を伴う積極的な姿勢を示します。
vigor」と「zest」は、どちらもエネルギーや活力を示す言葉ですが、そのニュアンスには明確な違いがあります。「vigor」は、主に身体的な力強さや活力を指し、肉体的な活動や健康に関連して使われることが多いです。一方、「zest」は、精神的な情熱や楽しさを強調し、日常の活動や趣味に対する熱意を表現します。ネイティブスピーカーは、例えばスポーツや運動の文脈では「vigor」を好み、料理や旅行などの情熱を表現する際には「zest」を選ぶ傾向があります。つまり、vigorは肉体的なエネルギーに焦点を当て、zestは精神的な楽しさや情熱を重視するという違いがあります。
She approached her new project with great zest.
彼女は新しいプロジェクトに対して大きな情熱を持って取り組んだ。
She approached her new project with great vigor.
彼女は新しいプロジェクトに対して大きな活力を持って取り組んだ。
この文脈では、「zest」と「vigor」は両方とも使えますが、それぞれ異なるニュアンスを持ちます。「zest」は楽しさや情熱を強調し、「vigor」は力強さや活力を強調します。
He lived his life with zest, always seeking new adventures.
彼は情熱を持って人生を送り、常に新しい冒険を求めていた。

類語・関連語 5 : enthusiasm

enthusiasm」は、特定の活動や事柄に対する強い興味や熱意を表す言葉です。この単語は、感情的な高まりや積極的な姿勢を強調する際に使われます。たとえば、趣味や仕事に対する情熱を示す時に用いられ、「vigor」よりも感情的な側面が強いと言えるでしょう。
vigor」は、エネルギーや活力を意味し、身体的な力強さや活発さを表現するのに適した言葉です。一方で、「enthusiasm」は、精神的な活気や興味を示す言葉で、感情面にフォーカスしています。たとえば、スポーツの試合での選手の動きは「vigor」によって表現されることが多いですが、観客がその試合を楽しむ姿勢は「enthusiasm」で表されます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を文脈に応じて使い分け、身体的な力強さには「vigor」、精神的な情熱には「enthusiasm」を選ぶことが一般的です。
The students showed great enthusiasm for the new project.
学生たちは新しいプロジェクトに対して大きな熱意を示しました。
The students approached the new project with a lot of vigor.
学生たちは新しいプロジェクトに多くの活力をもって取り組みました。
この例文では、「enthusiasm」と「vigor」が、それぞれ異なる側面の表現として使われています。「enthusiasm」は学生の感情や興味を強調し、「vigor」はその活動に対するエネルギーや活力を示しています。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

vigorのいろいろな使用例

名詞

1. 力強い行使(forceful exertion)

身体的な健康

この分類は、身体の強さや健康に関連する「vigor」の使用を示します。力強い活動やエネルギーに満ちた状態を表すことが多いです。
He completed the marathon with great vigor.
彼は素晴らしい活力でマラソンを完走しました。
  • vigor in exercise - 運動における活力
  • physical vigor - 身体的な活力
  • maintain vigor - 活力を維持する
  • restore vigor - 活力を回復する
  • high levels of vigor - 高い活力のレベル
  • display vigor - 活力を示す
  • vigorous movements - 力強い動き

精神的な活力

この分類では、集中力や知的なエネルギーの高まりを表す際に使われる「vigor」の用法に焦点を当てています。
She approached the challenge with remarkable vigor.
彼女はその課題に見事な活力で取り組みました。
  • mental vigor - 精神的な活力
  • creative vigor - 創造的な活力
  • maintain mental vigor - 精神的活力を維持する
  • energize with vigor - 活力でエネルギーを与える
  • enhance vigor - 活力を高める
  • mental vigor training - 精神的活力の訓練
  • exhibit vigor - 活力を示す

2. 生き生きとしたスタイル(imaginative lively style)

文体に関連する活力

この分類では、特に文章や表現スタイルにおいて、独創性や生き生きした様子を表す「vigor」の使用に重点を置いています。
The author writes with vigor and passion.
その著者は活力と情熱を持って書きます。
  • writing with vigor - 活力を持った執筆
  • style of vigor - 活力のスタイル
  • communicate with vigor - 活力を持って伝える
  • express ideas with vigor - アイデアを活力を持って表現する
  • lively vigor in prose - 散文の中の生き生きとした活力
  • demonstrate literary vigor - 文学的な活力を示す

その他の文脈

この分類では、日常的な会話やさまざまな文脈において「vigor」を使う例を提示します。
The team played with great vigor throughout the match.
そのチームは試合中ずっと素晴らしい活力でプレーしました。
  • approach with vigor - 活力を持ってアプローチする
  • speak with vigor - 活力を持って話す
  • work with vigor - 活力を持って働く
  • face challenges with vigor - 課題に活力を持って立ち向かう

英英和

  • active strength of body or mind肉体と精神の活発な強さ活発さ
  • forceful exertion; "he plays tennis with great energy"; "he's full of zip"力の行使血気
  • an imaginative lively style (especially style of writing); "his writing conveys great energy"; "a remarkable muscularity of style"想像力に富み、生き生きとした表現形式(特に文体の)雄勁