サイトマップ 
 
 

timidの意味・覚え方・発音

timid

【形】 内気な、腰抜けの

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

timidの意味・説明

timidという単語は「内気な」や「臆病な」を意味します。この言葉は、自己主張があまりできなかったり、他人との接触に恐れを感じたりする状態を表現します。たとえば、初対面の人と話すのが苦手な人や、大勢の前で話すことが非常に不安な人を指す際に使われます。

timidは、他社との関係において不安や自信のなさを示すときに特に使われます。この単語は、精神的に弱い状態や緊張を感じている様子を伝えるのに適しています。時には、他人からの評価を気にしすぎる姿勢や、批判を恐れる態度にも関連しています。

一般的に、timidは個人の性格や行動に関連する文脈で使われます。たとえば、学校や職場での発言や参加に対する抵抗感を表現する際に用いることが多いです。また、その度合いによっては、非常に控えめな行動や態度を示すこともあります。

timidの基本例文

He is too timid to speak in public.
彼は緊張して大勢の前で話をするのが怖い。
The cat is timid and easily scared.
猫は臆病で簡単に怖がる。
She made a timid attempt to speak up.
彼女は内気に声を上げようとした。

timidの意味と概念

名詞

1. 恐れやすい性格

この意味では、timidは人が内気で自信がなく、他の人や状況に対して恐れや不安を感じる性格を指します。特に自分の意見を主張したり、新しいことに挑戦する際に消極的になることが特徴です。こうした性格の人は、社会的な場面で積極的に行動するのが苦手です。
Many timid students hesitate to speak up in class.
多くの恐れやすい学生は、授業で発言するのをためらう。

2. 物事に対する慎重さ

この意味では、timidは何か新しいことや挑戦に対して慎重で、すぐには飛び込めない様子を表します。この慎重さは、失敗を恐れる気持ちから来ることが多く、特に重要な決断を下す際に見られます。
His timid approach to investing keeps him from taking any risks.
彼の慎重な投資アプローチは、リスクを取ることを避ける要因となっている。

3. 自信のなさ

この意味では、timidは自己評価が低く、自分の能力や意見に自信がない状態を指します。このような人は他人の評価を気にし過ぎたり、自己主張ができなかったりすることが多いです。
She had a timid smile, unsure if she was welcome at the party.
彼女はパーティーに歓迎されるか不安で、控えめな笑顔を浮かべた。

形容詞

1. 内気な

この意味の「timid」は、他人に対して恥ずかしさや恐れを感じる傾向を持つことを示します。内気な人は、自分の意見を主張するのが苦手で、他人とのコミュニケーションを避けることがあります。このような特性は、特に新しい環境や人との対面時に顕著に現れることがあります。
She is too timid to speak in front of the class.
彼女はクラスの前で話すのがとても内気です。

2. 自信のない

この意味では、「timid」は自分の能力や判断に対する自信が欠けている状態を表します。自信のない人は決断を下すのが難しく、他人の意見に依存しがちです。この特性は、特に重要な選択をする場面で顕著に現れます。
His timid nature made it hard for him to take risks.
彼の自信のない性格は、リスクを取るのを難しくしました。

3. 勇気のない

この意味では、勇気を持たず、行動に移せない様子を示しています。「timid」は、恐れから行動を控える状況で使われることが多いです。たとえば、新しい挑戦を前にして不安や恐怖を感じている時などが該当します。
She was too timid to confront the bully.
彼女はいじめっ子に立ち向かう勇気がありませんでした。

timidの覚え方:語源

timidの語源は、ラテン語の「timidus」に由来しています。この言葉は「恐れる」という意味の「timere」という動詞から派生しました。古典ラテン語の「timidus」は「恐れを抱いた」「臆病な」といった意味を持ち、当時の人々が恐れや不安を感じる状態を表していました。このラテン語がフランス語を経て、英語に取り入れられる際に「timid」という形になりました。英語の「timid」は、つまり「内気な」や「臆病な」といった意味で使われ、人が自信を持たずに行動する様子や心理的な状態を表します。このような語源を知ることで、言葉の背後にある意味や文化的な背景を理解する手助けになります。

timidの類語・関連語

  • shyという単語は、人前で話すのが苦手だったり、他人と接するのに不安を感じる様子を表します。たとえば、「彼女はとてもshyです。」(She is very shy.)と言うことができます。
  • bashfulという単語は、恥ずかしがり屋であることを強調します。特に他の人が注目しているときに、自分を隠そうとする感じです。「彼はbashfulで、声を出せなかった。」(He was bashful and couldn't speak.)と言います。
  • reservedという単語は、自己をあまり表現せず、控えめな態度を示します。外向的でない人に対して使われます。「彼女はreservedなので、あまり自分のことを話さない。」(She is reserved, so she doesn't talk much about herself.)が例です。
  • timorousという単語は、恐れや不安に基づいて行動が消極的な様子を示します。特に、恐れが強く、何かを始めるのが怖いと感じている状態です。「彼はtimorousで、新しいことに挑戦できない。」(He is timorous and can't try new things.)と言えます。
  • anxiousという単語は、心配や不安を感じていることを示します。自分に何が起こるかを気にしている様子です。「彼女は試験のことでanxiousになっている。」(She is anxious about the exam.)のような使い方です。


timidの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : shy

shy」は、特に他人と接する際に緊張や不安を感じる様子を表す言葉です。内向的な性格を持つ人や、新しい環境に対して不安を抱く人を指すことが多いです。「shy」は、一般的に人との関わりに対して控えめであることを示し、あまり積極的に行動しないことを意味します。
timid」と「shy」は似た意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「timid」は、恐れや不安からくる臆病さを強調する言葉であり、一般的に自信のなさや恐れが根底にあります。一方で「shy」は、社交的な場面での控えめな姿勢を示し、必ずしも自信のなさを意味するわけではありません。たとえば、shyな人は新しい友達を作ることに興味はあるが、初対面の人と話すことに緊張を感じることが多いのに対し、timidな人は新しいことに挑戦すること自体を恐れる傾向があります。このように、両者は関連性があるものの、使用する文脈によって使い分ける必要があります。
She is very shy and doesn't like to speak in front of the class.
彼女はとても内気で、クラスの前で話すのが好きではありません。
She is very timid and doesn't like to speak in front of the class.
彼女はとても臆病で、クラスの前で話すのが好きではありません。
この場合、shytimidは置換可能ですが、ニュアンスの違いがあります。shyは他人との接触が苦手な様子を強調しており、timidは恐れからくる臆病さを示しています。

類語・関連語 2 : bashful

bashful」は、恥ずかしがり屋であることを表す言葉で、特に他人の視線が気になったり、新しい環境で緊張している状態を指します。一般的には、社交的な場面で自信が持てず、躊躇する様子を強調するニュアンスがあります。
timid」と「bashful」は似たような意味を持っていますが、ニュアンスには違いがあります。「timid」は、一般的に自信がない、臆病な性格を示します。例えば、初めての経験に対して過度に不安を感じる場合や、他者からの評価を恐れる様子が含まれます。一方、「bashful」は、特に他人の目を意識して恥ずかしがる様子を強調します。たとえば、初対面の人と話すときに赤面してしまうような状況です。このように、「timid」は広範囲な臆病さを示し、「bashful」は特定の社交的な場面での恥ずかしさに焦点を当てています。
The bashful girl hesitated to speak in front of the class.
その恥ずかしがり屋の女の子は、クラスの前で話すのをためらいました。
The timid girl hesitated to speak in front of the class.
その臆病な女の子は、クラスの前で話すのをためらいました。
この例文では、「bashful」と「timid」が共に使用されていますが、それぞれのニュアンスが微妙に異なります。どちらも「ためらう」という行動を示していますが、「bashful」は他人の目を意識している様子を強調し、「timid」はより一般的な恐れや自信のなさに焦点を当てています。

類語・関連語 3 : reserved

reserved」は、控えめで内気な性格を示す言葉で、他人との接触を避けたり、自分の感情や意見をあまり表現しない人を指します。一般的に、社交的ではないが、必ずしも恐れや不安を抱えているわけではありません。timidに比べて、より落ち着いた印象を与えることが多いです。
timid」と「reserved」は、どちらも控えめで内気な性質を示す言葉ですが、ニュアンスには大きな違いがあります。timidは「臆病な」や「不安な」という意味合いが強く、他人と接することに対する恐れや不安を含みます。一方で、reservedは、自己主張を避けることが多いが、必ずしも恐れを感じているわけではなく、単に自分を控えめに表現することを好む人を指します。例えば、ある人が「timid」であれば、公共の場で話すことに対して強い不安を感じているかもしれませんが、「reserved」な人は、話すこと自体はできるが、自分の意見をあまり表に出さない傾向があります。このように、timidは感情的な状態を強調し、reservedは行動や態度を強調する言葉です。
She is quite reserved at social gatherings, preferring to listen rather than speak.
彼女は社交的な集まりでは非常に控えめで、話すよりも聞くことを好みます。
She is quite timid at social gatherings, preferring to listen rather than speak.
彼女は社交的な集まりでは非常に臆病で、話すよりも聞くことを好みます。
この場合、両方の文は自然に聞こえますが、reservedは控えめな態度を強調し、timidは恐れや不安を強調しています。したがって、文の意味合いは似ていますが、使用する言葉によって微妙に異なる印象を与えます。

類語・関連語 4 : timorous

timorous」は、主に「怖がりな」「臆病な」という意味を持つ形容詞です。この単語は、恐れや不安から来る臆病さを強調するニュアンスがあり、特に自分の意見を表明することや行動に移ることに対してためらいを感じる様子を示します。
timid」と「timorous」はどちらも「臆病な」という意味を持っていますが、使われる文脈やニュアンスに微妙な違いがあります。「timid」は、一般的に内向的で自信がない様子を指し、より広い範囲で使われることが多いです。一方で、「timorous」は、特に恐れや不安から来る臆病さに焦点を当てており、感情や心の状態に関連しています。たとえば、「timid」は「人前で話すことが苦手な人」に対して使われることが多いのに対し、「timorous」は「何かを始めることに対して恐れを感じる人」に使われることが多いです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、具体的な使用シーンでは異なる印象を与えることがあるため、注意が必要です。
The timorous child hesitated to speak in front of the class.
その臆病な子供は、クラスの前で話すことをためらった。
The timid child hesitated to speak in front of the class.
その臆病な子供は、クラスの前で話すことをためらった。
この場合、「timorous」と「timid」は置換可能であり、どちらの文も自然な英語です。ただし、両者のニュアンスの違いを考慮すると、前者は恐れからくるためらいを強調し、後者は単に内向的な性格を示している可能性があります。

類語・関連語 5 : anxious

単語anxiousは、心配や不安を感じる状態を表す言葉です。特に、何か悪いことが起こるのではないかという恐れや緊張感を持っているときに使われます。例えば、試験や大事なプレゼンテーションの前に感じる緊張感がこの言葉に該当します。心の中で不安が渦巻いている様子を示すことができる表現です。
一方で、単語timidは、内気で自信がない様子を指します。これは主に性格や行動に関するもので、人前に出るのが苦手だったり、自分の意見を言うのが怖いと感じたりする場合に使われます。つまり、anxiousは心の状態に焦点を当てるのに対して、timidはその人の行動や性格の特徴を示す言葉です。このため、両者は似た意味を持つこともありますが、その使い方には明確な違いがあります。例えば、anxiousは一時的な不安を表すことが多いのに対し、timidはより恒常的な性格を示すことがあります。また、anxiousは状況に応じて感じるもので、timidはその人の持っている特性として捉えられます。
She felt anxious before her speech.
彼女はスピーチの前に不安を感じていました。
She was timid when speaking in front of the class.
彼女はクラスの前で話すときに内気でした。
この場合、anxioustimidは異なる意味を持っています。最初の文では、anxiousが一時的な不安を示しているのに対し、次の文ではtimidが彼女の性格を表しています。このように、一時的な感情と恒常的な性格の違いに注意が必要です。
He felt anxious about the upcoming exam.
彼は近づいている試験について不安を感じていました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

timidの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
おくびょうな少年

【書籍の概要】
このグラフィックノベルは、フロリダからマサチューセッツに引っ越したセシルが新しい学校での友達作りに苦労する様子を描いています。セシルは、他の子供たちがすでに友達グループを持っているため、不安を感じています。特に、彼の姉からは他の黒人の子供たちと友達になるように言われ、セシルは自分の漫画制作の才能を活かして友達を作ろうと奮闘します。しかし、彼の作品に対する扱いに悩みながら、真の友達を見つけられるのかがテーマとなっています。

【「timid」の用法やニュアンス】
timid」は「おくびょうな」や「内気な」という意味を持ち、特に人前での自己表現に対する不安を表します。この書籍では、セシルが新しい環境に適応する中で感じる不安や恐れが「timid」という言葉に象徴されています。彼は他の子供たちと友達になりたい一方で、周囲の反応に怯えている様子が描かれています。セシルの内気な性格は、彼が自分の才能をアピールする際にも影響を与え、時には自分自身を守るためのバリアとなります。このように「timid」は、セシルの成長における重要な要素であり、彼が真の友達を見つける過程での葛藤を際立たせています。


【書籍タイトルの和訳例】

十人の臆病な幽霊たちのクリスマスの夜

【書籍の概要】

この物語では、十人の臆病な幽霊たちがサンタクロースに訪問され、クリスマスの喜びを体験する様子が描かれています。彼らは最初はおそるおそるサンタに接しますが、次第にクリスマスの楽しさを学び、心温まる瞬間を共有します。幽霊たちの成長と、クリスマスの魔法が織り交ぜられた心温まるストーリーです。

【「timid」の用法やニュアンス】

timid」は「臆病な」や「自信がない」という意味を持ち、一般的に不安や恐れを抱く状態を表現します。この書籍では、「timid」が幽霊たちの性格を表すために使われており、彼らがサンタクロースに対して初めはおどおどしている様子を強調しています。幽霊たちの臆病さは、クリスマスの新しい体験に対する不安を象徴しており、物語が進むにつれて彼らが成長し、クリスマスの楽しさを受け入れる様子が描かれています。このように、「timid」は単なる性格描写だけでなく、成長の過程を示す重要な要素として機能しています。


timidの会話例

timidの日常会話例

「timid」は、主に「内気な」や「臆病な」という意味で使われる形容詞です。この単語は、特に人の性格や行動を表す際に使われることが多く、他人との関わりを避ける傾向や、自信のなさを示す際に用いられます。また、物事に対して慎重すぎる態度を示す場合にも使うことがあります。

  1. 内気な、臆病な

意味1: 内気な、臆病な

この会話では、「timid」が内気で自信がない性格を表すために使われています。一人が友人に自分の性格について話しており、相手はそのことに共感し、励まそうとしています。

【Example 1】
A: I feel so timid when I have to speak in front of a crowd.
{日本語訳} 私は人前で話すとき、とても 内気 に感じます。
B: Don't worry! Everyone feels a bit timid sometimes.
{日本語訳} 心配しないで!みんな時々少し 臆病 に感じるよ。

【Example 2】

A: She seems very timid around new people.
{日本語訳} 彼女は新しい人の前ではとても 内気 に見えるね。
B: Yes, she needs more confidence to overcome her timid nature.
{日本語訳} うん、彼女はその 臆病 な性格を克服するためにもっと自信が必要だね。

【Example 3】

A: I think my brother is too timid to ask for help.
{日本語訳} 私の兄は助けを求めるのがあまりに 内気 だと思う。
B: Maybe we should encourage him to be less timid.
{日本語訳} もしかしたら、彼をもっと 臆病 にならないように励ました方がいいかもね。

timidのいろいろな使用例

名詞

1. 臆病な人、内気な人

内気な性格の人

timidという単語は、臆病で慎重な性格の人々を指す名詞として使用されます。自信がなく、新しい状況や人々との交流を恐れる傾向がある人を表現します。形容詞としての用法の方が一般的ですが、名詞として「臆病者」「内気な人」を意味する場合もあります。
The timids of the group always sat at the back of the classroom.
グループの内気な人たちはいつも教室の後ろに座っていました。
These programs are designed to help the timids overcome their fears.
これらのプログラムは内気な人々が恐れを克服するのを助けるために設計されています。
  • timids in society - 社会における内気な人々
  • group of timids - 内気な人々のグループ
  • help the timids - 内気な人々を助ける
  • shy and timids - 恥ずかしがり屋と内気な人々
  • young timids - 若い内気な人々
  • social timids - 社交的場面で内気な人々
  • gathering of timids - 内気な人々の集まり
  • support for timids - 内気な人々への支援
  • quiet timids - 静かな内気な人々
  • nervous timids - 神経質な内気な人々

注:名詞としての使用は比較的まれで、通常は形容詞として使用されます。

形容詞

1. 臆病な、内気な、自信がない

人の性格や態度について

timidという単語は、自信がなく、臆病で、恥ずかしがりやな性質や態度を表現します。特に新しい状況や人との交流において、不安や恐れを感じ、積極的に行動できない様子を示します。また、自己主張を控えめにする傾向や、自信の欠如から生じる消極的な態度も表現します。
The timid student rarely raised his hand in class despite knowing the answers.
その臆病な生徒は、答えを知っているにもかかわらず、めったに授業で手を挙げませんでした。
  • timid personality - 臆病な性格
  • timid smile - おずおずとした笑顔
  • timid response - 消極的な返答
  • timid behavior - 臆病な振る舞い
  • timid nature - 内気な性質
  • timid voice - おどおどした声
  • timid approach - 遠慮がちなアプローチ
  • timid gesture - 臆病なしぐさ
  • timid character - 臆病な性格
  • timid reaction - 消極的な反応

行動や決定における躊躇

She made timid attempts to join the conversation but couldn't find the right moment.
彼女は会話に加わろうと臆病な試みをしましたが、適切なタイミングを見つけられませんでした。
  • timid steps - おずおずとした一歩
  • timid decision - 消極的な決定
  • timid effort - 消極的な努力
  • timid start - おっかなびっくりの始まり
  • timid attempt - 臆病な試み
  • timid suggestion - 遠慮がちな提案
  • timid question - おずおずとした質問
  • timid request - 遠慮がちな要求
  • timid progress - 慎重な進展
  • timid move - 慎重な行動

英英和

  • lacking self-confidence; "stood in the doorway diffident and abashed"; "problems that call for bold not timid responses"; "a very unsure young man"自信がないさま臆病
    例:problems that call for bold not timid responses 気弱ではない大胆な応答を必要とする問題
  • lacking conviction or boldness or courage; "faint heart ne'er won fair lady"信念、大胆さまたは勇気が足りないさま臆病

この単語が含まれる単語帳