サイトマップ 
 
 

tickleの意味・覚え方・発音

tickle

【動】 くすぐる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

tickleの意味・説明

tickleという単語は「くすぐる」や「くすぐり」を意味します。動詞として使われる場合、誰かを指で触れて、かゆみや笑いを引き起こすことを指します。この動作は一般的に楽しく、親しい関係の人々の間で行われることが多いです。また、tickleには他にも「感情をくすぐる」や「興味を引く」といった比喩的な用法もあります。

tickleの名詞形はくすぐりそのもので、主にジョークや遊び心のある親しい瞬間に使われることが多いです。たとえば、子どもたちが遊んでいるときや、友人同士の軽いスキンシップの中で、この動作が見られます。このような状況では、tickleは単なる行為以上のもので、愛情や楽しさを感じさせる要素となります。

さらに、tickleは感情的な意味合いとしても使われることがあります。例えば、何か特別な体験や出来事が心をくすぐるような感覚を与える場合に「tickle my fancy」という表現を使います。このように、tickleという単語は、物理的な行為から感情の表現まで幅広い意味を持つため、文脈に応じて使い分けることが重要です。

tickleの基本例文

She giggled as her boyfriend tickled her side.
彼氏に脇腹をくすぐられて彼女は笑いました。
The feather made me laugh as it tickled my nose.
羽根で鼻をくすぐられて笑いました。

tickleの意味と概念

名詞

1. 皮膚の感覚

「tickle」の名詞としての意味の一つは、肌に触れたときに感じる軽い感覚を指します。この感覚は、特に軽く撫でられた場合に生じ、人によっては楽しい感覚と感じられることが多いです。子供たちが遊びの中でお互いをくすぐるときによく体験され、笑いを引き起こすことが多いです。
The child laughed when his father gave him a gentle tickle on the belly.
その子供は、父親が優しくお腹をくすぐったときに大笑いした。

2. くすぐる行為

もう一つの意味は、「くすぐる行為そのもの」を指します。これは通常、楽しさを伴う行為で、友達や家族と一緒にいるときに行われます。多くの場合、特に子供の間で親しみやすい遊びの一環として行われ、笑いを誘う効果があります。
Tickling is a fun activity that children often enjoy during playtime.
くすぐることは、子供たちが遊びの時間によく楽しむ楽しい活動である。

動詞

1. くすぐる

くすぐるとは、体の一部を軽く触れることで、表面の神経を刺激し、不快感や笑い、けいれんのような動きを引き起こす行為です。多くの場合、遊びの一環として子供同士や親子で行われ、楽しい体験とされます。この行為は、笑いを誘発するため、リラックスした雰囲気の中で行われます。
He loves to tickle his little sister to make her laugh.
彼は妹を笑わせるために、妹をくすぐるのが大好きだ。

2. 感覚を刺激する

この意味では、くすぐることによって、急激な感覚や感情を引き起こす状況を指します。たとえば、ある特定の感触や刺激によって予期しない感情が湧き上がる場合に使われます。この感覚の刺激は時に強いものであり、思わず声を上げたり、驚いたりすることもあります。
The news of her promotion tickled her with happiness.
彼女の昇進の知らせは、彼女を嬉しくさせた。

3. 軽く触れる

この意味では、何かを軽く触れること、または撫でる行為を指します。日常会話で、物や人に優しく触れる感覚を強調するために使われます。この行為は、愛情や親しみを表現する一つの方法であり、特に親しい人との間で用いられることが多いです。
She tickled the cat behind its ears gently.
彼女はその猫の耳の後ろを優しくくすぐった。

tickleの覚え方:語源

'tickle'の語源は、古い英語の'ticcan'にさかのぼります。これが「くすぐる」という意味を持っており、さらに遡ると、古ノルド語の'tikla'や古高ドイツ語の'zicchōn'とも関連しています。これらの言葉は、皮膚の感覚や反応に関わる動詞として使われていました。英語の'tickle'は、くすぐりによって引き起こされる笑いや刺激を表現するために使われるようになりました。語源的には、触覚に根ざした意味を持ち、人の感情や反応に密接に関わっていることがわかります。最終的に、'tickle'は、ただ単に肉体的な刺激だけでなく、心をくすぐる意味合いも持つようになりました。これは、言葉が時間とともに進化し、さまざまな用法が生まれていくことを示しています。

tickleの類語・関連語

  • amuseという単語は、楽しませるという意味があります。人を笑わせたり、面白いことをして気を引く時に使います。tickleは体をくすぐることで笑わせるときに特化していますが、amuseはもっと広い意味で楽しませることを指します。例えば、"The clown amuses the children."(そのピエロは子供たちを楽しませる)という使い方ができます。
  • arouseという単語は、呼び起こすという意味があります。tickleが笑いや楽しさを引き起こすことに特化しているのに対し、arouseは感情や興味を引き起こす時に使用します。例えば、"The book arouses her curiosity."(その本は彼女の好奇心を呼び起こす)という使い方ができます。
  • provokeという単語は、挑発するという意味を持ちます。tickleは体に触れて笑わせるという行為ですが、provokeは誰かの反応や感情を意図的に引き起こすことです。例えば、"He provokes laughter with his jokes."(彼はジョークで笑いを引き起こす)という使い方ができます。
  • entertainという単語は、人を楽しませる、面白がらせるという意味があります。tickleは体をくすぐることで感覚的な楽しみを与えますが、entertainは様々な方法で人を楽しませることができます。例えば、"The magician entertains the audience."(その魔法使いは観客を楽しませる)という使い方ができます。


tickleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : amuse

単語amuseは「楽しませる」「面白がらせる」という意味を持ち、人を笑わせたり、楽しんだりする感情を引き起こす行為を指します。例えば、コメディやゲームなど、観客や参加者を楽しませるための行動が含まれます。
一方で、単語tickleは「くすぐる」という物理的な行為を指し、主に身体に触れることで笑いや楽しさを引き起こすことを意味します。ネイティブスピーカーは、tickleが身体的な感覚を伴うことを強調し、amuseはより広範に感情や気分を楽しませることに使います。例えば、tickleは子供をくすぐって笑わせるシーンで使われることが多く、amuseは映画やショーで観客を楽しませる場合に使われます。したがって、両者は似た意味を持ちながらも使用される場面やニュアンスに違いがあります。
The clown's funny antics always amuse the children at the party.
その道化師の面白い行動は、パーティーで子供たちをいつも楽しませる。
The clown's funny antics always tickle the children at the party.
その道化師の面白い行動は、パーティーで子供たちをいつもくすぐる。
ここでは、両方の文が自然であり、amusetickleが同じ文脈で使われています。どちらも子供たちを楽しませるという意味合いですが、amuseは感情的な楽しさを強調し、tickleは身体的な反応を伴うことを示しています。

類語・関連語 2 : arouse

arouse」は、感情や興味、好奇心を引き起こすことを意味します。この単語は特に、何かを刺激してそれに対する反応を生じさせる際に使われます。感情的な反応や意欲を喚起する際によく用いられ、通常はポジティブなニュアンスで使われることが多いです。
tickle」と「arouse」は、どちらも「刺激する」という意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。「tickle」は身体的な刺激や、笑いや楽しさを引き起こすことを指すことが多いのに対し、「arouse」は感情や興味を呼び起こす際に使われます。例えば、誰かをくすぐって笑わせる場合には「tickle」が適切ですが、誰かの興味や情熱をかき立てる場合には「arouse」が使われます。したがって、ネイティブスピーカーは文脈によってこれらの単語を使い分け、身体的な反応と感情的な反応を区別します。
The movie was able to arouse a lot of emotions in the audience.
その映画は観客に多くの感情を引き起こすことができました。
The movie was able to tickle a lot of emotions in the audience.
その映画は観客に多くの感情をくすぐることができました。
この文脈では、「arouse」と「tickle」のどちらも使えるように見えますが、実際には「tickle」はあまり一般的ではありません。「tickle」は主に身体的な刺激や軽い楽しさを引き起こすために使われるため、感情の深さを表現するには「arouse」の方が適しています。

類語・関連語 3 : provoke

類義語provokeは「引き起こす」や「刺激する」という意味を持ちます。特に感情や反応を引き起こす場合に使われることが多いです。例えば、怒りや興奮を引き起こす状況に使われることが一般的です。この単語は、意図的に何かを引き起こすというニュアンスが強いので、使う際にはその意図を考慮することが重要です。
一方で、tickleは「くすぐる」という意味が中心で、物理的な感覚を引き起こすことに関連していますが、感情的な反応を引き起こすこともあります。ただし、tickleは主に楽しい、または軽い意味合いを持ち、悪意や攻撃性が含まれない点が特徴です。例えば、子供をくすぐることで笑わせるといった場合にはtickleが適していますが、誰かを怒らせるような状況ではprovokeが適切です。ネイティブスピーカーはこの二つを文脈によって使い分け、感情の質や意図を明確にします。
His comments were meant to provoke a reaction from the audience.
彼のコメントは、観客からの反応を引き起こすことを目的としていました。
His comments were meant to tickle a reaction from the audience.
彼のコメントは、観客からの反応をくすぐることを目的としていました。
この文脈では、provoketickleがどちらも観客の反応を引き起こすことを示していますが、provokeはより強い意図を持って感情を刺激することを意味し、tickleは軽い意味合いで楽しさや笑いを引き起こすことを示します。このように、意図や感情の質によって使い分けられます。

類語・関連語 4 : entertain

単語entertainは、主に「楽しませる」「娯楽を提供する」という意味で使われます。人々を楽しませたり、興味を引くために何かを行うことを指します。映画、音楽、ショーなどが典型的な例です。
一方で、tickleは「くすぐる」という具体的な行為を指し、特に身体的に触れて笑いを引き起こすことに関連しています。entertainは広い意味を持ち、観客の感情や興味を引く活動全般を指しますが、tickleは特定の行為に限定されます。ネイティブは、tickleが身体的な快感を伴うのに対し、entertainは知的または感情的な満足を提供することに焦点を当てていると感じています。そのため、entertainは演技やパフォーマンス、ゲームなど、より広範な状況で使われることが多いです。
The magician performed tricks to entertain the audience.
その魔法使いは観客を楽しませるために手品を披露した。
The magician performed tricks to tickle the audience's sense of wonder.
その魔法使いは観客の驚きの感覚をくすぐるために手品を披露した。
この文脈では、entertaintickleが置き換え可能ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。entertainは観客を楽しませることに焦点を当てており、全体的な楽しさを意味します。一方で、tickleは感情的な反応、特に驚きや喜びを引き起こすことに特化しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

tickleのいろいろな使用例

名詞

1. 皮膚の感覚としての「くすぐり」

くすぐりの感覚

くすぐりは皮膚を軽く擦ったときに感じる感覚で、一般的に笑いや楽しみを引き起こす作用があります。子ども同士や親子の遊びの一環としてしばしば行われます。
The tickle on his sides made him burst into laughter.
彼の脇をくすぐると、彼は大笑いした。
  • tickle sensation - くすぐりの感覚
  • light tickle - 軽いくすぐり
  • gentle tickle - 優しいくすぐり
  • playful tickle - 遊び心のあるくすぐり
  • tickle reflex - くすぐり反射
  • tickle response - くすぐり反応
  • tickle fun - くすぐりの楽しさ
  • tickle game - くすぐり遊び
  • tickle time - くすぐりの時間
  • tickle laughter - くすぐりによる笑い

くすぐりの行為

くすぐりは、子どもを笑わせたり、遊びの道具として使われる行為を指します。多くの場合、感覚的な刺激を通じて楽しい体験を生むことを目的としています。
The tickle was meant to make her smile.
そのくすぐりは、彼女を笑顔にするためのものであった。
  • tickle attack - くすぐりの攻撃
  • tickle session - くすぐりのセッション
  • tickle fight - くすぐり合い
  • tickle prank - くすぐりのいたずら
  • tickle contest - くすぐりコンテスト
  • tickle fun time - くすぐりの楽しみの時間
  • tickle experience - くすぐり体験
  • tickle adventure - くすぐりの冒険
  • tickle challenge - くすぐりの挑戦
  • tickle joy - くすぐりの喜び

2. くすぐりによる影響

笑いの引き起こし

くすぐりはしばしば笑いを引き起こし、友人や家族の親密な関係を強化する手段とされています。また、リラクゼーションやストレス解消にも寄与することがあります。
A good tickle can lighten the mood during a tense situation.
良いくすぐりは、緊張した状況を和らげることができる。
  • tickle laughter therapy - くすぐりによる笑い療法
  • tickle bonding - くすぐりによる絆
  • tickle moments - くすぐりの瞬間
  • tickle joyfulness - くすぐりの喜びのひととき
  • tickle encouragement - くすぐりの励まし
  • tickle happiness - くすぐりの幸せ
  • tickle delight - くすぐりの喜び
  • tickle cheer - くすぐりの元気
  • tickle smiles - くすぐりの笑顔

くすぐりにおけるリスク

くすぐりは楽しい反面、過度に行うと不快に感じることがあります。特に、笑いが止まらないことに不安を感じる場合もありますので、注意が必要です。
Too much tickle can lead to feelings of discomfort.
過剰なくすぐりは、不快感を引き起こすことがある。
  • tickle limits - くすぐりの限界
  • tickle discomfort - 不快なくすぐり
  • tickle caution - くすぐりの注意
  • tickle safety - くすぐりの安全
  • tickle awareness - くすぐりの意識

動詞

1. 体の一部に触れる(くすぐる)

くすぐることによる感覚

この動作は、体の特定の部分を軽く触れることで、神経を刺激し、笑いや不快感を引き起こすことを目的としています。特に子供やペットなど、反応が明確な場合に多く見られます。
She loves it when I tickle her sides.
彼女は、私が彼女の脇をくすぐるのが大好きです。
  • tickle someone’s feet - 誰かの足をくすぐる
  • tickle the baby - 赤ちゃんをくすぐる
  • tickle someone’s ribs - 誰かの肋骨をくすぐる
  • tickle my funny bone - おかしなところをくすぐる
  • tickle a child - 子供をくすぐる
  • tickle the back of your neck - 首の後ろをくすぐる
  • tickle someone gently - 誰かを優しくくすぐる

2. 突発的な感情を引き起こす

感情的な反応を引き起こす

この動作は、心の中の感情や感覚を急に引き起こすことを指します。例えば、感動、喜び、または不安などの状況で使われることがあります。
The movie tickled my emotions and made me cry.
その映画は私の感情をくすぐり、泣かせました。
  • tickle your heart - 心に響く
  • tickle someone’s emotions - 誰かの感情をくすぐる
  • tickle my imagination - 私の想像力をくすぐる
  • tickle someone’s fancy - 誰かの好奇心をそそる
  • tickle your senses - 自分の感覚をくすぐる
  • tickle your curiosity - 好奇心をくすぐる
  • tickle your mind - 思考を刺激する

3. 軽く触れること

軽く触れるという行為

この意味では、物理的に何かを軽く触れたり撫でたりすることを示します。これは、くすぐる行為とは異なるが、似たような感覚を伴う場合があります。
I love how the feather tickles my skin.
羽が私の肌をくすぐる感じが好きです。
  • tickle the surface - 表面をくすぐる
  • tickle the leaves - 葉をくすぐる
  • tickle the air - 空気をくすぐる
  • tickle the strings - 弦をくすぐる
  • tickle the water - 水をくすぐる
  • tickle the fabric - 生地をくすぐる
  • tickle the dust - 埃をくすぐる

英英和

  • the act of ticklingくすぐる行為くすぐり
  • touch or stroke lightly; "The grass tickled her calves"軽く触るまたは撫でる擽る
  • touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements表面神経を興奮させ、不安、笑いまたは発作的な運動を引き起こすために、(身体の部位)軽く触れる擽る